Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
24

Kownu Yoas fu Yuda

241Yoas ben abi seibi yari di a tron kownu. A tan fotenti yari na makti ini Yerusalem. En m'ma ben nen Sibya èn a ben de fu Berseba. 2Yoas ben e du san ben bun ini MASRA ai, solanga priester Yoyada ben de na libi. 3Yoyada teki tu uma gi Yoas, èn a kisi manpikin nanga umapikin nanga den.

4Baka wan pisten Yoas teki a besroiti fu meki den pisi fu a oso fu MASRA di no ben bun. 5A kari den priester nanga den Lefitiman kon na wan, dan a taigi den taki: “Un hari go na den foto fu Yuda èn un teki moni na ala den Israelitisma fu a wroko di mus du ala yari na a tempel fu Gado kan du. Un mus du es'esi!” Ma den Lefitiman ben e draidrai. 6Dat' meki kownu seni kari granpriester Yoyada kon dan a aksi en taki: “Fu sanede yu no sorgu taki den Lefitiman go teki a spesrutu ofrandi ini Yuda nanga Yerusalem, di Moses, a knekti fu MASRA, ben poti taki ala den sma fu Israel mus fu pai en fu un kan sorgu gi a tenti fu a ferbontu? 7Bika den boi fu Atalya, a ogri-ati uma, ben broko go ini a oso fu Gado èn den teki srefi santa wrokosani fu a oso fu MASRA gi Baal.” 8Dan kownu komanderi fu den meki wan kisi di den ben mus poti na a doro fu a oso fu MASRA. 9Baka dati, kownu seni boskopu lontu ini Yuda nanga ini Yerusalem tak' den sma ben mus tyari a spesrutu ofrandi kon di Moses, a knekti fu Gado, ben komanderi den Israelitisma taki den mus du en, di den ben de ini a bigi dreisabana. 10Den edeman nanga a heri pipel ben breiti srefsrefi. Den tyari moni kon na wan, di den go poti ini a kisi, te leki a furu. 11Ala leisi te den Lefitiman ben tyari a kisi go na den man di kownu ben gi a frantwortu fu a moni èn den man disi ben si taki furu moni de na ini a kisi, den ben e seni kari a sekretarsi fu kownu nanga wan man di a granpriester ben seni dan den ben e leigi a kisi. Baka dati a kisi ben go baka na en presi. So a sani ben e go, dei fu dei, èn na a fasi dati den ben piki bun furu moni.

12Dan kownu nanga Yoyada ben e langa a moni gi den fesiman di ben abi a frantwortu fu a wroko na a oso fu MASRA. Den man dati ben yuru man di e kapu ston puru na bergi, temreman nanga smeti fu meki a tempel fu MASRA kon bun baka. 13Dan den wrokoman bigin nanga a wroko èn a wroko ben e go. Den meki den pisi baka di no ben bun na a oso fu Gado leki fa a ben de bifo èn pe a ben de fanowdu, den ben meki kon moro steifi. 14Di a wroko ben kba, den tyari a moni di ben libi go gi kownu nanga Yoyada. Den dati seni meki ala sortu sani gi a oso fu MASRA nanga en: wrokosani di ben de fanowdu gi a wroko nanga fu tyari ofrandi, skarki nanga tra sani fu gowtu nanga solfru.

Solanga leki di Yoyada ben de na libi den sma ben e bron meti leki ofrandi ini a oso fu MASRA. 15Yoyada kon owru srefsrefi, dan a dede. Di a dede, a ben abi wan hondro nanga dritenti yari. 16Den beri en pe den tra kownu ben beri ini a foto fu David, bika a ben du bun sani ini Israel, ini a ai fu Gado nanga gi a oso fu Gado. 17Ma baka a dede fu Yoyada, den edeman fu Yuda go na kownu go boigi gi en. Sensi a ten dati kownu bigin arki den. 18Dan den drai den baka gi a oso fu MASRA, a Gado fu den afo fu den. Den go dini den postu di den ben meki gi kruktu gado nanga den popki fu kruktu gado. Dan Gado strafu Yuda nanga Yerusalem fu a sondu dati. 19Ne MASRA seni profeiti go na den fu meki den drai kon baka na En. Den profeiti warskow den trangatranga, ma den no ben wani yere.

