Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
1

Cyrus e gi den Israelitisma primisi fu drai gwe baka

11Ini a fosi yari di kownu Cyrus1:1 Son vertaling abi Kores. fu Persia ben de na makti, MASRA meki a sani psa di A ben meki a profeiti Yeremia taki. MASRA gi kownu Cyrus a prakseri fu teki wan besroiti èn A meki a panya a besroiti dati, nanga mofo nanga tapu papira, ini ala den kondre di a ben e tiri.

2Disi ben de a besroiti: “Na disi kownu Cyrus fu Persia e taki: MASRA, a Gado fu heimel, gi mi ala kondre fu grontapu. Na En komanderi mi fu meki wan oso gi En ini Yerusalem, ini Yuda. 3Ala den sma fu a pipel fu En di de na wi mindri, kan hari go na Yerusalem ini Yuda nanga a yepi fu a Gado fu den, fu go meki a oso fu MASRA, a Gado fu Israel baka, dati na a Gado di e libi na Yerusalem. 4Ala tra doroseisma, awinsi pe den e libi, mus yepi den birtisma fu den di o gwe, nanga solfru, gowtu, ososani nanga kaw, skapu nanga krabita. Nanga wan fri wani den mus gi sani tu gi a oso fu a Gado di e libi ini Yerusalem.”

5Dan den famiri-edeman fu den lo fu Yuda nanga Benyamin, sosrefi den priester nanga den Lefitiman, nanga ala tra sma di Gado ben gi a prakseri fu go bow a oso fu MASRA, meki densrefi klari fu hari go na Yerusalem. 6Ala den birtisma yepi den nanga solfru sani, gowtu, ososani, kaw, skapu nanga krabita nanga tra diri sani, boiti den sani di den gi den nanga wan fri wani. 7Kownu Cyrus fu Persia gi ala den wrokosani fu a oso fu MASRA baka, di Nebukadnesar ben teki na Yerusalem tyari go poti ini a oso fu den gado fu en. 8A meki Mitredat, a man di ben abi a frantwortu fu den gudu fu en, teri ala den sani, èn a gi den na Sesbasar, a edeman fu Yuda. 9Den sani ben de: dritenti gowtu skarki, dusun solfru skarki, tutenti-na-neigi nefi, 10dritenti gowtu kan, fo hondro-na-tin solfru kan nanga wan dusun tra wrokosani. 11Ala den gowtu nanga solfru sani ben de feifi dusun fo hondro. Sesbasar tyari ala den sani dati gwe, di a e tyari den sma go baka na Yerusalem, di den sma fu Babel ben tyari go nanga tranga na den kondre.

2

Den sma di drai kon baka

21Disi na den sma fu a kontren di hari kmoto fu Babel fu drai go baka na Yerusalem nanga Yuda. Den kmoto na mindri fu den tra sma di Nebukadnesar, a kownu fu Babel, ben tyari go nanga tranga drape, fu drai go na den eigi foto. 2Den drai go baka nanga Serubabel, Yesua, Nekemya, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rekum nanga Baana.

Den sma fu Israel di drai go baka ben de:

3Fu den bakapikin fu Paros, tu dusun wan hondro seibitenti-na-tu sma.

4Fu den bakapikin fu Sefatya, dri hondro seibitenti-na-tu sma.

5Fu den bakapikin fu Arak, seibi hondro seibitenti-na-feifi sma.

6Fu den bakapikin fu Pakat-Moab yu ben abi den bakapikin fu Yesua nanga Yoab, tu dusun aiti hondro nanga twarfu sma.

7Fu den bakapikin fu Elam, wan dusun tu hondro feifitenti-na-fo sma.

8Fu den bakapikin fu Satu, neigi hondro fotenti-na-feifi sma.

9Fu den bakapikin fu Sakai, seibi hondro siksitenti sma.

10Fu den bakapikin fu Bani, siksi hondro fotenti-na-tu sma.

11Fu den bakapikin fu Bebai, siksi hondro tutenti-na-dri sma.

12Fu den bakapikin fu Asgad, wan dusun tu hondro tutenti-na-tu sma.

13Fu den bakapikin fu Adonikam, siksi hondro siksitenti-na-siksi sma.

14Fu den bakapikin fu Bigwai, tu dusun feifitenti-na-siksi sma.

15Fu den bakapikin fu Adin, fo hondro feifitenti-na-fo sma.

16Fu den bakapikin fu Ater yu ben abi den bakapikin fu Yekiskia, neigitenti-na-aiti sma.

17Fu den bakapikin fu Besai, dri hondro tutenti-na-dri sma.

18Fu den bakapikin fu Yora, wan hondro nanga twarfu sma.

