Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
24

David wani sabi o bigi a legre de

241MASRA ati ben kon bron baka tapu den Israelitisma. Dat' meki A taigi David taki: “Go teri a legre fu Israel nanga Yuda.” 2Ne David komanderi Yoab, a edeman fu a legre, di ben de drape nanga en, taki: “Hari go na ala den lo fu Israel, fu Dan go miti Berseba. Teri ala den mansma di fiti fu feti ini a legre, bika mi wani sabi o bigi a legre de.” 3Yoab piki kownu taki: “Mi kownu, mi e winsi tak' MASRA, yu Gado, sa meki a legre kon wan hondro tron moro bigi leki san a de now èn taki yu si dati nanga yu eigi ai. Ma masra, mi kownu, fu sanede yu wani du a sani disi?” 4Ma san kownu ben komanderi ben e wegi moro hebi dan san Yoab nanga den edeman fu a legre ben e taki. So Yoab nanga den edeman fu a legre hari gwe fu go teri den sma fu Israel. 5Den koti a Yordanliba abra dan den bigin na zuidsei fu Arower, wan foto fu a lo fu Gad di didon na a Arnonliba.24:5 A Hebrewtekst no de so krin dyaso. Fu drape den hari go na Yaser. 6Baka dati den go na Gilead èn na a sei fu den Hetitisma na Kades.24:6 A sei fu den Hetitisma na Kades. A Hebrewtekst abi: Taktim-Hodsi. Fu drape den go na Dan-Yaan nanga a kontren fu Sidon. 7Fu Sidon den go na a tranga foto Tyrus èn na ala den foto fu den Hiwitisma nanga den Kananitisma. Te fu kba den doro na Berseba, na a zuidsei fu Yuda. 8Baka neigi mun nanga tutenti dei, di den hari psa ini a heri kondre, den kon doro baka na Yerusalem. 9Dan Yoab go na kownu go taigi en omeni sma den teri: Israel ben abi aiti hondro dusun man di ben man feti ini a legre. Yuda ben abi feifi hondro dusun.

10Ma baka di David teri a legre, en konsensi fon en, dat' meki a taigi MASRA taki: “Mi sondu hebi nanga a sani di mi du. Tye MASRA, mi e begi Yu tangitangi fu Yu gi Yu knekti pardon fu a sondu disi. Na wan tumsi don sani mi du.” 11Di David opo a tra mamanten, MASRA taigi a profeiti Gad, a man di A ben e sori sani gi David, taki: 12“Go na David, dan yu e taigi en taki: ‘Na disi MASRA e taki: Mi e poti dri sani na yu fesi. Yu mus teki wan fu den. A wan di yu teki na dati Mi o meki psa nanga yu.’ ” 13Dan Gad go aksi David taki: “San yu wani: taki seibi yari langa angriten sa de ini a kondre fu yu? Taki dri mun langa yu sa abi fu lon gi feyanti noso taki dri dei langa wan takru siki sa de ini a kondre fu yu? Prakseri bun, dan yu e taigi mi san mi mus piki a Wan di seni mi.” 14Dan David piki Gad taki: “Mi no sabi kwet'kweti san mi mus du! Ma a moro betre wi fadon ini MASRA anu, bika A sari-ati fu En bigi. Ma no meki mi fadon ini anu fu libisma.”

15A srefi mamanten dati ete, MASRA meki wan takru siki broko ini Israel. A siki tan dri dei, soleki fa MASRA ben taki. Seibitenti dusun sma dede, fu Dan te go miti Berseba. 16Ma di a engel ben e langa en anu go na Yerusalem fu tyari dede drape tu, MASRA firi sari fu a ogri. Ne A taigi a engel di ben e tyari dede gi den sma taki: “A sari! Saka yu anu.” A engel ben tnapu a momenti dati na a presi fu a Yebusitiman Arauna, pe a e masi a graan puru na a buba. 17Di David si a engel di ben e tyari dede gi den sma, a taigi MASRA taki: “Tye, na mi sondu, na mi du a kruktudu disi. Den pôti skapu disi no du noti. Mi e begi Yu strafu mi nanga mi famiri.” 18A srefi dei dati Gad go na David, dan a taigi en taki: “Go meki wan altari gi MASRA na a presi pe a Yebusitiman Arauna e masi graan puru na a buba.” 19So David go drape soleki fa MASRA ben meki Gad komanderi en. 20Di Arauna si tak' na kownu nanga den wrokoman fu en ben e kon, a waka go na dorosei dan a boigi dipi gi kownu. 21Ne a aksi kownu taki: “Masra, mi kownu, san yu kon du dyaso na yu knekti?” David piki en taki: “Mi wani bai a presi disi fu yu, fu meki wan altari gi MASRA, fu a takru siki tapu di e tyari dede gi a folku.” 22Ne Arauna piki David taki: “Masra, mi kownu, teki ala san yu abi fanowdu fu tyari a ofrandi fu yu. Luku dyaso: yu kan teki den kaw fu mi fu bron leki ofrandi èn fu meki a faya yu kan teki den udu wrokosani di den kaw e hari fu masi a graan, nanga a udu di den e weri na den neki. 23Mi kownu, ala den sani disi mi e gi yu fu soso.” Arauna taigi kownu tu taki: “Mi e howpu tak' MASRA, yu Gado, sa abi prisiri baka nanga yu.” 24Ma kownu piki Arauna taki: “Nono, mi wani pai ala yu san yu ben o aksi fu den, bika mi no wani bron meti leki ofrandi gi MASRA, di mi kisi fu soso.” Na so David kon bai a presi dati fu Arauna, makandra nanga den kaw fu en fu feifitenti solfru moni. 25Dan David meki wan altari gi MASRA drape, a bron meti leki ofrandi èn a tyari freide-ofrandi tu. Di dati psa, MASRA arki den begi fu sani go bun baka ini a kondre èn wan kba ben kon na a takru siki ini Israel.