Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
2

Gado teki Elia na heimel

21Elia nanga Elisa ben e kmoto fu a foto Gilgal, pikinso fosi MASRA bo teki Elia na heimel ini wan hebi winti. 2Dan Elia taigi Elisa taki: “Mi begi yu, tan dyaso, bika MASRA taigi mi tak' mi mus go na Betel.” Ma Elisa taigi Elia taki: “Mi e sweri na a libilibi MASRA, èn na yu eigi libi, tak' mi no o gwe libi yu.” So den go moro fara na Betel. 3Dan den profeiti fu Betel kon aksi Elisa taki: “Yu sabi tak' MASRA o teki yu basi tide tyari gwe?” Elisa piki den taki: “Iya mi sabi, ma un tan tiri.” 4Dan Elia taigi Elisa taki: “Mi e begi yu, tan dyaso, bika MASRA seni mi go na Yeriko.” Ma Elisa piki en taki: “Mi e sweri na a libilibi MASRA, èn na yu eigi libi, tak' mi no o gwe libi yu.” So den go moro fara na Yeriko. 5Dan den profeiti fu Yeriko kon aksi Elisa taki: “Yu sabi tak' MASRA o teki yu basi tide tyari gwe?” Elisa piki den taki: “Iya mi sabi, ma un tan tiri.” 6Dan Elia taigi Elisa taki: “Mi e begi yu, tan dyaso, bika MASRA seni mi go na a Yordanliba.” Ma Elisa piki en taki: “Mi e sweri na a libilibi MASRA, èn na yu eigi libi, tak' mi no o gwe libi yu.” So den ala tu go moro fara.

7Feifitenti profeiti ben go nanga den, ma den tan tnapu fara fu den di Elia nanga Elisa tan tnapu na a Yordanliba. 8Elia puru a langa dyakti fu en, a fow en, dan a naki tapu a watra. Ne a watra fu a liba prati go na kruktusei nanga let'sei èn den tu man ben kan abra na tapu drei gron. 9Di den doro na a tra sei, Elia taigi Elisa taki: “San mi kan du gi yu fosi MASRA teki mi?” Elisa piki taki: “Meki a yeye di e wroko ini yu leki profeiti wroko tu tron so tranga ini mi.” 10Elia piki en taki: “A no wan makriki sani yu winsi. Efu yu sa si mi te mi e gwe, a o psa. Ma efu yu no si mi, a no o psa.” 11Dan den waka moro fara, èn den ben e taki. Ne wantronso, asi fu faya di ben e hari wan fetiwagi fu faya, prati den fu makandra, èn wan bun hebi winti tyari Elia go na heimel. 12Elisa si a heri sani, èn a bari: “Mi p'pa, mi p'pa! Fetiwagi nanga legre fu Israel!” Di a no ben e si Elia moro, a hari a krosi di a ben weri priti na tu pisi, fu di a ben e sari. 13Baka dati, a piki a langa dyakti di ben fadon kmoto fu Elia skin, dan a drai gwe go tnapu na syoro fu a Yordanliba. 14Dan a naki tapu a watra nanga a langa dyakti fu Elia, èn a bari taki: “MASRA, Gado fu Elia, pe Yu de?” Di a naki tapu a watra, a watra prati, èn Elisa abra go na tra sei. 15Den profeiti fu Yeriko, di ben tnapu farawe e luku, si san psa dan den taki: “A yeye fu Elia de na tapu Elisa.” Dan den waka go miti Elisa èn den boigi dipi gi en. 16Ne den taigi en taki: “Luku, wi de nanga feifitenti tranga man dyaso. Meki wi go suku a basi fu yu. Bika kande a Yeye fu MASRA teki en poti tapu wan bergi noso na ini wan fu den dal.” Ma Elisa taigi den taki: “Un no abi fu du dati.” 17Ma den tan dwengi te leki Elisa firi wan fasi. Ne a taigi den taki: “A bun, un seni den go.” Ne den seni feifitenti man, di suku dri dei langa, sondro fu feni Elia. 18Di den drai go na Elisa, di ben de ini Yeriko, a taigi den taki: “Mi ben taigi unu tak' un no ben abi fu go.”

