Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
25

Kownu Amasya fu Yuda

251Amasya ben abi tutenti-na-feifi yari di a tron kownu. A tan tutenti-na-neigi yari na makti ini Yerusalem. En m'ma ben nen Yehoadan èn a ben de fu Yerusalem. 2Amasya ben e du san bun ini a ai fu MASRA, ma no nanga en heri ati. 3Di Amasya ben tnapu tranga leki kownu, a kiri den knekti di ben kiri en p'pa, kownu Yoas. 4Ma a no kiri den pikin fu den, bika a hori ensrefi na a wèt di skrifi ini a buku fu Moses. Drape MASRA komanderi taki: “Wan p'pa no sa dede fu wan sani di en pikin du, èn wan pikin no sa dede fu wan sani di en papa du. Iniwan sma sa dede fu en eigi sondu.”

5Baka dati Amasya seni kari den man fu Yuda kon. Dan a meki den lo fu Yuda nanga di fu Benyamin kon tnapu, famiri na famiri, ini grupu fu wan dusun nanga fu wan hondro man. Iniwan fu den grupu dati ben abi en eigi fesiman. A teri den alamala fu tutenti yari nanga moro owru, dan a kon sabi taki dri hondro dusun man ben de di ben fiti fu feti ini a legre nanga lansri nanga schild. 6A yuru wan hondro dusun fetiman tu fu Israel gi sowan dri dusun kilo solfru. 7Ma dan wan man fu Gado go taigi en taki: “Kownu, no meki a legre fu Israel hari go nanga yu, bika MASRA no de nanga Israel. A no de nanga no wan fu den Efraimitisma. 8Yusrefi mus go feti a feti èn feti so tranga leki yu man, noso Gado o meki yu lasi a feti. Bika Gado abi a makti fu yepi yu, ma A abi a makti tu fu meki yu lasi.” 9Ne Amasya taigi a man fu Gado taki: “San mus psa dan nanga a dri dusun kilo solfru di mi pai a legre fu Israel?” A man fu Gado piki en taki: “MASRA kan gi yu moro leki dati.” 10Dan Amasya prati den legre, fu a legre fu Efraim ben kan drai go baka na oso. Den srudati fu Efraim ben mandi tapu di fu Yuda èn den drai gwe nanga bigi atibron.

11Dan Amasya teki dek'ati èn a hari go leki edeman fu a legre fu en na a Sowtudal pe a kiri tin dusun Edomitisrudati fu Seir. 12Den srudati fu Yuda grabu tin dusun trawan libilibi. Den tyari den go tapu wan bergi, dan den fringi den go na gron meki den dede. 13Ma a legre di Amasya ben seni gwe fu den no hari makandra nanga en go ini a feti, kmoto ini Samaria dan den broko go ini den foto fu Yuda te go miti Bet-Horon. Den kiri dri dusun sma èn den teki bun furu sani tyari gwe.

14Di Amasya drai kon, baka di a wini den Edomitisma, a tyari den popki kon tnapu di den sma fu Seir ben e anbegi leki gado. Dan a boigi gi den èn a bron ofrandi gi den. 15Ne MASRA ati kon bron tapu Amasya. A seni wan profeiti go na en, di taigi en taki: “Fu sanede yu go suku den gado fu a folku dati, den gado di no ben man ferlusu den eigi pipel puru ini a makti fu yu?” 16Ma a profeiti no ben kba taki ete, di Amasya taigi en taki: “Sensi oten den poti yu leki raiman fu kownu? Tapu yu mofo, noso mi o meki den kiri yu.” A profeiti no aksi noti moro, leki a taki nomo taki: “Now di yu taki so èn poti a rai fu mi na wan sei, mi sabi taki Gado teki a besroiti fu puru yu na pasi.”

17Baka dati kownu Amasya fu Yuda taki nanga den raiman fu en èn di den ben agri, den seni wan boskopu gi kownu Yoas fu Israel, di ben de a manpikin fu Yoakas èn granpikin fu Yehu. Den seni taigi en taki: “Kon meki wi feti luku sortu wan fu wi moro tranga.” 18Ma kownu Yoas fu Israel seni piki kownu Amasya fu Yuda taki: “A pikin makabon di e gro tapu a Libanonbergi, seni aksi a sedrebon di e gro tu tapu a Libanonbergi taki: ‘Meki a umapikin fu yu trow nanga a boi fu mi.’ Ma den busimeti waka psa èn den traputrapu a makabon. 19Yu e waka nanga a prakseri nomo taki yu wini Edom. Ma a wini di yu wini den meki taki yu kisi heimemre èn yu e suku grani. Tan na yu oso, bika a trobi di yu e suku o tyari ongoloku gi yu nanga den sma fu Yuda.” 20Ma Amasya no ben wani arki, bika Gado ben wani taki Yuda ben mus kon ini anu fu den feyanti, fu di den go suku den gado fu Edom. 21Ne kownu Yoas fu Israel hari kon nanga a legre fu en, dan en nanga kownu Amasya fu Yuda, feti nanga densrefi na Bet-Semes ini Yuda, fu luku sortu legre moro tranga. 22A legre fu Israel wini a di fu Yuda, èn ala den srudati fu Yuda lon go na den oso. 23Kownu Yoas fu Israel, grabu kownu Amasya fu Yuda, a manpikin fu Yoas èn granpikin fu Akasya, na Bet-Semes, dan a tyari en gwe leki strafuman. Yoas tyari en go na Yerusalem dan a broko sowan tu hondro meter fu a skotu fu Yerusalem, fu a Efraimpoort go te na a Ukupoort. 24Baka dati a teki ala a gowtu, a solfru nanga ala den wrokosani fu a oso fu Gado, den sani gi san Obed-Edom ben de frantwortu. A teki den gudu fu a kownu-oso tu, èn a teki sma leki strafuman tyari gwe di a drai go baka na Samaria.

25Kownu Amasya fu Yuda, a manpikin fu Yoas, libi ete tin-na-feifi yari baka a dede fu kownu Yoas fu Israel, a manpikin fu Yoakas. 26Den tra sani di psa ini a libi fu Amasya, fu a bigin go te na a kba, skrifi poti na ini den buku fu a historia fu den kownu fu Yuda nanga fu Israel. 27Sensi a ten di Amasya drai en baka gi MASRA, sma ben meki mofo fu kiri en na Yerusalem, ma a lowe go na Lakis. Dan den seni sma go na en baka, di kiri en na Lakis. 28Den tyari en go tapu asi baka na Yerusalem èn den beri en na den afo fu en ini a foto fu David.