Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
3

Den Israelitisma e koti a Yordanliba abra

31A tra mamanten Yosua nanga ala den Israelitisma opo frukufruku. Dan den hari kmoto fu Sitim go te na a Yordanliba. Den meki den kampu drape fosi den koti abra. 2Dri dei baka dati, den ofisiri go lontu ini a kampu 3èn den komanderi ala sma taki: “Te un o si tak' den lefiti priester e syow a kisi fu a ferbontu fu MASRA, a Gado fu unu, un meki unsrefi klari dan un waka na en baka. 4Den sa sori un a pasi di un mus teki bika noiti ete un waka a pasi disi. Ma un mus sorgu taki un tan sowan dusun meter na baka. Un no mus kon tumsi krosbei.” 5Dan Yosua taigi a folku taki: “Un mus sorgu taki un krin ini Gado ai, bika tamara MASRA o du wondru na un mindri.”

6Yosua taigi den priester taki: “Un poti a kisi fu a ferbontu tapu un skowru, dan un waka fesi a folku.” So den priester poti a kisi fu a ferbontu tapu den skowru èn den bigin waka fesi a folku. 7Dan MASRA taigi Yosua taki: “Bigin fu tide Mi o sorgu taki heri Israel gi yu grani, fu den sabi taki Mi de nanga yu, soleki fa Mi ben de nanga Moses. 8Dat' meki yu mus komanderi den priester di e syow a kisi fu a ferbontu, tak' den mus tan tnapu ini a watra te den doro na syoro fu a Yordanliba.” 9Baka dati Yosua taigi den Israelitisma taki: “Un kon krosbei, dan mi o taigi unu san MASRA, un Gado, taki tak' A o du. 10Tapu a fasi disi un o sabi tak' a libi Gado de na un mindri èn dati a no abi misi tak' A o yagi den Kananitisma, den Hetitisma, den Hiwitisma, den Perisitisma, den Girgasitisma, den Amoritisma nanga den Yebusitisma puru fu a kondre gi unu. 11Luku, a kisi fu a ferbontu fu MASRA fu heri grontapu, e hari go na un fesi ini a Yordanliba. 12Un teki twarfu man fu den lo fu Israel, wan man fu ibri lo. 13A srefi momenti di den priester, di e syow a kisi fu MASRA, a Masra di e tiri heri grontapu, sa poti den futu ini a watra fu a Yordanliba, a watra fu a Yordanliba sa tapu fu lon. A watra di e lon kon sa tan tnapu leki wan skotu.”

14Di a folku broko a kampu fu abra a Yordanliba, den priester di ben e syow a kisi fu a ferbontu go na den fesi. 15A ben de a ten pe den sma ben e koti nyanyan ini den gron èn a watra fu a Yordanliba ben hei kon te na syoro. Ma a srefi momenti di den priester, di ben e syow a kisi, doro na a Yordanliba èn den futu ben miti nanga a watra, 16a watra di ben e lon kon tan tnapu. A tan tnapu leki wan skotu na a foto Adam, krosbei fu Saretan. A watra no ben e lon srefsrefi moro go na a sei fu a Sowtuse, di den e kari a Dedese tu. Dan a folku koti a liba abra leti na abrasei fu Yeriko. 17Ma den priester di ben e syow a kisi fu a ferbontu fu MASRA, ben tan tnapu leti na mindrisei fu a drei Yordanliba, te leki heri Israel ben koti abra.

4

41Baka di ala den Israelitisma ben koti a Yordanliba abra, MASRA taigi Yosua taki: 2“Teki twarfu man fu a folku, wan fu ibri lo. 3Komanderi den tak' ibriwan fu den mus go teki wan ston na mindrisei fu a Yordanliba, leti pe den priester tnapu. Den mus tyari den go poti na a presi pe un o meki un kampu fu psa a neti.” 4Dan Yosua kari twarfu man di a ben teki puru na mindri den Israelitisma, wan fu ibri lo, 5dan a taigi den taki: “Un koti go baka na mindrisei fu a Yordanliba, fesi a kisi fu MASRA, a Gado fu unu. Dan iniwan fu unu e teki wan ston poti tapu en skowru, wan ston gi ibri lo fu Israel. 6Den ston disi sa de wan marki fu memre unu san Gado ben du. Te den pikin fu unu sa aksi un bakaten san den ston wan taki, 7un sa ferteri den tak' a watra fu a Yordanliba ben tapu fu lon fu di a kisi fu a ferbontu fu MASRA ben drape. Ferteri den taki di den priester go ini a Yordanliba nanga a kisi, a watra tapu fu lon, èn dati den ston disi na fu memre den Israelitisma ala ten fu san psa drape.” 8Den man du san Yosua komanderi den. Den go puru twarfu ston na mindrisei fu a Yordanliba, soleki fa MASRA ben taigi Yosua. Wan gi ibri lo. Dan den tyari den go poti na a presi pe den ben meki den kampu fu psa a neti. 9Yosua meki den poti twarfu ston tnapu tu na mindrisei fu a Yordanliba, leti pe den priester ben tnapu di ben e syow a kisi fu a ferbontu. Den ston dati de drape te tide. 10Den priester di ben e syow a kisi, ben tan tnapu na mindrisei fu a Yordanliba te leki ala den sani du di MASRA ben taigi Yosua fu taigi a folku. Moses srefi ben komanderi Yosua den sani dati kba. Dan a folku koti a liba abra es'esi. 11Di a heri folku ben de na abrasei, den priester koti abra tu nanga a kisi fu MASRA, dan den go waka fesi a folku baka. 12Soleki fa Moses ben komanderi, den lo fu Ruben, fu Gad nanga a afu lo fu Manase ben koti abra nanga ala den fetisani fu den èn den ben e waka na fesi den tra Israelitisma. 13Sowan fotenti dusun man nanga ala den fetisani ben hari go na MASRA fesi. Den koti abra go feti na den bigi opo wei fu Yeriko. 14A dei dati MASRA meki Yosua kisi grani na ala den Israelitisma èn den ben e lespeki en leki fa den ben lespeki Moses en heri libi langa.

