Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
22

221David kmoto fu Gat dan a go kibri ini wan bergi-olo krosbei fu a foto Adulam. Di den brada nanga den tra famiri fu en yere pe a ben de, den go na en drape. 2Furu tra sma ben go drape na David tu: sma di ben abi problema, sma di ben de ini paiman nanga sma di ati ben kon bita fu sani di ben miti den. Dan David tron den edeman. A ben de wan grupu fu sowan fo hondro sma. 3Fu drape David go na a foto Mispe na a kownu fu den Moabitisma. Dan David aksi en taki: “Mi e begi yu fu yu meki mi p'pa nanga mi m'ma kon tan na yu te leki mi sabi san Gado o du gi mi.” 4Dan David tyari en m'ma nanga en p'pa go na a kownu fu Moab. Den tan na en solanga leki di David ben de ini a tranga kibripresi ini den bergi. 5Ma a profeiti Gad taigi David taki: “No tan moro langa ini a tranga kibripresi ini den bergi, ma go na Yuda.” So David kmoto drape dan a hari go na a busi Heret.

6Saul ben kisi fu yere taki sma ben si David nanga den man fu en. A pisten dati Saul ben sidon na Gibea ondro a tamariskbon tapu wan pikin bergi. A ben hori en lansri na ini en anu èn den knekti fu en ben tnapu lontu en. 7Dan Saul taigi den knekti fu en taki: “Man fu a lo fu Benyamin, un yere! Un no mus prakseri tak' a manpikin fu Isai o gi un gron noso droifidyari, noso tak' a o poti un leki ofisiri fu tiri wan dusun noso wan hondro srudati. 8Un alamala meki mofo fu du mi wan sani. No wan fu unu taigi mi di a boi fu mi meki wan ferbontu nanga a manpikin fu Isai. No wan fu unu no e broko un ede nanga mi. No wan fu unu taigi mi tu tak' a boi fu mi sutu faya gi mi knekti, fu a luru wan okasi now fu a kan kiri mi.” 9Ne Doweg, a man fu Edom, di ben drape nanga den knekti fu Saul, piki taki: “Mi ben si di David go na Akimelek, a manpikin fu Akitub, na a foto Nob. 10Akimelek aksi MASRA rai gi en. A gi en nyanyan fu a tyari gwe, èn a gi en a deigri fu a Filistijnman Goliat.” 11Dan kownu Saul seni kari priester Akimelek, a manpikin fu Akitub, makandra nanga en heri famiri, di ben de den priester na Nob. Den alamala go na en. 12Ne Saul taki: “Akimelek, manpikin fu Akitub, arki!” Akimelek piki taki: “Mi kownu, dyaso mi de.” 13Dan Saul aksi en taki: “Fu sanede yu meki mofo nanga a manpikin fu Isai fu du mi wan sani? Yu gi en brede, yu gi en wan deigri èn yu aksi Gado rai gi en. Now a kmoto ondro a tiri fu mi èn a wani feti nanga mi. Na wan okasi a e luru fu kiri mi.” 14Dan Akimelek piki kownu taki: “Sortu wan fu den knekti fu yu de fu fertrow so leki David? A trow srefi nanga wan fu den umapikin fu yu. A de a edeman fu den waktiman fu yu èn ala sma ini yu oso abi lespeki gi en. 15Disi no de a fosi leisi di mi aksi Gado rai gi en. Kwet'kweti! Mi kownu yu no kan strafu yu knekti nanga en famiri, bika mi no sabi not'noti fu den sani disi.” 16Ma kownu taki: “Akimelek, yu nanga yu heri famiri mus dede.” 17Ne kownu komanderi den waktiman fu en di ben tnapu drape taki: “Un kiri den priester fu MASRA, bika densrefi de na a sei fu David. Den ben sabi tak' na lowe David e lowe gi mi, ma den no kon piki mi.” Ma den knekti fu kownu no ben wani opo den anu fu kiri den priester fu MASRA. 18Ne kownu taigi Doweg taki: “Yu go du en. Waka go dyuku den priester kiri.” Ne a Edomitiman, Doweg, waka go dyuku den priester kiri. A dei dati a kiri aititenti-na-feifi priester. Den alamala ben weri den efod. 19Dan a go na Nob, a foto pe den priester ben e libi, go kiri ala tra sma drape: man nanga uma, yongu pikin nanga nyunyun pikin, a kiri nanga en deigri. Srefi den kaw, den buriki, den skapu nanga krabita fu den a kiri.

20Ma wan fu den boi fu Akimelek, a manpikin fu Akitub ben man lowe. A boi dati ben nen Abyatar. A lowe go na David. 21Di Abyatar taigi David tak' Saul kiri den priester fu MASRA, 22David taigi en taki: “Di mi ben si a Edomitiman Doweg a dei dati drape ini Nob, mi ben firi kba tak' a ben o go taigi Saul. Na fu mi ede ala den famiri fu yu lasi den libi. 23Yu kan tan nanga mi èn yu no abi fu frede. Na a srefi sma di wani kiri mi, wani kiri yu tu. Na mi yu abi wan bun kibripresi.”

