Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
21

Paulus na a foto Tirus

211Baka di wi prati nanga furu muiti fu den, wi koti a se abra go langalanga na Kos. A tra dei a sipi go na a eilanti Rodos, dan fu drape wi go na Patara. 2Drape wi feni wan sipi di ben o go na Fenisia. Wi go ini a sipi èn so wi kon gwe. 3Di a eilanti Siprus ben de fu si na wi kruktu-anu sei, wi psa en go moro fara na Siria. Dan wi doro na a foto Tirus, pe den ben o puru a lai ini a sipi. 4Drape wi go suku den bribisma, dan wi tan seibi dei nanga den. Den taigi Paulus taki a Santa Yeye ben taigi den fu a no go na Yerusalem. 5Ma baka den seibi dei dati wi go moro fara. Ala den brada, makandra nanga den wefi nanga den pikin fu den, kon nanga wi te na dorosei fu a foto. Di wi doro na sekanti, wi kindi dan wi begi. 6Baka dati wi taki makandra odi. Dan wi go ini a sipi èn den drai go baka na oso.

Paulus na a foto Sesarea

7Di wi kmopo na Tirus wi seiri go na Ptolemais. Drape wi go taki den bribisma odi, dan wi tan wan dei nanga den. 8A tra dei fu en wi go moro fara na Sesarea. Drape wi go tan na a oso fu Filipus di e panya a bun nyunsu fu Gado. A ben de wan fu den seibi man di ben yepi ini a gemeente fu Yerusalem.

21:8
Bosk 6:5
8:5
9A ben abi fo umapikin di no ben abi masra ete. Den uma disi ben de profeiti. 10Di wi ben de wan pisten drape, wan profeiti di ben nen Agabus kmopo fu Yudea kon.
21:10
Bosk 11:28
11Di a kon na unu, a teki a banti nanga san Paulus ben tai en krosi na en bere, a tai en eigi anu nanga futu, dan a taki: “Yere san a Santa Yeye e taki: Na so den Dyusma fu Yerusalem o tai a man di abi a banti disi. Dan den o gi en abra na den sma di no de Dyu.” 12Di wi yere a sani dati, wi nanga den bribisma drape begi Paulus tangitangi fu no go na Yerusalem. 13Ma Paulus piki un taki: “Fu sanede un e krei so? Un e meki mi lasi ati. Mi no klari wawan fu den tai mi na Yerusalem, ma fu dede drape srefi gi a nen fu Masra Yesus.” 14Di wi si taki Paulus no e kenki en prakseri, wi tan tiri. Dan wi taki: “Meki a wani fu Masra psa.” 15Baka dati un meki unsrefi klari dan un hari go na Yerusalem. 16Wantu bribisma fu Sesarea kon nanga wi. Den tyari wi go na a oso fu Mnason pe wi ben o tan. Mnason ben de fu Siprus, èn a ben de wan fu den fosi sma di teki bribi ini Masra Yesus.

Paulus na Yerusalem

17Di wi doro na Yerusalem, den bribisma teki wi nanga opo anu.

18A tra dei wi nanga Paulus go luku Yakobus. Ala den fesiman fu a gemeente ben drape tu. 19Baka di Paulus taki den odi, a ferteri den finifini fu a wroko di Gado meki a du mindri den sma di no de Dyu. 20Di den yere dati, den gi Gado grani. Dan den taigi Paulus taki: “Brada, yu si omeni dusundusun Dyusma kon teki bribi na ini Masra Yesus, èn den alamala e du ala muiti fu du san a wèt fu Moses e taki. 21Now sma taigi den taki yu e leri ala den Dyusma di e libi na mindri den tra folku, taki den no abi fu du moro san a wèt fu Moses e taki. Yu ben sa taigi den taki den no abi fu besnei den pikin, èn taki den no abi fu hori den gwenti fu den Dyusma moro. 22San musu psa now? Bika den o yere taki yu doro dyaso. 23Arki now san yu mus du. Wi abi fo man dyaso di pramisi Gado wan sani.

