Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
21

David e teri den Israelitisma

211Didibri ben wan poti Israel na ini problema, dat' meki a meki David teri den Israelitisma. 2Dan David taigi Yoab nanga den fesiman fu a pipel taki: “Un go teri den Israelitisma, fu a foto Berseba go te na Dan, dan un kon taigi mi omeni sma de. Mi wani sabi o bigi a folku de.” 3Ne Yoab piki en taki: “Mi kownu, mi e winsi tak' MASRA, sa meki a folku kon wan hondro tron moro bigi leki san a de now. Ma awinsi A du dati, masra mi kownu, den alamala e tan knekti fu yu. Dan fu sanede yu wani du a sani disi? Fu sanede yu wani fu Israel sondu?” 4Ma san kownu ben komanderi ben e wegi moro leki san Yoab ben e taki. So Yoab gwe dan a waka ini heri Israel. Di a kba, a drai go baka na Yerusalem. 5Dan a go piki David omeni sma a teri: Israel ben abi wan milyun nanga wan hondro dusun mansma di ben o man feti nanga deigri, èn Yuda ben abi fo hondro seibitenti dusun. 6Yoab no ben teri den lo fu Lefi nanga Benyamin, bika a sani di kownu ben komanderi en, ben de wan groskin sani gi en.

7Gado ben si a sani di psa leki wan ogri, dat' meki A strafu Israel. 8Dan David taigi Gado taki: “Mi sondu hebi nanga a sani di mi du. Mi e begi Yu tangitangi fu Yu gi Yu knekti pardon fu a sondu disi. Na wan tumsi don sani mi du” 9Dan MASRA taki nanga Gad, a man di A ben e sori sani gi David. 10A taigi en taki: “Go na David, dan yu e taigi en taki: ‘Na disi MASRA e taki: Mi o strafu yu nanga wan fu den dri strafu disi. Teki wan fu den.’ ” 11Gad go na David, dan a taigi en taki: “Na disi MASRA e taki: yu mus teki wan fu den dri strafu disi: 12dri yari angriten sa de, dri mun langa yu sa abi fu lon gi feyanti, noso dri dei pe a owru fu MASRA e rigeri ini a kondre: dati o de wan takru siki di o de ini a kondre, a engel fu MASRA o kiri sma alasei ini a kondre. Prakseri bun, dan yu taigi mi san mi mus piki a Wan di seni mi.” 13Dan David piki Gad taki: “Mi no sabi kwet'kweti san mi mus du! Ma a moro betre wi fadon ini MASRA anu, bika A sari-ati fu En bigi. Ma no meki mi fadon ini anu fu libisma.”

14Ne MASRA meki wan takru siki broko ini Israel di kiri seibitenti dusun Israelitisma. 15Gado seni a engel fu En go na Yerusalem tu fu tyari dede drape. Ma di MASRA si a pori di a engel ben e tyari, A sari den sma. Ne A taigi a engel di ben e tyari dede gi den sma taki: “A sari! Saka yu anu.” A engel ben tnapu a momenti dati na a presi fu a Yebusitiman Ornan, pe a e masi a graan puru na a buba. 16Di David opo en ede luku, a si a engel fu MASRA di ben tnapu na loktu, mindri heimel nanga grontapu. A ben hori wan deigri ini en anu èn a ben langa a anu dati go na Yerusalem. Ne David nanga den fesiman fu a pipel trowe densrefi na gron nanga lowkrosi. 17Dan David taigi Gado taki: “Na mi ben wani fu teri a pipel. Iya, na mi sondu. Na mi meki a bigi fowtu dati. Ma den pôti skapu, den no du noti. MASRA, mi Gado, mi e begi Yu fu Yu strafu mi nanga mi famiri, ma no strafu a pipel.”

18Dan a engel fu MASRA komanderi Gad fu taigi David tak' a ben mus go na a gron pe a Yebusitiman Ornan e masi buba puru na a graan. A ben mus go meki wan altari gi MASRA drape. 19David go, soleki fa Gad ben taigi en ini a nen fu MASRA. 20Ornan, di ben e masi tarwe, si a engel di a opo en ede. Den fo boi fu en, di ben de na en, lon go kibri. 21Leki fa Ornan si David, di ben e kon na en, a waka kmoto fu a presi pe a ben e masi a tarwe, go na en. Dan a boigi dipi gi en. 22David taigi Ornan taki: “Seri a gron disi, pe yu e masi graan, gi mi. Mi wani meki wan altari gi MASRA fu wan kba kan kon na a ogri di e miti a pipel. Mi o pai yu san yu o aksi fu en.” 23Ma Ornan piki David taki: “MASRA, mi kownu, yu kan teki en. Du san bun na ini yu ai. Yere, mi e gi yu den kaw, di yu kan bron leki ofrandi. A udu di den kaw e hari fu masi a tarwe, yu kan teki fu meki a faya. A tarwe fu mi yu kan teki fu tyari wan graan-ofrandi. Ala sani mi e gi yu.” 24Ma kownu David taigi Ornan taki: “Nono, mi wani pai yu ala san yu ben o aksi fu den. Mi no wani gi san na fu yu na MASRA, èn mi no wani bron meti leki ofrandi di mi kisi fu soso.” 25So David kon pai Ornan siksi hondro gowtu moni fu a pisi gron. 26Dan David meki wan altari gi MASRA drape, a bron meti leki ofrandi èn a tyari freide-ofrandi tu. A begi MASRA dan MASRA piki en nanga faya fu heimel di bron a meti tapu a altari. 27Baka dati MASRA komanderi a engel fu a sutu a deigri baka ini a kokro na en seibere.

28Di David si tak' MASRA piki en drape, na a gron di ben de fu a Yebusitiman Ornan, a tyari moro ofrandi drape. 29A santa tenti fu MASRA, di Moses ben meki ini a dreisabana, nanga a altari tapu san meti ben e bron leki ofrandi, ben de a ten dati na a presi pe den ben tyari ofrandi na Gibeon. 30Ma David no ben abi a dek'ati fu go fesi Gado drape, fu di a ben frede fu a deigri fu a engel fu MASRA di a ben si.