A fosi wondru fu Elisa

19Den sma fu a foto go na Elisa èn den taigi en taki: “Masra, soleki fa yu srefi e si, Yeriko de na wan bun presi. Ma a watra no bun èn libisma nanga meti e lasi bere.” 20Ne Elisa taigi den taki: “Un go teki wan nyun komki nanga sowtu na ini dan un tyari kon gi mi.” So den tyari gi en san a aksi. 21Dan Elisa go na a watrabron fu a foto, a fringi a sowtu go na ini dan a taki: “Na disi MASRA e taki: ‘Mi e meki a watra disi kon bun baka. A no sa tyari dede moro èn a no sa meki libisma nanga meti e lasi bere.’ ” 22Ne a watra kon bun baka, neleki fa Elisa ben taki èn a tan so te tide.

23Dan Elisa kmoto fu Yeriko go na Betel. Ma di a e kren a pasi e go na loktu, wan grupu pikin boi kmoto ini a foto di bigin meki spotu nanga en. Den ben e bari gi en taki: “Tyari go, pir'ede, tyari go, pir'ede!” 24Ne Elisa drai luku den, dan a fluku den ini a nen fu MASRA. Wantron tu umabeer kmoto ini a busi èn priti fotenti-na-tu fu den.

25Dan Elisa kmoto fu Betel, go na a Karmelbergi, èn fu drape a drai go baka na Samaria.

3

A feti fu kownu Yoram nanga Moab

31Kownu Yosafat fu Yuda ben de tin-na-aiti yari na makti, di Yoram, a manpikin fu Akab, tron kownu fu Israel. Yoram ben libi ini Samaria èn a tan twarfu yari na makti. 2A ben e du san no bun ini MASRA ai. Ma a no ben takru so leki en p'pa nanga en m'ma. Na en ben puru a ston di en p'pa ben meki poti gi Baal. 3Ma a tan du den sondu di Yerobeam, a manpikin fu Nebat, ben meki Israel e du. A no tapu nanga a sondu dati.

4Kownu Mesak fu Moab ben e kweki skapu. A ben de en plekti fu gi a kownu fu Israel ala yari, wan hondro dusun yongu skapu nanga a wiwiri fu wan hondro dusun bokoboko. 5Ma no langa baka di Akab dede, a kownu fu Moab feti nanga a kownu fu Israel fu kmoto ondro a tiri fu en. 6Dat' meki kownu Yoram kari a heri legre fu Israel kon na wan, dan den hari kmoto nanga a legre fu Samaria. 7A seni wan boskopu tu gi Yosafat, a kownu fu Yuda, taki: “A kownu fu Moab wani puru ensrefi ondro a tiri fu mi. Yu o kon yepi mi feti a feti nanga en?” Yosafat seni piki en taki: “Mi sa hari go nanga yu bika mi nanga yu na wan. A legre nanga den asi fu mi tnapu klar'klari gi yu.”

8Yosafat aksi en tu taki: “Sortu pasi wi o teki?” Yoram piki taki: “Wi o teki a pasi fu a bigi dreisabana fu Edom.” 9So a kownu fu Israel teki pasi makandra nanga a kownu fu Yuda nanga di fu Edom. Ma di den ben de seibi dei na pasi, watra no ben de moro gi den srudati nanga gi den meti di ben e syow sani. 10A sani dati meki a kownu fu Israel bari taki: “Tye, na MASRA tyari wi dri kownu kon dyaso fu gi wi abra ini a makti fu Moab!” 11Dan Yosafat aksi taki: “Wan profeiti fu MASRA no de ini a birti di kan aksi MASRA san wi mus du?” Wan fu den ofisiri fu a kownu fu Israel piki taki: “Elisa, a manpikin fu Safat, de dyaso. A ben de a knekti fu Elia.” 12Ne Yosafat taki: “San a man dati e taki na trutru a wortu fu MASRA.” Dan a kownu fu Israel, a kownu fu Edom, nanga Yosafat, go na Elisa. 13Ma Elisa taigi a kownu fu Israel taki: “Mi nanga yu no abi noti fu du. Go aksi den profeiti fu yu p'pa nanga yu m'ma.” Ma a kownu fu Israel piki en taki: “Nono, bika na MASRA tyari wi dri kownu kon dyaso fu gi wi abra ini a makti fu Moab.” 14Ne Elisa piki en taki: “Mi e sweri na a libilibi MASRA fu ala sani, di mi e dini, efu a no ben de fu kownu Yosafat fu Yuda, di mi e lespeki, mi no ben o luku yu na wan ai. 15Un suku wan man di sabi prei citer tyari kon gi mi.” Di a man e prei a citer, a krakti fu MASRA kon tapu Elisa. 16Ne Elisa taki: “Na disi MASRA e taki: ‘Un meki furu pikin gotro ini a dal disi, 17bika MASRA e taki tak' winti no o wai èn un no o si taki alen fadon, ma a dal disi o furu nanga watra fu unu, den meti di un tyari nanga den wan di e syow un lai, kan dringi. 18Ma a sani disi na wan lawlaw sani gi MASRA, dat' meki A o gi Moab abra ini un makti tu. 19Dan un kan teki den tranga foto, nanga den moro bun foto fu den abra. Ala den froktubon fu den un kan kapu trowe, un kan tapu ala den watrabron fu den, èn lai ston tapu den pranigron fu den fu pori den.’ ”