21:23-24
Nom 6:13-21
24Go nanga den man disi, dan yu teki prati nanga den te den o krin densrefi soleki fa a wèt e taki. Pai gi den san de fu pai, dan den kan krebi den ede. So ala sma sa si taki den sani di den sma e ferteri fu yu no tru, bika yu srefi e libi soleki fa a wèt e taki. 25Gi den bribisma di no de Dyu, wi ben seni wan brifi kba nanga den besroiti di wi teki, taki den no mus nyan noti di gi leki ofrandi na tra gado. Den no mus nyan brudu tu, den no mus nyan meti di kiri sondro taki a brudu lon kmopo, èn den no mus gi densrefi abra na takru lostu.”
21:25
Bosk 15:29
26A tra dei Paulus go nanga den fo man, dan den krin densrefi soleki fa a wèt e taki. Dan a go ini a tempel go taigi a priester oten den ben o kba fu krin densrefi, fu den ben kan tyari a ofrandi san den ben mus tyari gi ibriwan fu den.

Den grabu Paulus ini a tempel

27Di den seibi dei fu krin densrefi ben de fu kba, wantu Dyusma fu Asia si Paulus ini a tempel. Ne den sutu faya gi den sma, den grabu en, 28dan den bari taki: “Kondreman, kon yepi wi! Disi na a man di e waka leri ala sma na ala sei tak' den sani fu den Dyusma no bun. A e leri den tu taki den no abi fu teri a wèt fu Moses nanga a presi disi. Boiti dati a pori a santa presi fu di a tyari Grikisma go ini a tempel.” 29Den man taki so fu di den ben si Trofimus, di ben kmopo fu Efese, e waka nanga Paulus ini a foto, èn den prakseri taki Paulus ben tyari en go ini a tempel tu.

21:29
Bosk 20:4
30A sani disi tyari wan bigi dyugudyugu kon ini a foto. Den sma lon kon fu ala sei. Den grabu Paulus èn den srepi en kmopo fu a tempel. Dan wantron den tapu den doro fu a tempel.

31Di den sma ben e suku fu kiri Paulus, a komandanti fu den Romeini srudati kisi a boskopu tak' heri Yerusalem de ini bigi dyugudyugu. 32Wantron a teki srudati nanga ofisiri lon go na den sma. Di den sma si a komandanti nanga den srudati, den tapu fu naki Paulus. 33Dan a komandanti go na en, a meki den grabu en, dan a taigi den fu keti en nanga tu keti. Dan a aksi den sma taki: “Suma na a man disi èn san a du?” 34Den sma ben meki sowan babari tak' a komandanti no ben man kisi fu yere san psa. Bika a wan ben bari disi, a trawan ben bari dati. So a taigi den srudati fu tyari Paulus go na a srudati-oso. 35Di den doro na a trapu fu a oso, den sma meki sowan dyugudyugu tak' den srudati ben abi fu opo Paulus tyari go moro fara. 36Bika a bigi grupu sma di ben e waka na den baka, ben e tan bari taki: “Kiri en, kiri en!”

Paulus taki nanga den sma

37Di den srudati ben de fu tyari Paulus go ini a srudati-oso, a aksi a komandanti taki: “Mi kan aksi yu wan sani?” A komandanti piki en taki: “So, yu sabi taki Grikitongo? 38A no yu na a man fu Egipte di no langa di psa meki opruru ini a kondre èn di lowe go ini a dreisabana nanga fo dusun kiriman?” 39Paulus piki a man taki: “Nono, mi na wan Dyusma. Mi na wan sma fu Tarsus, wan prenspari foto na Silisia. Mi e aksi yu primisi fu taki nanga den sma.” 40A komandanti gi en primisi, dan Paulus tan tnapu tap'sei fu a trapu èn a sori den sma nanga en anu taki den mus tan tiri. Di den alamala tan tiri, Paulus bigin taki nanga den ini Hebrewtongo. A taki:

22

221“Papa nanga brada, un yere. Mi wani sori unu taki mi no fowtu.” 2Di den sma yere taki Paulus bigin taki nanga den ini Hebrewtongo, den kon moro tiri. Dan Paulus taigi den taki: 3“Mi na wan Dyusma di gebore na Tarsus ini Silisia. Ma mi kweki ini a foto disi èn mi kisi leri fu Gamaliyel, di leri mi fin'fini fa mi mus hori a wèt fu den afo fu wi. Mi ben du ala muiti fu du san Gado wani, leki fa un alamala e du tide.