15Dan MASRA taigi Yosua taki: 16“Komanderi den priester di e syow a kisi nanga den wortu di mus memre unu na san Mi ben taki, fu den kren kmoto ini a Yordanliba.” 17Dan Yosua komanderi den priester fu kren kmoto ini a Yordanliba. 18A srefi momenti di den priester, di ben e syow a kisi fu a ferbontu fu MASRA, kren kmoto na mindrisei fu a Yordanliba kon na syoro, a watra fu a liba bigin lon baka èn a ben abra baka kon na syoro leki bifo. 19Tapu a di fu tin dei fu a fosi mun, a folku koti a Yordanliba abra. Dan den meki den kampu na Gilgal, oostsei fu Yeriko. 20Drape na Gilgal Yosua poti den twarfu ston tnapu di den man ben puru ini a Yordanliba. 21Dan a taigi den Israelitisma taki: “Te den pikin fu unu sa aksi un bakaten san den ston disi wan taki, 22un mus taigi den taki: ‘Den ston disi na fu memre unu taki na dyaso Israel koti a Yordanliba abra tapu drei gron. 23Bika MASRA, a Gado fu unu, drei a Yordanliba gi unu te leki un koti abra, neleki fa MASRA, a Gado fu unu, ben du na a Riet Se, di A ben drei gi unu te leki un ben koti en abra. 24Dan ala folku fu grontapu sa kon sabi a makti fu MASRA, èn den sa lespeki MASRA, a Gado fu unu, ala ten.’ ”

5

51Di den kownu fu den Amoritisma na westsei fu a Yordanliba, nanga ala den kownu fu den Kananitisma krosbei fu a se, yere fa MASRA drei a watra fu a Yordanliba gi den Israelitisma te leki den ben koti abra, den kon frede srefsrefi gi den Israelitisma èn den kon lasi ati.

Yosua besnei den man fu Israel

2Baka di den ben koti abra MASRA taigi Yosua taki: “Meki nefi fu ston dan yu e besnei den Israelitisma baka.” 3So Yosua meki nefi fu ston dan a besnei den Israelitisma na a Pikin bergi fu den fesibuba. 4Yosua du dati fu di ala den mansma di ben hari kmoto na ini Egiptekondre, den mansma di ben man feti ini a legre, ben dede ondro pasi ini a bigi dreisabana. 5Ala den mansma dati, di ben kmoto na Egipte, ben besnei kba. Ma no wan fu den manpikin di ben gebore ini a bigi dreisabana, baka di den kmoto ini Egipte, ben besnei. 6Bika na fotenti yari den Israelitisma ben waka ini a bigi dreisabana, te leki ala den sma ben dede di ben hari kmoto na ini Egipte. Den dede fu di den no ben arki MASRA. Dat' meki MASRA ben sweri tak' A no bo meki den si a kondre, di A ben sweri gi den afo fu unu taki A bo gi unu. Wan kondre pe merki nanga oni de bogobogo. 7Ma A meki den manpikin fu den teki den presi. Na den Yosua besnei now, bika di den ben de na pasi, den no ben besnei. 8Baka di ala sma ben besnei, den tan ini a kampu te leki den ben kon betre. 9Dan MASRA taigi Yosua taki: “Tide Mi puru a syen na un tapu, taki un ben de srafu ini Egipte.” Na dat' meki den kari a presi dati Gilgal te tide.

10Di den Israelitisma ben de na Gilgal, tapu den bigi opo wei fu Yeriko, den hori a Paskafesa a neti fu a di fu tin-na-fo dei fu a mun dati. 11A dei baka di den nyan a Paska, den nyan brede di ben meki sondro dyesi nanga losi karu. A karu di den ben nyan ben e gro ini a kondre dati srefi. 12Sensi a dei dati, di den bigin nyan fu den pranigron fu Kanaan, a manna no fadon moro. Den Israelitisma no kisi manna moro. A yari dati den nyan fu den pranigron fu Kanaan.

Yosua miti nanga a fesiman fu a legre fu MASRA

13Wan leisi Yosua ben e waka ini a birti fu Yeriko. Ne wantronso a si wan man nanga wan deigri ini en anu tnapu na en fesi. Yosua waka go na en tapu, dan a aksi en taki: “Yu na wan fu wi noso fu a feyanti?” 14A man piki en taki: “No wan fu den tu. Mi na a fesiman fu a legre fu MASRA. Na dat' meki mi kon.” Yosua trowe ensrefi nanga fesi tapu gron, a boigi dan a aksi a man taki: “Masra, mi na yu knekti, san yu kon fu komanderi mi?” 15A edeman fu a legre fu MASRA piki Yosua taki: “Puru yu susu na yu futu, bika a presi pe yu tnapu, santa.” Dan Yosua du dati.