20A tra mamanten, a yuru pe den ben gwenti fu tyari a ofrandi fu mamanten, watra kmoto fu a sei fu Edom, taki ala sei ben furu nanga watra. 21Den Moabitisma ben yere kba tak' den dri kownu ben e kon fu feti nanga den. Dat' meki den kari ala den mansma di ben man feti, srefi den owru wan, dan den go seti densrefi pe a kondre fu den e bigin. 22Ma a tra mamanten di a son ben e opo abra a watra, den Moabitisma luku a watra èn a ben redi leki brudu. 23Ne den bari taki: “Na brudu. A mus de so taki den kownu nanga den legre fu den feti nanga densrefi te leki den kiri densrefi. We, Moabitisma, meki wi go teki den sani fu den!” 24Ma di den doro na a kampu fu a legre fu Israel, den srudati fu Israel opo feti nanga den taki den Moabitisma ben abi fu lon gi den. Den go baka den Moabitisma te ini a kondre fu den èn den teki wan bigi wini tapu den Moabitisma. 25Den broko den foto fu den, den fringi ston tapu den bun pranigron, tak' yu no ben e si den pranigron moro. Ala den watrabron den tapu, èn den kapu ala den froktu bon trowe. Te fu kba, na soso a foto Kir-Haseret ben tnapu ete. Ma di den srudati nanga slinger lontu a foto èn den bigin fringi ston na en tapu, 26a kownu fu Moab kon si taki a ben o lasi a feti. Ne a teki seibi hondro fu den moro bun fetiman, dan a pruberi fu broko kmoto ini a foto na a sei pe a kownu fu Edom ben de. Ma den no ben man. 27Ne a teki a fosi boi fu en, a wan di ben o tron kownu na ini en presi, dan a bron en leki wan ofrandi tapu den skotu fu a foto. Disi ben de sowan groskin sani gi Israel, taki den tapu a feti èn drai go na den kondre.

4

A wondru fu a oleif-oli

41Wan leisi wan uma fu wan fu den profeiti go krei en nowtu gi Elisa. A uma taigi en taki: “Yu knekti, mi masra, dede. Yu sabi tak' a ben de wan man di ben e lespeki MASRA. Now wan sma di wi mus pai, kon fu teki den tu pikin fu mi fu den go wroko gi en leki srafu.” 2Dan Elisa aksi en taki: “San mi kan du gi yu? Taigi mi san yu abi na oso.” A uma piki en taki: “Na soso wan pikin batra oleif-oli mi abi na oso.” 3Ne Elisa taigi en taki: “Gwe go leni leigi bari na den birtisma fu yu, leni omeni leki yu man. 4Dan yu nanga den boi fu yu mus go na inisei, un mus sroto a doro na un baka, dan un kanti a oleif-oli di yu abi na ini den bari. Den wan di furu, un mus poti na wan sei.” 5So a uma gwe. A go na inisei nanga den boi fu en, dan den sroto a doro na den baka. Den boi fu en ben e tyari den bari kon èn a uma ben e tan kanti nomo. 6Di den bari furu, a taigi wan fu den boi fu en taki: “Tyari ete wan tra bari kon.” Ma a boi piki en taki: “Bari no de moro.” A srefi momenti dati, a oleif-oli tapu fu lon. 7Di a uma go ferteri a man fu Gado fa sani waka, a piki en taki: “Go seri a oli, dan yu e pai yu paiman. A moni di o tan abra o sari fu yu nanga den boi fu yu libi.”