22:3
Bosk 5:34-39
4Mi ben de na den sma baka di e bribi ini a Nyun Pasi fu kiri den. Man nanga uma mi tai nanga keti èn mi poti den ini straf'oso.
22:4-5
Bosk 8:3
26:9-11
5A granpriester nanga a heri grankrutu fu unu kan taki tak' na so a de. Bika na den srefi ben gi mi brifi gi den brada fu unu ini Damaskus. Drape mi ben wani grabu den sma èn bui den tyari kon na Yerusalem fu strafu den. 6Ma di mi ben de na pasi krosbei fu Damaskus, wan sani miti mi. Brekten yuru wan krin faya di kmopo fu heimel, lontu mi. 7Mi fadon na gron, dan mi yere wan sten aksi mi taki: ‘Saul, Saul, fu sanede yu de na Mi baka fu du Mi ogri?’ 8Mi aksi taki: ‘Masra, suma na Yu?’ A sten piki mi taki: ‘Mi na Yesus fu Nasaret di yu e du ogri.’ 9Den man di ben de nanga mi si a faya, ma den no yere a sten fu a Wan di ben e taki nanga mi. 10Dan mi aksi taki: ‘Masra, san mi mus du?’ Masra taigi mi taki: ‘Opo go na Damaskus. Drape yu sa kisi fu yere ala sani san yu mus du.’ 11Den man di ben de nanga mi, ben hori mi na mi anu tyari go na Damaskus, fu di a krin faya ben breni mi.

12Drape wan man kon na mi di ben nen Ananias. A ben e hori ensrefi trutru na a Dyubribi, èn ala den Dyusma drape ben e taki bun fu en. 13A tnapu na mi sei, dan a taki: ‘Brada Saul, Gado e meki yu si baka!’ A srefi momenti dati mi ben kan si a man. 14A taigi mi moro fara taki: ‘A Gado fu den afo fu wi ben teki yu na fesi kba fu yu kon sabi a wani fu En, èn fu yu si a Wan di bun ini Gado ai, èn fu yu yere En sten. 15Bika yu mus ferteri ala sma san yu si èn san yu yere fu En. 16So no draidrai moro. Opo, teki dopu èn kari a nen fu Masra fu A gi yu pardon fu yu sondu.’

17Di mi ben de baka na Yerusalem èn mi ben de ini a tempel e begi, Gado sori mi wan sani. 18Mi si fa Masra e taigi mi taki: ‘Du esi fu kmopo na Yerusalem, bika den sma dyaso no sa bribi san yu o ferteri den fu Mi.’ 19Dan mi piki taki: ‘Masra, den sma sabi taki na mi ben e grabu den sma di e bribi ini Yu. Mi ben e poti den na straf'oso èn mi ben e meki den kisi fonfon ini den kerki. 20Èn mi ben tnapu drape di den kiri Stefanus, a man di ben e ferteri tra sma fu Yu. Mi ben feni en heri bun èn mi ben hori wakti na den krosi fu den man di ben e kiri en.’

22:20
Bosk 7:58
21Ma Masra taigi mi taki: ‘Yu mus gwe, bika Mi o seni yu go na fara presi, na sma di no de Dyu.’ ”