19Fu den bakapikin fu Hasum, tu hondro tutenti-na-dri sma.

20Fu den bakapikin fu Gibar, neigitenti-na-feifi sma.

21Moro fara yu ben abi: wan hondro tutenti-na-dri sma fu Betlehem,

22feifitenti-na-siksi sma fu Netofa,

23wan hondro tutenti-na-aiti sma fu Anatot,

24fotenti-na-tu sma fu Asmawet,

25seibi hondro fotenti-na-dri sma fu Kiryat-Yearim, Kefira nanga Beerot,

26siksi hondro tutenti-na-wan sma fu Rama nanga Geba,

27wan hondro tutenti-na-tu sma fu Mikmas,

28tu hondro tutenti-na-dri sma fu Betel nanga Ai,

29nanga feifitenti-na-tu sma fu Nebo.

30Fu den bakapikin fu Magbis, wan hondro feifitenti-na-siksi sma.

31Fu den bakapikin fu wan tra Elam, wan dusun tu hondro feifitenti-na-fo sma.

32Fu den bakapikin fu Harim, dri hondro tutenti sma.

33Seibi hondro tutenti-na-feifi sma fu Lod, Hadid nanga Ono,

34dri hondro fotenti-na-feifi sma fu Yeriko,

35nanga dri dusun siksi hondro dritenti sma fu Senaa.

36Den priester:

fu den bakapikin fu Yedaya yu ben abi a famiri fu Yesua, neigi hondro seibitenti-na-dri sma,

37fu den bakapikin fu Imer, wan dusun feifitenti-na-tu sma,

38fu den bakapikin fu Paskur, wan dusun tu hondro fotenti-na-seibi sma,

39nanga fu den bakapikin fu Harim, wan dusun nanga tin-na-seibi sma.

40Den Lefitiman:

fu den bakapikin fu Yesua nanga Kadmiyel yu ben abi den bakapikin fu Hodawya, seibitenti-na-fo sma.

41Den singiman fu a tempel:

wan hondro tutenti-na-aiti bakapikin fu Asaf.

42Den waktiman fu a tempel:

yu ben abi bakapikin fu salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita nanga Sobai, wan hondro dritenti-na-neigi sma.

43Den knekti fu a tempel:

den man dati ben de bakapikin fu Sika, Hasufa, Tabaot,

44Keros, Siaha, Padon,

45Lebana, Hagaba, Akub,

46Hagab, Samlai, Hanan,

47Gidel, Gakar, Reaya,

48Resin, Nekoda, Gasam,

49Usa, Paseak, Besai,

50Asna, Mehunim, Nefusim,

51Bakbuk, Hakufa, Harkur,

52Baslut, Mekida, Harsa,

53Barkos, Sisera, Temak,

54Nesiak nanga Hatifa.

55Den bakapikin fu den srafu fu Salomo:

bakapikin fu Sotai, Soferet, Peruda,

56Yaala, Darkon, Gidel,

57Sefatya, Hatil, Pokeret-Hasebaim nanga Ami.

58Den knekti fu a tempel nanga den bakapikin fu den srafu fu Salomo ben de makandra dri hondro neigitenti-na-tu sma.

59Disi na den sma di hari kmoto fu Tel-Melak, Tel-Harsa, Kerub, Adan nanga Imer, ma den no ben man sori taki a famiri fu den ben de bakapikin fu sma fu Israel: 60den sma disi ben de bakapikin fu Delaya, Tobia nanga Nekoda, siksi hondro nanga feifitenti-na-tu sma. 61A srefi sani ben de fu du tu nanga den bakapikin fu den priester Hobaya, Hakos nanga Barsilai. A man disi ben trow nanga wan umapikin fu Barsilai, wan man fu Gilead èn a ben teki a nen dati. 62Den sma disi ben e suku a papira di e sori tak' a nen fu a famiri fu den ben de ini a buku pe den nen fu ala den famiri skrifi, ma den no feni en. So den no ben kan du a priester wroko. 63A man di kownu ben poti fu tiri a kontren taigi den tak' den no ben mus nyan fu a moro santa ofrandi. Den ben mus wakti te leki wan priester ben o luku nanga a Urimston nanga Tumimston, efu den ben kan nyan fu a ofrandi.

64A heri grupu makandra ben de fotenti-na-tu dusun dri hondro siksitenti sma. 65Dan yu ben abi ete: seibi dusun dri hondro dritenti-na-seibi man nanga umasrafu nanga tu hondro singiman nanga singi-uma. 66Den sma ben abi seibi hondro dritenti-na-siksi asi, tu hondro fotenti-na-feifi fu wan sortu buriki, 67fo hondro dritenti-na-feifi kameel nanga siksi dusun seibi hondro nanga tutenti buriki.

