Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
25

A feyanti fu noordsei e kon

251Ini a di fu fo yari di Yoyakim, a manpikin fu Yosia, ben de na makti leki kownu fu Yuda, MASRA taki nanga Yeremia abra den sma fu Yuda. A ben de a fosi yari tu di kownu Nebukadnesar ben de na makti ini Babel. 2Dan Yeremia taki nanga ala den sma fu Yuda nanga den di fu Yerusalem. 3A taigi den taki: “Sensi di kownu Yosia fu Yuda, a manpikin fu Amon, ben de tin-na-dri yari na makti, mi taki ini a nen fu MASRA nanga unu. Mi du dati dei nanga neti, tutenti-na-dri yari langa, ma un no arki. 4Dorodoro MASRA ben seni den knekti fu En, den profeiti, kon na unu tu, ma un no gi yesi. Un no ben wani arki den srefi. 5Den ben taigi un taki: ‘Un drai un baka gi a takru libi di un e libi èn un tapu nanga den ogri di un e du. Dan un kan tan libi ini a kondre di MASRA ben gi unu nanga den afo fu unu fu têgo. 6Un no waka baka tra gado fu dini den nanga fu anbegi den, èn un no wiki a atibron fu Mi nanga den sani di un meki nanga un anu. Dan Mi no o du un ogri.’ 7Ma un no arki Mi fu no wiki a atibron fu Mi nanga den sani di un meki nanga un anu, den sani di o meki un broko un neki, na so MASRA taki. 8Dat' meki na disi MASRA fu ala sani e taki: Fu di un no arki san Mi taki, 9Yere, Mi e meki ala den kondre fu den folku fu noordsei hari kon dyaso, na so MASRA taki. Sosrefi Mi knekti kownu Nebukadnesar fu Babel. Iya, Mi e lusu den tapu den sma fu a kondre disi nanga tapu den di fu ala kondre di de lontu a disi. Mi o kiri den alamala. Mi o meki sma skreki te den si san miti den. Den o de wan sani gi san sma o skreki te den si en. Den o de wan syen fu têgo. 10Mi o tyari wan kba kon na den prisiri singi di sma e singi dyaso. Trowman nanga trowmisi no o singi e prisiri moro. A miri no o de fu yere moro èn sma no o de moro fu leti lampu. 11A heri kondre o tron bigi ipi broko ston, ala sani o broko pis'pisi. Yu nanga ala den kondre lontu yu o dini a kownu fu Babel seibitenti yari langa. 12Ma te den seibitenti yari kon na wan kba, Mi o meki a kownu fu Babel nanga a folku fu en pai fu a ogri di den du, na so MASRA taki. Mi o meki a kondre fu den Kaldeasma tron wan broko pranasi fu têgo. 13Mi o meki ala den sani psa di Mi taki tak' o psa nanga a kondre disi. Ala den sani di skrifi ini a buku disi, den sani di Yeremia taki ini Mi nen abra ala folku. 14Bigi kownu nanga tranga folku o wini den èn poti den fu wroko leki srafu. Na a fasi dati Mi o meki den pai fu den ogri di den du.”