20Ne a Yeye fu Gado meki Sekarya, a manpikin fu granpriester Yoyada, go tnapu fesi a pipel dan a taigi den taki: “Disi Gado e taki: Fu sanede un no e hori unsrefi na den gebod fu MASRA? Fu sanede un no wani fu sani waka bun gi unu? Fu di un drai un baka gi MASRA, meki MASRA drai En baka gi unu tu.” 21Ma den meki mofo fu kiri Sekarya èn den fringi ston kiri en tapu a pren fesi a oso fu MASRA, fu di kownu ben komanderi dati. 22Kownu Yoas no prakseri fa Yoyada ben yepi en nanga lobi, di a kiri Sekarya a manpikin fu Yoyada. Di Sekarya e dede, a taki: “MASRA si èn A sa pai yu fu en!”

23Na a bigin fu a nyun yari, a legre fu Aram ben hari kon feti nanga Yoas. Den doro te ini Yuda nanga Yerusalem, den kiri ala den fesiman fu Israel, dan den seni ala san den ben wini ini a feti gi a kownu fu den na Damaskus. 24A legre fu Aram no ben bigi, ma MASRA meki den wini wan bun bigi legre fu den sma fu Yuda, fu di den sma fu Yuda ben drai den baka gi MASRA, a Gado fu den afo fu den. Na so Yoas kisi en strafu. 25Den Arameesrudati libi Yoas nanga hebi mankeri na baka. Di den gwe, den wrokoman fu en meki mofo fu kiri en, fu di a ben kiri a manpikin fu priester Yoyada. Dan den naki en kiri tapu en bedi. Den beri en ini a foto fu David, ma den no beri en pe den tra kownu ben beri. 26Den man di ben meki mofo fu kiri en ben de: Sabad, a manpikin fu Simat, wan uma fu Amon nanga Yosabad, a manpikin fu Simrit, wan uma fu Moab. 27Den sani fu den manpikin fu Yoas, den sani di Gado seni taigi en furu leisi nanga a meki di a meki a oso fu Gado kon bun baka, skrifi ini a buku di e meki wi ferstan a buku fu den kownu moro bun. En manpikin Amasya teki en presi leki kownu.

25

Kownu Amasya fu Yuda

251Amasya ben abi tutenti-na-feifi yari di a tron kownu. A tan tutenti-na-neigi yari na makti ini Yerusalem. En m'ma ben nen Yehoadan èn a ben de fu Yerusalem. 2Amasya ben e du san bun ini a ai fu MASRA, ma no nanga en heri ati. 3Di Amasya ben tnapu tranga leki kownu, a kiri den knekti di ben kiri en p'pa, kownu Yoas. 4Ma a no kiri den pikin fu den, bika a hori ensrefi na a wèt di skrifi ini a buku fu Moses. Drape MASRA komanderi taki: “Wan p'pa no sa dede fu wan sani di en pikin du, èn wan pikin no sa dede fu wan sani di en papa du. Iniwan sma sa dede fu en eigi sondu.”

5Baka dati Amasya seni kari den man fu Yuda kon. Dan a meki den lo fu Yuda nanga di fu Benyamin kon tnapu, famiri na famiri, ini grupu fu wan dusun nanga fu wan hondro man. Iniwan fu den grupu dati ben abi en eigi fesiman. A teri den alamala fu tutenti yari nanga moro owru, dan a kon sabi taki dri hondro dusun man ben de di ben fiti fu feti ini a legre nanga lansri nanga schild. 6A yuru wan hondro dusun fetiman tu fu Israel gi sowan dri dusun kilo solfru. 7Ma dan wan man fu Gado go taigi en taki: “Kownu, no meki a legre fu Israel hari go nanga yu, bika MASRA no de nanga Israel. A no de nanga no wan fu den Efraimitisma. 8Yusrefi mus go feti a feti èn feti so tranga leki yu man, noso Gado o meki yu lasi a feti. Bika Gado abi a makti fu yepi yu, ma A abi a makti tu fu meki yu lasi.” 9Ne Amasya taigi a man fu Gado taki: “San mus psa dan nanga a dri dusun kilo solfru di mi pai a legre fu Israel?” A man fu Gado piki en taki: “MASRA kan gi yu moro leki dati.” 10Dan Amasya prati den legre, fu a legre fu Efraim ben kan drai go baka na oso. Den srudati fu Efraim ben mandi tapu di fu Yuda èn den drai gwe nanga bigi atibron.

11Dan Amasya teki dek'ati èn a hari go leki edeman fu a legre fu en na a Sowtudal pe a kiri tin dusun Edomitisrudati fu Seir. 12Den srudati fu Yuda grabu tin dusun trawan libilibi. Den tyari den go tapu wan bergi, dan den fringi den go na gron meki den dede. 13Ma a legre di Amasya ben seni gwe fu den no hari makandra nanga en go ini a feti, kmoto ini Samaria dan den broko go ini den foto fu Yuda te go miti Bet-Horon. Den kiri dri dusun sma èn den teki bun furu sani tyari gwe.