Elisa nanga a uma fu Sunem

8Wan dei Elisa go na a foto Sunem. Wan gudu uma di ben e libi drape aksi en tangitangi fu a tan nyan na en oso. Sensi a dei dati, ala leisi te Elisa ben e psa na a foto dati, a ben e go nyan na a uma. 9Wan leisi a uma taigi en masra taki: “A no abi misi tak' a man di e kon furufuru na wi, na wan santa man fu Gado. 10Meki wi meki wan pikin kamra gi en tapu a plata daki fu a oso, dan wi poti wan bedi, wan tafra, wan sturu nanga wan lampu na ini. Dan a man kan tan drape te a kon baka na wi.”

11Wan bun dei, Elisa doro drape baka. Dan a go ini a kamra tapu a daki go rostu. 12Baka dati a kari en knekti Gehazi, dan a taigi en taki: “Go kari a uma fu a oso gi mi.” Di Gehazi go kari en, a uma waka kon tnapu fesi Elisa. 13Dan Elisa taigi Gehazi taki: “Taigi en tak' wi e si ala a muiti di a e meki gi wi. Aksi en efu wan sani de di wi kan du gi en. Efu nanga kownu noso a edeman fu a legre wi mus tak' gi en, a no abi trobi.” Ma a uma piki den taki: “Den famiri fu mi e luku mi bun.” 14Ma Elisa taigi Gehazi baka taki: “Wan sani mus de di wi kan du gi a uma.” Gehazi piki taki: “We, a no abi manpikin èn a masra fu en grani kba.” 15Ne Elisa taki: “Go kari en.” Di Gehazi go kari a uma, a uma kon dan a tan tnapu na a doro. 16Dan Elisa taigi en taki: “Tra yari, a srefi ten disi, yu o hori wan manpikin ini yu anu.” Ma a uma taki: “Tye, mi masra, yu na wan man fu Gado, fu sanede meki yu e kori mi?” 17Ma a uma kon hori bere èn a kisi wan boi, a srefi ten fu a tra yari, leki fa Elisa ben taki.

18Di a boi kon moro bigi, a go wan dei na en p'pa, di ben de ini a wei e koti grasi nanga den wrokoman. 19Ma wantronso a boi bari gi en p'pa taki: “Mi ede, mi ede!” Dan a p'pa taigi wan fu den knekti taki: “Opo en tyari go na en m'ma.” 20So wan knekti opo a boi tyari go na en m'ma. A m'ma hori a boi tapu en bowtu te bakadina, dan a boi dede. 21Dan a m'ma go na tap'sei, a poti a boi tapu a bedi fu a man fu Gado dan a sroto a doro. 22Baka dati a go na dorosei, a kari en masra, dan a taigi en taki: “Seni wan fu den knekti fu yu kon nanga wan buriki. Mi wani go es'esi na a man fu Gado èn drai kon baka.” 23A man aksi en taki: “Fu sanede yu wani go na en tide? Tide a no nyunmunfesa noso sabatdei.” Ma a uma piki en taki: “No broko yu ede.” 24Di a meki a buriki klari fu tyari en, a taigi en knekti taki: “Yu mus wipi den buriki fu den tan lon. Soso te mi taigi yu, yu mus tan tnapu.”

