Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
2

Yosua e seni sma fu go luku Yeriko kibrikibri

21Dan Yosua, a manpikin fu Nun, komanderi tu man fu go luku kibrikibri fa sani e waka ini a kondre nanga spesrutu ini Yeriko. A ten dati den Israelitisma ben de na wan presi di den e kari Sitim. Dan den tu man go. Di den doro ini Yeriko, den go na a oso fu wan motyo di ben nen Rakab, fu psa a neti drape. 2Ma sma go piki a kownu fu Yeriko taki: “Yere, tide neti wantu man fu Israel kon ini a kondre fu luku fa sani e waka.” 3Ne a kownu seni a boskopu gi Rakab taki: “Meki den man di de ini yu oso kon na dorosei, bika na kon den kon fu luku fa sani e waka ini a kondre.” 4Ma a uma di ben kibri den tu man, piki taki: “A tru tak' den man ben kon dyaso na mi. Ma mi no ben sabi pe den kmoto. 5Den gwe di dungru e fadon, fosi a bigi doro fu a foto ben sroto. Mi no sabi pe den go. Ma un go es'esi na den baka, dan un kan kisi den ete.” 6Ma Rakab ben meki den man kren go tapu a plata daki fu a oso èn a ben kibri den ondro ipi vlasgrasi di a ben poti drape. 7Den man fu kownu hari go na den baka, na a sei fu Yordanliba pe sma e koti abra èn den man fu a foto sroto a bigi doro fu a foto leki fa den man ben hari gwe.

8Dan a uma kren go na den man tapu a daki fosi den sribi. 9A taigi den taki: “Mi sabi tak' MASRA gi unu a kondre disi. Wi e frede te fu dede gi unu. Ala den sma fu a kondre e beifi srefsrefi gi unu. 10Bika wi yere fa MASRA ben meki a Riet Se kon drei gi unu, di un ben kmoto na Egipte. Wi yere tu fa un kiri Sikon nanga Og, den tu kownu fu den Amoritisma, na a tra sei fu a Yordanliba. 11Di wi yere den sani dati, wi kon frede srefsrefi gi unu èn wi kon lasi ati. Bika MASRA, a Gado fu unu, na wan Gado di abi makti na heimel nanga na grontapu. 12Dat' meki mi e begi unu fu un sweri now gi mi na MASRA, tak' un o du mi nanga mi famiri wan bun, soleki fa mi du unu wan bun. Un gi mi a dyaranti, 13tak' un no o kiri mi p'pa nanga mi m'ma, den brada nanga den sisa fu mi noso no wan fu den sma fu den èn taki yu o kibri wi fu wi no dede!” 14Den man piki a uma taki: “Efu yu no taigi no wan sma dati wi ben de dyaso, wi e tnapu dyaranti gi yu nanga wi eigi libi. Dan te MASRA gi unu a kondre disi, un o du san un pramisi.”

15Rakab ben e libi ini wan oso di ben meki ini a skotu fu a foto. So a meki den tu man saka nanga wan titei fu wan fensre go na gron. 16A taigi den taki: “Un meki muiti fu doro na den bergi, noso den man di e suku unu o kisi unu. Un mus kibri dri dei drape, te leki den man drai kon baka. Baka dati un kan gwe.” 17Den man taigi en taki: “Wi no o man gi yu a dyaranti di yu meki wi sweri gi yu, efu yu no du san wi o taigi yu now. 18Arki, te wi o kon ini a kondre, yu mus tai a redi titei disi na a fensre pe yu meki un saka. Yu mus sorgu tak' yu p'pa nanga yu m'ma, den brada fu yu nanga ala yu tra famiri, de ini a oso na yu. 19Den o kiri ibri sma di kmoto kon na dorosei. Dati no o de unu fowtu, ma na a sma suku en eigi dede. Efu den kiri wan sma di de ini yu oso, dan den kan kiri wi tu. 20Ma efu yu taki a tori fu unu nanga tra sma, dan wi no e hori wisrefi moro na a dyaranti di yu meki wi sweri gi yu.” 21A uma piki den taki: “Sani sa waka soleki fa un taki.” Dan a meki den man gwe. Baka dati a tai a redi titei na a fensre.