14Di Amasya drai kon, baka di a wini den Edomitisma, a tyari den popki kon tnapu di den sma fu Seir ben e anbegi leki gado. Dan a boigi gi den èn a bron ofrandi gi den. 15Ne MASRA ati kon bron tapu Amasya. A seni wan profeiti go na en, di taigi en taki: “Fu sanede yu go suku den gado fu a folku dati, den gado di no ben man ferlusu den eigi pipel puru ini a makti fu yu?” 16Ma a profeiti no ben kba taki ete, di Amasya taigi en taki: “Sensi oten den poti yu leki raiman fu kownu? Tapu yu mofo, noso mi o meki den kiri yu.” A profeiti no aksi noti moro, leki a taki nomo taki: “Now di yu taki so èn poti a rai fu mi na wan sei, mi sabi taki Gado teki a besroiti fu puru yu na pasi.”

17Baka dati kownu Amasya fu Yuda taki nanga den raiman fu en èn di den ben agri, den seni wan boskopu gi kownu Yoas fu Israel, di ben de a manpikin fu Yoakas èn granpikin fu Yehu. Den seni taigi en taki: “Kon meki wi feti luku sortu wan fu wi moro tranga.” 18Ma kownu Yoas fu Israel seni piki kownu Amasya fu Yuda taki: “A pikin makabon di e gro tapu a Libanonbergi, seni aksi a sedrebon di e gro tu tapu a Libanonbergi taki: ‘Meki a umapikin fu yu trow nanga a boi fu mi.’ Ma den busimeti waka psa èn den traputrapu a makabon. 19Yu e waka nanga a prakseri nomo taki yu wini Edom. Ma a wini di yu wini den meki taki yu kisi heimemre èn yu e suku grani. Tan na yu oso, bika a trobi di yu e suku o tyari ongoloku gi yu nanga den sma fu Yuda.” 20Ma Amasya no ben wani arki, bika Gado ben wani taki Yuda ben mus kon ini anu fu den feyanti, fu di den go suku den gado fu Edom. 21Ne kownu Yoas fu Israel hari kon nanga a legre fu en, dan en nanga kownu Amasya fu Yuda, feti nanga densrefi na Bet-Semes ini Yuda, fu luku sortu legre moro tranga. 22A legre fu Israel wini a di fu Yuda, èn ala den srudati fu Yuda lon go na den oso. 23Kownu Yoas fu Israel, grabu kownu Amasya fu Yuda, a manpikin fu Yoas èn granpikin fu Akasya, na Bet-Semes, dan a tyari en gwe leki strafuman. Yoas tyari en go na Yerusalem dan a broko sowan tu hondro meter fu a skotu fu Yerusalem, fu a Efraimpoort go te na a Ukupoort. 24Baka dati a teki ala a gowtu, a solfru nanga ala den wrokosani fu a oso fu Gado, den sani gi san Obed-Edom ben de frantwortu. A teki den gudu fu a kownu-oso tu, èn a teki sma leki strafuman tyari gwe di a drai go baka na Samaria.

25Kownu Amasya fu Yuda, a manpikin fu Yoas, libi ete tin-na-feifi yari baka a dede fu kownu Yoas fu Israel, a manpikin fu Yoakas. 26Den tra sani di psa ini a libi fu Amasya, fu a bigin go te na a kba, skrifi poti na ini den buku fu a historia fu den kownu fu Yuda nanga fu Israel. 27Sensi a ten di Amasya drai en baka gi MASRA, sma ben meki mofo fu kiri en na Yerusalem, ma a lowe go na Lakis. Dan den seni sma go na en baka, di kiri en na Lakis. 28Den tyari en go tapu asi baka na Yerusalem èn den beri en na den afo fu en ini a foto fu David.

26

Kownu Usia fu Yuda

261Usia ben abi tin-na-siksi yari, di a heri pipel fu Yuda teki en poti leki kownu na a presi fu en papa Amasya. 2Baka di en p'pa dede, a meki a foto Elat kon moro tranga èn tyari en kon baka ondro a tiri fu Yuda. 3Usia ben abi tin-na-siksi yari di a tron kownu. A tan feifitenti-na-tu yari na makti ini Yerusalem. Èn m'ma ben nen Yekolya èn a ben de fu Yerusalem. 4A ben e du san bun ini MASRA ai, neleki en p'pa Amasya. 5A ben e suku Gado, solanga Sekarya, di ben e leri en fu lespeki Gado, ben de na libi. Solanga leki a ben e suku MASRA, Gado ben e meki sani waka bun gi en.