Paulus nanga a komandanti fu den Romeini srudati

22Den sma arki Paulus te leki a taki a sani disi. Dan den bigin bari taki: “Kiri en! A no fiti fu sowan sma tan na libi!” 23Den sma ben e bari, den ben e wai nanga den krosi èn den ben e fringi santi na loktu.22:23 Nanga disi den ben wani sori taki den no ben lobi san a taki srefsrefi. 24Ne a komandanti komanderi den fu tyari Paulus go ini a srudati-oso. A taigi den taki den mus wipi en fu a taigi en fu sanede den sma ben e rigeri so nanga en. 25Ma di den tai Paulus fu fon en, a taigi a ofisiri di ben tnapu drape taki: “San a wèt e taki? Yu kan wipi wan Romeinisma sondro taki krutubakra leisi strafu gi en?” 26Di a ofisiri yere san Paulus taki, a go taigi a komandanti taki: “Sabi san yu o du. A man disi na wan sma fu Roma.” 27A komandanti go na Paulus, dan a aksi en taki: “Yu na wan Romeinisma?” Paulus piki taki: “Iya.” 28Dan a komandanti taki: “Mi pai furu moni fu tron wan Romeinisma.” Ma Paulus taigi en taki: “Ma mi gebore leki wan Romeinisma.” 29Den srudati di ben mus fon en fu yere san a du, libi en wantron. A komandanti srefi kon frede di a kon sabi taki a ben meki den tai wan Romeinisma.

Paulus fesi a grankrutu fu den Dyusma

30A tra dei fu en, a komandanti meki den lusu Paulus. Dan a seni kari den prenspari priester nanga den man fu a grankrutu fu den Dyusma kon, fu di a ben wani sabi finifini fu sanede den sma ben suku fu kiri en. Dan a tyari Paulus kon na dorosei, meki a tnapu fesi den man disi.

23

231Paulus hori en ai tapu den man fu a grankrutu dan a taigi den taki: “Brada, mi abi wan krin konsensi fesi Gado fu a fasi fa mi tyari misrefi te nanga a dei fu tide.” 2Ma a granpriester Ananias taigi den man di ben tnapu sei Paulus taki den mus naki en tapu en mofo. 3Dan Paulus taigi en taki: “Gado srefi sa naki yu, yu hoigriman! Yu teki a wèt fu krutu mi, ma yu srefi e broko a wèt fu meki sma naki mi.”

23:3
Mat 23:27-28
4Den man di ben tnapu sei Paulus aksi en taki: “Na kosi yu e kosi a granpriester fu Gado?” 5Paulus piki den taki: “Brada, mi no ben sabi taki na a granpriester. Bika a skrifi taki: Yu no mus taki takru fu wan edeman fu a pipel.”
23:5
Eks 22:28

6Ma fu di Paulus ben sabi taki sonwan fu den man ben de Saduseiman èn taki trawan ben de Fariseiman, a bari taigi den taki: “Brada, mi na wan Fariseiman èn mi p'pa ben de wan Fariseiman tu. Den wani krutu mi fu di mi e bribi taki dedesma o kon na libi baka.”

23:6
Bosk 26:5
Fil 3:5
7Di Paulus taki a sani dati, wan prati kon na mindri den Fariseiman nanga den Saduseiman èn den sma di ben drape prati na ini tu grupu. 8Bika den Saduseiman e taki tak' dedesma no e kon na libi baka, èn den e taki tu tak' engel noso tra yeye no de. Ma den Fariseiman e taki tak' ala den sani disi de.
23:8
Mat 22:23
Mrk 12:18
Luk 20:27
9Dan den sma bigin meki wan bigi babari. Sonwan fu den sabiman fu Gado wèt di ben de Fariseiman, opo tnapu. Den bigin bari san den feni fu a sani, den taki: “Wi no feni no wan ogri na a man disi! A kan taki na wan yeye noso wan engel taki nanga en!”

10A trobi mindri den tu grupu kon so hebi taki a komandanti ben frede taki den ben o priti Paulus na tu. Dat' meki a komanderi den srudati fu go puru Paulus na den mindri, tyari go na a srudati-oso. 11A neti dati Masra kon na Paulus èn A taigi en taki: “Hori dek'ati. Bika leki fa yu ferteri den sma dya na Yerusalem fu Mi, na so yu mus go ferteri den sma na Roma fu Mi tu.”