23

David ini a foto Keila

231Wan dei sma go taigi David taki: “Den Filistijnsrudati go feti nanga den sma fu Keila! Den e fufuru ala a graan na den presi pe den sma e masi a graan puru na a buba!” 2Ne David aksi MASRA taki: “Mi sa go feti nanga den Filistijnsrudati drape?” MASRA piki David taki: “Yu kan go feti nanga den Filistijnsrudati èn ferlusu den sma fu Keila.” 3Ma den man fu David taigi en taki: “Yere, un abi nofo fu frede dyaso na ini Yuda. Efu un hari go now na Keila go feti nanga den Filistijnsrudati, a kan kon moro ogri gi unu.” 4Ne David aksi MASRA a srefi sani baka. MASRA piki en taki: “Yu kan hari go na Keila, bika Mi sa gi den Filistijnsrudati abra ini yu makti.” 5Baka dati David nanga den man fu en go na Keila go feti nanga den Filistijnsrudati. Den kiri furu fu den. Dan den teki ala den meti fu den Filistijnsrudati tyari gwe. Na so David ferlusu den sma fu Keila. 6Di Abyatar, a manpikin fu Akimelek, lowe go na David na Keila, a ben abi a efod na en.

7Dan sma go taigi Saul tak' David go na Keila. Ne Saul taki: “Gado gi en abra na mi. Bika efu a go ini wan foto di abi bigi doro nanga greni dan a sroto ensrefi.” 8Dan Saul kari ala den srudati fu hari go na Keila fu den ben kan tapu David nanga den man fu en ini a foto. 9Ma di David kisi fu yere tak' Saul wani kon du en ogri, a komanderi priester Abyatar fu a kon nanga a efod di den priester e weri. 10Ne David begi taki: “MASRA, Gado fu Israel, sma kon taigi Yu knekti tak' a de so trutru taki Saul e meki ensrefi klari fu kon pori a foto disi fu mi ede. 11MASRA, Gado fu Israel, mi e begi Yu, taigi mi efu den sma fu Keila o gi mi abra na Saul. Saul o kon trutru soleki fa yu knekti yere?” Dan MASRA piki David taki: “A o kon.” 12Ne David aksi baka taki: “Den sma fu Keila o gi mi nanga den man fu mi abra na Saul?” MASRA piki en taki: “Den o gi un abra.” 13Wantron David nanga den man fu en, sowan siksi hondro man, kmoto na ini Keila. Den ben e hari fu a wan presi go na a trawan soso fu Saul no ben kan kisi den. Di den taigi Saul tak' David lowe kmoto na Keila, Saul no go drape moro.

David ini a bigi dreisabana fu Yuda

14Dan David go libi ini tranga kibripresi ini den bergi fu a dreisabana, nanga ini den bergi fu a dreisabana fu Sif. Ala dei Saul ben e suku en, ma Gado no gi David abra na en. 15David ben kisi fu yere taki Saul ben e hari kon fu kon kiri en. A pisten dati David ben de ini a dreisabana fu Sif na Horesa. 16Dan Yonatan, a manpikin fu Saul, ben go na David na Horesa èn a gi en dek'ati fu a tan fertrow na tapu Gado. 17A taigi David tu taki: “Yu no abi fu frede, bika mi p'pa Saul no o kisi yu. Na yu o tron kownu fu Israel, èn mi o de a di fu tu sma. Mi p'pa sabi dati heri bun.” 18Dan den meki wan ferbontu fesi MASRA, tak' den o tan bun mati. Baka dati Yonatan gwe na en oso, ma David tan na Horesa.

19Ma wantu fu den sma fu Sif ben go na Saul di ben de ini Gibea. Den taigi en taki: “David e kibri ini a kontren fu wi. A de ini den tranga kibripresi ini den bergi na Horesa, tapu a pikin bergi Hakila, na zuidsei fu a Yesimonsabana. 20Efu kownu feni en bun fu kon drape, yu kan kon. Wi sa sorgu tak' yu grabu en.” 21Dan Saul taigi den man taki: “MASRA sa blesi unu, fu di un e firi gi mi. 22Ma un go luku baka, un meki muiti fu kon sabi a yoisti presi pe a de, nanga den sma di si en drape. Bika mi yere tak' a e wroko nanga koni. 23Un suku fu kon sabi ala den kibripresi fu en fin'fini, dan un kon taigi mi wantron. Dan mi o go nanga unu, èn efu a de ini a kontren ete mi o suku en mindri ala den sma fu Yuda, awinsi fa den furu, te leki mi feni en.” 24Den man drai go wantron baka na Sif. Saul bo kon na den baka. A ten dati David nanga den man fu en ben de ini a dreisabana Maon, ini a Yordandal na zuidsei fu a Yesimonsabana. 25Di Saul nanga den man fu en go fu go suku David, David kisi dati fu yere èn a hari go na a bergi dan a tan ini a dreisabana fu Maon. Saul kisi fu yere tak' David ben drape èn a hari go drape baka David. 26Saul ben e psa na a wan sei fu a bergi èn David nanga den man fu en ben e psa na a tra sei. David ben e suku fu lowe gwe es'esi fu Saul no grabu en. Ma a srefi momenti di Saul nanga den man fu en ben de fu grabu David nanga den man fu en, 27wan boskopuman go taigi Saul taki: “Yu mus drai gwe es'esi nanga mi, bika den Filistijnsrudati broko kon ini a kondre.” 28Dan so Saul tapu a go di a ben e go baka David, fu hari go miti den Filistijnsrudati. Na dat meki den e kari a presi dati: Sela-Hamahlekot. Dati wani taki: bergiston pe den prati.