25Dan a teki pasi go na a man fu Gado, di ben de tapu a Karmelbergi. Di a man fu Gado si en fu farawe e kon, a taigi en knekti Gehazi taki: “Luku, a uma fu Sunem e kon. 26Lon go miti en es'esi, dan yu aksi en taki: ‘Ala sani e go bun nanga yu, yu masra nanga yu boi?’ ” Di Gehazi aksi a uma, a piki: “Ala sani e go bun.” 27Ma di a doro na a man fu Gado tapu a bergi, a grabu den futu fu en hori. Gehazi waka go na en fu hari en puru, ma a man fu Gado taigi en taki: “Libi en. Yu no e si tak' na sari a e sari? Ma MASRA no taigi mi san e du en.” 28Ne a uma taigi Elisa taki: “Mi masra, a no mi ben aksi yu fu wan boi. Mi ben taigi yu tak' yu no mus kori mi?” 29Dan Elisa taigi Gehazi taki: “Seti yu krosi, teki a wakatiki fu mi dan yu e lon gwe es'esi. No tan tnapu fu taki sma odi, èn no piki te sma e tak' yu odi. Dan yu e poti a tiki fu mi tapu a fesi fu a boi.” 30Ma a m'ma fu a boi piki Elisa taki: “Mi e sweri na a libilibi MASRA, sosrefi na yu eigi libi tak' mi no e kmoto dyaso sondro yu.” Ne Elisa opo, dan a gwe nanga en.

31Gehazi di ben de na den fesi, poti a wakatiki tapu a fesi fu a boi, ma a boi no gi no wan marki tak' a kon na libi. Ne Gehazi drai gwe go miti Elisa, dan a taigi en taki: “A boi no kon na libi.” 32Di Elisa doro, a si taki a boi ben didon dede tapu a bedi fu en. 33Ne a sroto a doro, fu en wawan ben kan de nanga a boi, dan a begi MASRA. 34Di a kba, a go didon tapu a boi. A poti en mofo tapu a mofo fu a boi, a poti en ai tapu den ai fu boi, èn a poti den anu fu en tapu den anu fu a boi. A tan didon so tapu a boi te leki a skin fu a boi ben kon waran. 35Dan Elisa opo, a waka go waka kon ini a kamra, dan a go didon baka tapu a boi. Ne a boi koso seibi leisi, dan a opo en ai. 36Elisa kari Gehazi dan a taigi en taki: “Kari a uma.” Di Gehazi kari en, a go na Elisa. Dan Elisa taigi en taki: “Yu kan opo a boi fu yu.” 37A uma go ini a kamra, a trowe ensrefi na den futu fu Elisa èn a boigi dipi fu gi Elisa grani. Baka dati, a opo a boi fu en dan a gwe.

A wondru nanga a nyanyan

38Di Elisa drai go baka na Gilgal, wan angriten ben de ini a kondre. Wan leisi di ala den profeiti ben sidon na en fesi, a taigi en knekti taki: “Poti a moro bigi patu na faya, dan yu e bori nyanyan gi den profeiti.” 39Dan wan fu den profeiti go ini a wei go suku gruntu. Ma a feni soso wan busifroktu di ben gersi pikin panpun èn di ben e gro leki panpun. Ne a piki so furu fu den froktu leki san a ben man tyari ini en dyakti. Di a drai go baka, a koti den pis'pisi poti na ini a patu, sondro fu sabi efu den bun fu nyan. 40Baka dati den man puru den nyanyan fu nyan. Ma fa den poti en na den mofo na so den bari taki: “Man fu Gado, a nyanyan disi o kiri wi!” Den no ben man nyan en srefsrefi. 41Ne Elisa taki: “Un tyari pikinso blon kon.” A poti a blon ini a patu, dan a taigi den taki: “Un puru gi den sma meki den nyan.” Èn noti no ben de fu du nanga a nyanyan ini a patu moro.

A wondru nanga den brede

42Wan leisi wan man fu Baal-Salisa tyari tutenti brede gi a man fu Gado. Den brede disi ben meki fu groto, a fosi groto di ben koti di a ten fu koti nyanyan ini den gron ben doro. A ben tyari pikinso graan kon tu. Dan Elisa taigi en knekti taki: “Gi den profeiti fu den nyan.” 43Ma a knekti taigi en taki: “A nyanyan no sari fu gi wan hondro sma.” Ma Elisa taigi en baka taki: “Gi den profeiti fu den nyan. Bika na disi MASRA e taki: ‘Den o nyan èn a o tan abra.’ ” 44Ne a knekti poti a nyanyan gi den profeiti, den nyan èn a ben tan abra srefi leki fa MASRA ben taki.