A fasi fa Gado o strafu den folku

15MASRA, a Gado fu Israel, taigi mi disi: “Teki a kan disi di abi a hebi atibron fu Mi na ini, dan yu e gi ala folku pe Mi o seni yu go fu den dringi. 16Te den dringi fu en den o waka leki drunguman, èn a o gersi dati den o lasi den ferstan fu den furu sma fu den di e dede na ini feti.” 17Dan mi teki a kan fu a anu fu MASRA èn mi gi ala folku pe MASRA seni mi go fu den dringi: 18mi gi Yerusalem nanga den foto fu Yuda fu den tron bigi ipi broko ston. Sma o skreki te den si san miti den kownu nanga den man di e yepi tiri a kondre, den o de wan sani gi san sma o skreki te den si den, èn sma o fluku den, leki fa e psa now kba. 19Mi gi a kan tu na Farao, a kownu fu Egipte, na den man di e wroko nanga en, na den man di e yepi en fu tiri a kondre èn na a heri folku fu en. 20Mi gi na ala den doroseisma di e libi drape. Mi gi na ala den kownu fu a kondre Us, na ala den kownu fu den Filistijnsma fu den foto Askelon, Gasa, Ekron, nanga san libi ete fu Asdod. 21Mi gi en tu na den folku fu Edom, fu Moab nanga Amon. 22Mi gi na den kownu fu Tyrus, den kownu fu Sidon nanga den kownu na a tra sei fu a se. 23Mi gi na den foto Dedan, Tema nanga Bus. Na ala den folku di e piri den sei ede. 24Mi gi ala den kownu fu Arabia nanga ala den kownu fu den tra folku di e libi ini a bigi dreisabana. Mi gi ala den kownu fu Simri, 25ala den kownu fu Elam, ala den kownu fu Media, 26èn na den kownu fu noordsei, a wan baka a trawan, èn a no abi trobi efu den e libi krosbei noso farawe. Ala kownu fu grontapu ben mus dringi fu a kan. A kownu fu Sesak25:26 Sesak na wan kibrifasi fu taki fu Babel. na a laste kownu fu dringi fu a kan.

27Dan MASRA taigi mi taki: “Taigi den taki: ‘Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Un dringi drungu, dan un puru en kon na doro baka. Mi o meki un fadon na ini feti èn un no o opo moro.’ 28Efu den no wani teki a kan na yu anu fu dringi, yu mus taigi den taki: ‘Na disi MASRA fu ala sani e taki: Un sa mus fu dringi en!’ 29Bika yere, Mi e meki bigi ogri bigin miti a foto di ben meki fu Mi ede, dan fa unu kan prakseri dati sani no o miti unu? Sani o miti un tu, bika Mi e tyari feti kon gi ala sma fu grontapu. Na so MASRA fu ala sani taki. 30Èn yu, Yeremia, taigi den ala den sani di Mi e gi yu fu taki. Taigi den taki:

‘Leki fa lew e bari, na so MASRA o bari kmoto fu heimel.

A o opo En sten ini a santa tanpresi fu En.

A o bari gi a pipel fu En,

A o bari gi den sma fu grontapu,

leki fa den man e bari di e masi droifi.

31A babari fu feti o de fu yere te na a kbapisi fu grontapu,

bika MASRA e tyari ala folku go na krutu.

A e leisi strafu gi ala libisma.

Den ogri-ati sma A e meki dede na ini feti.

Na so MASRA taki.’

32Na disi MASRA fu ala sani e taki:

‘Yere, bigi ogri o miti den folku,

a wan folku baka a trawan a o miti.

Wan tranga winti e opo fu den fara uku fu grontapu.

33A ten dati den sma di MASRA kiri,

o didon alasei fu grontapu.

Sma no o krei fu den ede,

èn sma no o tyari den kon na wan tu fu go beri.

Den o tan didon tapu den pranigron leki doti.

34Skapuman fu Mi pipel, un sari, un bari krei!

Tiriman fu a pipel, un lolo na gron!

Bika a dei doro pe sma o srakti unu,

èn pe Mi o panya un go na mindri tra folku.

Mi o naki un broko pis'pisi,

un o fadon broko leki wan diri prapi.

35Den kibripresi fu den skapuman fu a pipel broko,

no wan sei den tiriman fu a pipel fu Mi man lowe go.

36Arki! Den skapuman fu a pipel e bari,

den tiriman fu a pipel fu Mi e krei,

bika MASRA pori den wei fu den.

37Den wei pori pe sani ben de tiri.

Disi na a bakapisi fu a faya atibron fu MASRA.

38Leki wan lew A gwe libi en kibripresi.

Iya, a kondre fu den tron wan broko pranasi.

Na a bakapisi fu den bigi feti di feti drape,

a bakapisi fu a faya atibron fu Masra.’ ”