24

David no wani kiri Saul

241David kmoto fu drape dan a go na den tranga kibripresi ini den bergi fu Engedi. 2Di Saul drai kon baka fu a feti nanga den Filistijnsrudati, sma taigi en tak' David ben de ini a dreisabana fu Engedi. 3Dan Saul teki dri dusun fu den moro bun srudati fu heri Israel, dan a go suku David nanga den man fu en na den Bergi fu den stonbokoboko. 4Di den doro na wan bergi-olo krosbei fu den skapupen, Saul go na inisei fu di en bere ben e trobi en. Ma David nanga den man fu en ben de moro na bakasei fu a srefi bergi-olo dati. 5Ne den man fu David taigi en taki: “Teki a okasi disi! Na a dei disi MASRA ben e taki di A taigi yu tak' A o gi yu feyanti abra na yu, èn tak' yu o man du san yu wani nanga en.” Ne David opo safri dan a koti wan pisi fu a langa dyakti fu Saul. 6Ma di David du dati, en konsensi bigin fon en. 7Ne a taigi den man fu en taki: “MASRA mus kibri mi fu mi no opo mi anu èn du mi kownu, a wan di MASRA srefi salfu, wan sani. Bika na en na wan di MASRA salfu.” 8Nanga den wortu dati David hori den man fu en, èn tapu den fu den no go du Saul wan sani.

A pisten dati Saul ben opo kba go na dorosei fu gwe moro fara. 9Ne David srefi opo go na dorosei fu a bergi-olo, dan a bari kari Saul taki: “Masra mi kownu!” Di Saul drai luku, David kindi na gron dan a boigi dipi gi Saul. 10Dan David taigi en taki: “Fu sanede meki yu e arki den sma di e taigi yu tak' mi wan du yu ogri? 11Luku, tide yusrefi e si tak' MASRA ben gi yu abra na mi ini a bergi-olo. Sonwan fu den man fu mi taigi mi tak' mi ben mus kiri yu, ma mi no du dati. Mi taigi den tak' mi no o du mi kownu noti, bika na en na a wan di MASRA salfu. 12Luku mi p'pa, luku san mi abi ini mi anu, wan pisi fu a dyakti fu yu. Mi koti wan pisi fu a dyakti fu yu, sondro fu kiri yu. A mus de krin gi yu now tak' mi no e waka nanga a prakseri fu du yu ogri noso fu kaka futu gi yu. Ma yu poti na yu ede nomo fu kiri mi. 13MASRA sa sori sortu wan fu unu abi leti. MASRA sa pai yu baka fu den sani di yu e du nanga mi. Ma mi no o du yu noti. 14Na leki fa a odo fu den bigisma e taki: ‘Ogri sma, ogri du.’ Ma mi no o du yu noti. 15Suma a kownu fu Israel e suku fu grabu so? Na suma baka a e lon so? Wan dede dagu noso wan enkri loso srefi betre moro mi. 16Dat' meki MASRA sa de krutubakra mindri mi nanga yu èn A sa tyari kon na krin sortu wan fu unu abi leti. En sa ondrosuku a tori fu mi èn feti gi mi, fu sori tak' na mi abi leti.” 17Di David kba taki den sani disi, Saul aksi taki: “Mi boi David, na yu sten mi e yere drape?” Ne Saul bari krei. 18Dan a taigi David taki: “Yu na wan moro betre libisma leki mi, bika yu pai a ogri fu mi nanga bun. 19Tide yu sori tak' yu no e waka nanga prakseri fu du mi ogri. Bika aladi MASRA ben gi mi abra na yu, yu no kiri mi. 20Suma o meki en feyanti gwe fu soso efu a abi en ini en makti? MASRA sa pai yu fu san yu du tide gi mi. 21We, now mi sabi krinkrin tak' na yu o tron kownu, èn tak' yu o tnapu tranga leki kownu fu Israel. 22Ma sweri gi mi fesi MASRA tak' yu sa meki den bakapikin fu mi tan na libi, fu sma no sa fergiti mi nanga a famiri fu mi.” 23David sweri disi gi Saul. Dan Saul go na en oso ma David nanga den man fu en hari go na den tranga kibripresi ini den bergi.