22Den man hari go na den bergi. Den tan dri dei drape, te leki den man di ben go na den baka drai go baka ini a foto. Den man dati ben suku den tu man alasei, sondro fu feni den. 23Dan den tu man drai kmoto fu den bergi. Den koti a Yordanliba abra dan den go na Yosua, a manpikin fu Nun, èn den ferteri en ala san ben psa. 24Den taigi Yosua taki: “MASRA gi a heri kondre abra na unu. Ala den sma fu a kondre e beifi srefsrefi gi unu.”

3

Den Israelitisma e koti a Yordanliba abra

31A tra mamanten Yosua nanga ala den Israelitisma opo frukufruku. Dan den hari kmoto fu Sitim go te na a Yordanliba. Den meki den kampu drape fosi den koti abra. 2Dri dei baka dati, den ofisiri go lontu ini a kampu 3èn den komanderi ala sma taki: “Te un o si tak' den lefiti priester e syow a kisi fu a ferbontu fu MASRA, a Gado fu unu, un meki unsrefi klari dan un waka na en baka. 4Den sa sori un a pasi di un mus teki bika noiti ete un waka a pasi disi. Ma un mus sorgu taki un tan sowan dusun meter na baka. Un no mus kon tumsi krosbei.” 5Dan Yosua taigi a folku taki: “Un mus sorgu taki un krin ini Gado ai, bika tamara MASRA o du wondru na un mindri.”

6Yosua taigi den priester taki: “Un poti a kisi fu a ferbontu tapu un skowru, dan un waka fesi a folku.” So den priester poti a kisi fu a ferbontu tapu den skowru èn den bigin waka fesi a folku. 7Dan MASRA taigi Yosua taki: “Bigin fu tide Mi o sorgu taki heri Israel gi yu grani, fu den sabi taki Mi de nanga yu, soleki fa Mi ben de nanga Moses. 8Dat' meki yu mus komanderi den priester di e syow a kisi fu a ferbontu, tak' den mus tan tnapu ini a watra te den doro na syoro fu a Yordanliba.” 9Baka dati Yosua taigi den Israelitisma taki: “Un kon krosbei, dan mi o taigi unu san MASRA, un Gado, taki tak' A o du. 10Tapu a fasi disi un o sabi tak' a libi Gado de na un mindri èn dati a no abi misi tak' A o yagi den Kananitisma, den Hetitisma, den Hiwitisma, den Perisitisma, den Girgasitisma, den Amoritisma nanga den Yebusitisma puru fu a kondre gi unu. 11Luku, a kisi fu a ferbontu fu MASRA fu heri grontapu, e hari go na un fesi ini a Yordanliba. 12Un teki twarfu man fu den lo fu Israel, wan man fu ibri lo. 13A srefi momenti di den priester, di e syow a kisi fu MASRA, a Masra di e tiri heri grontapu, sa poti den futu ini a watra fu a Yordanliba, a watra fu a Yordanliba sa tapu fu lon. A watra di e lon kon sa tan tnapu leki wan skotu.”

14Di a folku broko a kampu fu abra a Yordanliba, den priester di ben e syow a kisi fu a ferbontu go na den fesi. 15A ben de a ten pe den sma ben e koti nyanyan ini den gron èn a watra fu a Yordanliba ben hei kon te na syoro. Ma a srefi momenti di den priester, di ben e syow a kisi, doro na a Yordanliba èn den futu ben miti nanga a watra, 16a watra di ben e lon kon tan tnapu. A tan tnapu leki wan skotu na a foto Adam, krosbei fu Saretan. A watra no ben e lon srefsrefi moro go na a sei fu a Sowtuse, di den e kari a Dedese tu. Dan a folku koti a liba abra leti na abrasei fu Yeriko. 17Ma den priester di ben e syow a kisi fu a ferbontu fu MASRA, ben tan tnapu leti na mindrisei fu a drei Yordanliba, te leki heri Israel ben koti abra.