6Usia ben hari go feti nanga den Filistijnsma. A broko a skotu fu den foto Gat, Yabne nanga Asdod. A bow tranga foto tu ini a kontren fu Asdod nanga tra presi ini a kondre fu den Filistijnsma. 7Gado yepi en di a ben e feti nanga den Filistijnsma, nanga den Arabiri fu Gur-Baal nanga di a ben e feti nanga den Mehunitisma. 8Den Amonitisma ben e tyari sani gi Usia di a ben ferplekti den fu tyari kon. Te na ini Egipte den ben e yere fu en, bika a makti fu en ben kon bigi srefsrefi.

9Usia bow tranga toren ini Yerusalem na a Ukupoort, a Dalpoort nanga a Uku. 10A bow toren tu ini a dreisabana èn a diki furu peti ini a kontren na den bergifutu nanga a hei kontren, fu di a ben abi furu meti. A ben abi furu man tu di ben e wroko gron gi en nanga man di ben e prani droifibon fu meki win tapu den bergi nanga na presi pe a gron fatu, fu di a ben lobi prani.

11Usia ben abi wan legre tu nanga srudati di ben de klar'klari fu go na feti. Den ben prati na ini grupu leki fa sekretarsi Yehiyel nanga ofisiri Maaseya ben skrifi den poti. Den tu man disi ben de ondro a tiri fu Hananya, wan heihei wrokoman fu kownu. 12Den edeman fu den famiri di ben e teki prati na ini a legre ben de tu dusun siksi hondro. 13Den ben de edeman fu wan legre fu dri hondro seibi dusun nanga feifi hondro fetiman di ben de klar'klari fu feti, fu yepi kownu nanga den feyanti fu en. 14Usia ben sorgu tak' a heri legre ben abi schild, lansri, fet'ati, isri dyakti, bo nanga ston fu fringi. 15Ini Yerusalem a meki den poti fetisani, di koniman ben meki, tapu den toren nanga den uku fu a skotu fu a foto, di ben man sutu peiri nanga bigi ston. Alasei den ben e taki fu Usia, bika Gado ben e yepi en tapu wan ferwondru fasi te leki a tron wan man nanga makti.

16Ma di Usia tron wan man nanga makti, a kisi so wan heimemre di ben o tyari dede gi en, fu di a no hori ensrefi na den sani fu MASRA, a Gado fu en, ma a go ini a tempel fu MASRA fu go bron wierook tapu a altari pe wierook e bron. 17Ma granpriester Asarya waka go na kownu Usia baka, makandra nanga aititenti priester fu MASRA, di ben abi dek'ati. 18Den tapu pasi gi kownu Usia dan den taigi en taki: “Usia, a no yu wroko fu bron wierook gi MASRA, ma na a wroko fu den priester, den bakapikin fu Aaron, di Gado poti aparti fu bron wierook. Kmoto ini a santa presi, bika yu hori yu na den sani fu Gado. MASRA Gado no o prisiri nanga a sani di yu du.” 19Ne Usia atibron. A pan nanga a switismeri di a ben o bron ben de ini en anu. A ben e meki trobi nanga den priester di wantronso gwasi broko na en fes'ede, leti fesi den priester, ini a oso fu MASRA, na a altari fu bron wierook. 20Di granpriester Asarya nanga den tra priester luku en bun, den si tak' gwasi ben broko na en fes'ede. Ne den yagi en wantron puru drape. Ensrefi ben lon gwe es'esi, bika MASRA ben naki en nanga a siki dati. 21Kownu Usia tan gwasi te leki a dede. A libi leki wan gwasi man ini wan aparti oso èn tapu a dyari fu a oso fu MASRA a no ben kan go srefsrefi. En manpikin Yotam ben e sorgu taki sani ben e waka bun ini a kownu-oso èn a ben e tiri a kondre.

22A profeiti Yesaya, a manpikin fu Amos, skrifi den tra sani di psa ini a libi fu Usia, fu a bigin go te na a kba. 23Di Usia dede, den beri en pe den afo fu en beri. Ma den beri en ini a wei sei a berpe fu den kownu, fu di a ben gwasi. En manpikin Yotam teki en presi leki kownu.