Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
4

Feyanti e suku fu tapu a wroko fu a tempel

41Den feyanti fu den lo fu Yuda nanga Benyamin ben yere taki den sma di kownu Nebukadnesar ben tyari gwe nanga tranga, ben drai kon baka èn taki den ben e bow wan tempel gi MASRA, a Gado fu Israel. 2Ne den go na Serubabel nanga den famiri-edeman, dan den taigi den taki: “Meki wi yepi unu nanga a bow, bika wi srefi e dini a Gado fu unu. Wi e tyari ofrandi gi En sensi a dei di kownu Esarhadon fu Asur tyari wi kon dyaso.” 3Ma Serubabel, Yesua nanga den tra famiri-edeman piki den taki: “Un no o man bow a oso fu a Gado fu wi makandra nanga unu. wi wawan sa bow en gi MASRA, a Gado fu Israel, bika na wi wawan kownu Cyrus fu Persia gi a komanderi.”

4Dan den tra folku di ben e libi ini a kondre suku fu meki den sma fu Yuda lasi ati. Den ben e tapu skreki gi den fu den no go doro nanga a bow. 5Den pai raiman srefi fu gi den rai fa den ben o man meki den sma fu Yuda tapu nanga a bow. Den du a sani disi sensi di Cyrus ben de kownu fu Persia, te leki di kownu Darius teki en presi.

6Di Ahasveros4:6 Son vertaling abi: Xerxes. ben de kownu fu Persia, den feyanti fu den sma fu Yuda nanga Yerusalem skrifi wan brifi nanga wan kragi tyari go gi en. 7Bakaten, di Artaksasta4:7 Son vertaling abi: Artaxerxes. ben de na makti, Bislam, Mitredat, Tabeel nanga den tra man di ben e du a srefi wroko, skrifi wan brifi gi en. A brifi ben skrifi na ini a Arameestongo, ma den ben poti en gi kownu na ini a tongo fu en tu.

8Baka wan pisten komsarsi Rekum nanga sekretarsi Simsai, skrifi wan brifi tu gi kownu Artaksasta abra Yerusalem.4:8 4:8—6:18 no skrifi na ini a Hebrewtongo, ma ini a Arameestongo.

9Disi na a brifi fu Komsarsi Rekum, sekretarsi Simsai nanga ala den tra tiriman soleki den krutubakra, den spesrutu wrokoman na a kontren na a tra sei fu a liba, den sma fu Sipar, Uruk, Babel nanga Susan, dati na den Elamitisma, 10nanga den tra folku di a bigi nanga tranga Asnapar ben tyari kon nanga tranga kon poti fu libi ini a foto fu Samaria nanga ini a tra kontren na a tra sei fu a Eufratliba. 11Na disi ben skrifi ini a brifi di den seni: “Gi kownu Artaksasta, fu den wrokoman fu yu di e libi na abrasei fu a Eufratliba:

12Wi kownu, wi e seni piki yu taki den Dyusma di kmoto na yu, doro na wi ini Yerusalem. Nownow de den e meki a ogri foto baka pe opruru lobi de. Den e diki den fundamenti kba èn pikinso ete a skotu fu en kba. 13A bun fu kownu sabi taki te a foto dati meki èn den skotu tnapu baka, den no o pai no wan fu den difrenti sortu lantimoni moro. Den sani dati o meki kownu lasi moni. 14Fu di wi leki knekti fu yu e si en leki wi plekti fu piki kownu, meki un no man sidon e luku nomo fa kownu o tron lasiman. Na dat' meki un seni a boskopu disi gi kownu 15fu kownu kan ondrosuku ini den buku fu a historia fu den bigisma fu yu. Dan a o kon na krin taki a foto disi na wan foto di lobi meki opruru. Wan foto di gi kownu nanga den kontren furu problema, wan foto di, sensi di a de, lobi meki rigeri. Na dat' meki a foto ben broko tu. 16Wi wani sori kownu na tapu, taki efu a foto disi nanga a skotu fu en meki baka, yu o lasi a makti fu yu abra a kontren disi na abrasei fu a Eufratliba.”

17Ne Kownu seni piki den baka:

“Gi komsarsi Rekum, sekretarsi Simsai nanga gi ala den tra tiriman di e libi ini Samaria nanga ini a tra kontren na a tra sei fu a Eufratliba: mi e winsi un freide!

18Den leisi a brifi gi mi èn mi ferstan ala san krinkrin. 19Mi komanderi fu ondrosuku a tori èn a kon na krin taki sensi di a foto dati de a de wan foto di lobi kaka futu gi den kownu, taki den sma no e saka densrefi èn taki den abi a gwenti fu meki opruru. 20A kon na krin tu taki Yerusalem ben abi tranga kownu di ben e tiri a heri kontren na a tra sei fu a Eufratliba, kownu di ben meki den sma pai den difrenti sortu lantimoni. 21Komanderi den man dan fu den tapu a wroko, bika a foto disi no kan meki baka solanga mi no komanderi so. 22Wroko wantron na a tori, fu a lasi di a kondre o lasi, no kon moro furu.”

23Di Rekum, sekretarsi Simsai nanga den tra tiriman yere san kownu Artaksasta skrifi gi den, den go so esi leki den man na den Dyusma ini Yerusalem èn nanga tranga den meki den tapu a wroko.

24Na so a wroko na a oso fu Gado ini Yerusalem kon tapu. Disi tan so te leki di wan tra kownu fu Persia, kownu Darius, ben de tu yari na makti.