68Di den sma ben doro na a oso fu MASRA ini Yerusalem, wantu famiri-edeman gi sani nanga wan fri wani gi a oso fu Gado, fu a ben kan meki baka tapu a presi pe a ben tnapu kba. 69Den gi fu san den ben abi: siksitenti-na-wan dusun gowtu moni, feifi dusun solfru moni nanga wan hondro ondrokrosi gi den priester.

70Den priester, den Lefitiman, sonwan fu den sma, den singiman fu a tempel, den waktiman fu a tempel nanga den knekti fu a tempel go libi na ini den eigi foto. Ala den tra Israelitisma drai go na den foto tu pe den ben e libi kba.

3

A altari e meki èn ofrandi e tyari baka

31Na a bigin fu a di fu seibi mun, di den Israelitisma ben e tan baka na ini den foto, a heri pipel kon makandra na Yerusalem. 2Dan Yesua, a manpikin fu Yosadak, nanga den tra priester makandra nanga Serubabel, a manpikin fu Sealtiyel, nanga en famiri, bow a altari fu a Gado fu Israel baka. Den bow en fu ofrandi ben kan bron baka na en tapu, soleki fa a skrifi ini a wèt fu Moses, a man fu Gado. 3Den bow a altari baka tapu en fundamenti, aladi den ben e frede gi den tra folku di ben libi ini a kondre. Dan den bigin bron meti baka leki ofrandi gi MASRA, mamanten nanga neti. 4Den hori a fesa fu memre taki den ben e libi wan pisten ini kampu, soleki fa a ben skrifi èn ala den dei fu a fesa den ben e bron someni meti leki ofrandi, leki fa a ben skrifi taki den mus bron tapu a dei dati. 5Sensi a ten dati den bigin bron a ofrandi baka di ben mus bron ala dei, den bigin tyari ofrandi baka tu na a bigin fu ala mun nanga tapu den tra santa fesadei fu MASRA, nanga den ofrandi di den sma ben e tyari nanga wan fri wani. 6Bigin na a fosi dei fu a di fu seibi mun den bigin bron meti baka leki ofrandi gi MASRA, aladi a fundamenti fu a tempel fu MASRA no ben meki ete.

7Dan den gi moni na den man di e kapu ston puru na a bergiskin nanga den temreman èn den pai den sma fu Sidon nanga Tyrus nanga nyanyan, dringi nanga oli fu ben tyari sedre-udu fu a Libanonbergi abra se go na Yafo. Kownu Cyrus fu Persia ben gi den primisi fu du dati.

8Ini a di fu tu mun, fu a di fu tu yari, baka di den ben doro na a oso fu Gado ini Yerusalem, Serubabel, a manpikin fu Sealtiyel, Yesua, a manpikin fu Yosadak, makandra nanga den tra kondreman fu den, den priester, den Lefitiman nanga ala den tra sma di ben drai kon baka na Yerusalem, bigin poti Lefitiman fu tutenti yari nanga moro owru fu hori ai tapu a wroko na a oso fu MASRA. 9Dan so Yesua, den manpikin nanga den famiri fu en, nanga Kadmiyel nanga den manpikin fu en, kisi a frantwortu fu hori ai tapu den man di ben e du a wroko na a oso fu Gado. Yesua nanga Kadmiyel ben de bakapikin fu Yuda. Henadad, den manpikin nanga den famiri fu en, ben kisi a frantwortu dati tu. Ala den man disi ben de Lefitiman.

10Di den man di ben e bow, bigin meki a fundamenti fu a tempel fu MASRA, den priester nanga den Lefitiman seti densrefi fu prijse MASRA, soleki fa David, a kownu fu Israel, ben poti taki a mus du. Den priester ben weri den priesterkrosi èn den ben de nanga trompet, den Lefitiman, den bakapikin fu Asaf, ben de nanga cimbaal. 11Den ben e singi, a wan grupu baka a trawan, fu prijse MASRA èn fu gi En grani. Den ben e singi: “Bika MASRA bun, èn A lobi fu En gi Israel na fu têgo.” Dan a heri pipel ben e meki prisiri bun tranga èn den ben e prijse MASRA, fu di a oso fu MASRA ben e meki baka. 12Ma furu priester, Lefitiman nanga famiri-edeman, den owrusma di ben sabi a fosi oso, ben e krei trangatranga di a fundamenti fu a oso fu MASRA ben e seti leti na den fesi. Furu fu den tra sma ben e meki prisiri bun tranga, 13taki a pipel no ben man sabi moro efu na krei den sma ben e krei noso efu na prisiri den ben e meki. A babari ben de so tranga taki a ben de fu yere bun fara.