Sma meki mofo fu kiri Paulus

12A tra dei fu en den Dyusma meki mofo fu kiri Paulus. Den meki wan sweri taki den no ben o nyan noso dringi te leki den kiri en. 13Moro leki fotenti man ben meki a sweri dati. 14Den go na den prenspari priester nanga den fesiman fu a folku dan den taigi den taki: “Wi meki wan sweri taki wi no o nyan noti te leki wi kiri Paulus. 15So, makandra nanga den man fu a grankrutu, unu fu un sei mus seni aksi a komandanti now fu a tyari Paulus ete wan leisi kon na krutu. Un mus du leki un wani ondrosuku a tori fu en moro fini. Dan wi sa teki en na wi tapu fu kiri en fosi a doro dyaso.”

16Ma a boi fu Paulus s'sa yere san den Dyusma ben seti fu du. Dan a go ini a srudati-oso, go ferteri Paulus san a ben yere. 17Ne Paulus seni kari wan fu den ofisiri, dan a taigi en taki: “Tyari a boi disi go na a komandanti. A abi wan sani fu taigi en.” 18A ofisiri teki a boi tyari go na a komandanti, dan a taigi en taki: “A straf'man Paulus seni kari mi, dan a aksi mi fu tyari a boi disi kon na yu. A abi wan sani fu taigi yu.” 19A komandanti hori a boi na en anu tyari go na wan sei. Dan a aksi en taki: “San yu abi fu taigi mi?” 20A boi piki en taki: “Den Dyusma meki mofo tak' den o aksi yu fu tyari Paulus tamara kon fesi a grankrutu fu den. Den o meki leki den wani aksi en wan sani moro fini. 21Ma yu no mus du san den taki, bika moro leki fotenti fu den seti luru fu kiri Paulus. Den meki wan sweri taki den no o nyan noso dringi te leki den kiri en. Nownowde den tnapu klar'klari e wakti fu yu seni en kon.” 22A komandanti taigi a boi taki: “Yu no mus taigi no wan sma taki yu gi mi wan pingi fu a sani disi.” Dan a seni en gwe.

Den tyari Paulus go na Sesarea

23Baka dati a kari tu ofisiri kon na en dan a taigi den taki: “Tide neti neigi yuru, tu hondro srudati mus tnapu klari fu go na Sesarea. Seibitenti srudati na tapu asi, nanga tu hondro srudati di e feti nanga lansri mus go nanga den. 24Sorgu taki Paulus abi asi tu, dan un tyari en go na granman Feliks sondro tak' wan sani psa nanga en.” 25Dan a komandanti skrifi wan brifi gi granman Feliks. A skrifi:

26Lespeki granman Feliks,

disi na wan brifi fu komandanti Klaudius Lisias. Mi e seni taki yu odi. 27Den Dyusma ben grabu a man disi èn den ben o kiri en. Ma di mi yere taki en na wan Romeinisma, mi nanga mi srudati kon ini a tori èn mi puru a man na den anu. 28Fu di mi ben wani sabi fu sanede den ben kragi en, mi tyari en go na fesi a grankrutu fu den. 29Drape mi kon si taki a man no du noti fu a mus dede noso go na strafu. Den ben krutu en soso fu a wèt fu den. 30Di mi yere taki den meki mofo fu kiri en, mi seni en kon wantron na yu. Dan mi taigi den sma di e krutu en fu kon taigi yu san den abi nanga en.

31Den srudati du san a komandanti komanderi den fu du, èn den teki Paulus a neti dati go na a foto Antipatris. 32A tra dei fu en den srudati di ben waka, drai go baka na a srudati-oso ini Yerusalem. Den srudati na tapu den asi tyari Paulus go moro fara. 33Di den dati doro na Sesarea, den tyari Paulus nanga a brifi gi granman Feliks. 34A granman leisi a brifi, dan a aksi fu sortu distrekti Paulus kmopo. Di a yere taki a kmopo fu Silisia, 35a taigi en taki: “Mi sa ondrosuku a tori fu yu te den sma di e kragi yu doro.” Dan a komanderi den fu tyari Paulus go sroto ini a kownu-oso fu Herodes.