4

41Baka di ala den Israelitisma ben koti a Yordanliba abra, MASRA taigi Yosua taki: 2“Teki twarfu man fu a folku, wan fu ibri lo. 3Komanderi den tak' ibriwan fu den mus go teki wan ston na mindrisei fu a Yordanliba, leti pe den priester tnapu. Den mus tyari den go poti na a presi pe un o meki un kampu fu psa a neti.” 4Dan Yosua kari twarfu man di a ben teki puru na mindri den Israelitisma, wan fu ibri lo, 5dan a taigi den taki: “Un koti go baka na mindrisei fu a Yordanliba, fesi a kisi fu MASRA, a Gado fu unu. Dan iniwan fu unu e teki wan ston poti tapu en skowru, wan ston gi ibri lo fu Israel. 6Den ston disi sa de wan marki fu memre unu san Gado ben du. Te den pikin fu unu sa aksi un bakaten san den ston wan taki, 7un sa ferteri den tak' a watra fu a Yordanliba ben tapu fu lon fu di a kisi fu a ferbontu fu MASRA ben drape. Ferteri den taki di den priester go ini a Yordanliba nanga a kisi, a watra tapu fu lon, èn dati den ston disi na fu memre den Israelitisma ala ten fu san psa drape.” 8Den man du san Yosua komanderi den. Den go puru twarfu ston na mindrisei fu a Yordanliba, soleki fa MASRA ben taigi Yosua. Wan gi ibri lo. Dan den tyari den go poti na a presi pe den ben meki den kampu fu psa a neti. 9Yosua meki den poti twarfu ston tnapu tu na mindrisei fu a Yordanliba, leti pe den priester ben tnapu di ben e syow a kisi fu a ferbontu. Den ston dati de drape te tide. 10Den priester di ben e syow a kisi, ben tan tnapu na mindrisei fu a Yordanliba te leki ala den sani du di MASRA ben taigi Yosua fu taigi a folku. Moses srefi ben komanderi Yosua den sani dati kba. Dan a folku koti a liba abra es'esi. 11Di a heri folku ben de na abrasei, den priester koti abra tu nanga a kisi fu MASRA, dan den go waka fesi a folku baka. 12Soleki fa Moses ben komanderi, den lo fu Ruben, fu Gad nanga a afu lo fu Manase ben koti abra nanga ala den fetisani fu den èn den ben e waka na fesi den tra Israelitisma. 13Sowan fotenti dusun man nanga ala den fetisani ben hari go na MASRA fesi. Den koti abra go feti na den bigi opo wei fu Yeriko. 14A dei dati MASRA meki Yosua kisi grani na ala den Israelitisma èn den ben e lespeki en leki fa den ben lespeki Moses en heri libi langa.

15Dan MASRA taigi Yosua taki: 16“Komanderi den priester di e syow a kisi nanga den wortu di mus memre unu na san Mi ben taki, fu den kren kmoto ini a Yordanliba.” 17Dan Yosua komanderi den priester fu kren kmoto ini a Yordanliba. 18A srefi momenti di den priester, di ben e syow a kisi fu a ferbontu fu MASRA, kren kmoto na mindrisei fu a Yordanliba kon na syoro, a watra fu a liba bigin lon baka èn a ben abra baka kon na syoro leki bifo. 19Tapu a di fu tin dei fu a fosi mun, a folku koti a Yordanliba abra. Dan den meki den kampu na Gilgal, oostsei fu Yeriko. 20Drape na Gilgal Yosua poti den twarfu ston tnapu di den man ben puru ini a Yordanliba. 21Dan a taigi den Israelitisma taki: “Te den pikin fu unu sa aksi un bakaten san den ston disi wan taki, 22un mus taigi den taki: ‘Den ston disi na fu memre unu taki na dyaso Israel koti a Yordanliba abra tapu drei gron. 23Bika MASRA, a Gado fu unu, drei a Yordanliba gi unu te leki un koti abra, neleki fa MASRA, a Gado fu unu, ben du na a Riet Se, di A ben drei gi unu te leki un ben koti en abra. 24Dan ala folku fu grontapu sa kon sabi a makti fu MASRA, èn den sa lespeki MASRA, a Gado fu unu, ala ten.’ ”