Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
2

Nehemia e kisi primisi fu go na Yerusalem

21Ini a mun Nisan, di kownu Artaksasta ben de tutenti yari na makti, den tyari win gi en. Mi kanti gi en èn mi langa a kan gi en. Ma mi ben e sari, èn na a fosi leisi kownu ben si mi so. 2Dat' meki a aksi mi taki: “Fu sanede yu e luku so sari? Na wan sani mus e dangra yu, bika a no siki yu e siki.” Mi skreki sote. 3Dan mi taigi en taki: “Mi kownu, mi e winsi yu wan langa libi! Mi no man prisiri, fu di a foto pe den afo fu mi beri, broko te na gron èn den bigi doro fu a foto bron.” 4Ne kownu aksi mi taki: “San yu wani dan?” Mi begi a Gado fu heimel, 5dan mi piki kownu taki: “Mi kownu, efu a no o de wan problema gi yu, èn efu yu wani du yu knekti wan bun, dan yu seni mi go na Yuda fu go meki a foto baka, pe den afo fu mi beri.” 6A wefi fu kownu ben sidon na en sei, di a aksi mi taki: “Omeni ten yu o abi fanowdu èn o ten yu o drai kon baka?” Di kownu agri fu seni mi go, mi taigi en oten mi o gwe. 7Ma mi begi en tu taki: “Mi kownu, efu a no o de wan problema gi yu, skrifi wan brifi gi mi fu mi gi den komsarsi fu a kontren na westsei fu Eufratliba, fu den kan meki mi psa go na Yuda. 8Yu o man gi mi wan brifi tu gi Asaf, a edeman fu a busi fu yu, fu a gi mi udu? Bika mi o abi udu fanowdu gi den postu fu den bigi doro fu a fort na a tempel, fu yepi meki a skotu fu a foto, nanga gi a oso pe mi o libi.” Dan fu di Gado ben de nanga mi, kownu gi mi den brifi di mi aksi en. 9Kownu ben meki wantu ofisiri nanga srudati tapu asi, go nanga mi. Dan di un doro na den komsarsi fu a kontren na westsei fu Eufratliba, mi langa den brifi fu kownu gi den. 10Sanbalat fu Horon nanga Tobia, wan Amonitisrafu, kisi bigi atibron di den yere tak' wan sma kon di ben wani yepi den Israelitisma.

Den fosi sani di Nehemia du na Yerusalem

11Dri dei baka di mi ben doro na Yerusalem, 12mi opo neti dan mi go na waka nanga wantu man. Mi no ben taigi no wan sma san a Gado fu mi ben poti tapu mi ati fu du gi Yerusalem. Mi no ben abi no wan tra meti na mi dan a buriki tapu san mi ben e sidon. 13A neti dati, mi waka na a Dalpoort, psa na sei a Snekiwatrapeti, kon fadon na a Mestpoort. Drape mi ondrosuku den skotu fu Yerusalem di ben broko fadon, nanga den bigi doro fu a foto di ben bron. 14Baka dati, mi go moro fara na a Bronpoort nanga a Kownupeti. Ma a buriki fu mi no ben man psa den brokobroko ston tapu a pasi fu go moro fara. 15Dat' meki mi kren a srefi neti dati, fu a lagi pisi pe mi ben de, go na loktu, go ondrosuku a skotu. Baka dati mi drai gwe èn mi waka na a Dalpoort go na oso baka. 16Den tiriman fu a foto no ben sabi pe mi ben go èn san mi ben go du. Bika te na a ten dati, mi no ben ferteri no wan fu den kondreman fu mi, den Dyusma, noti; no den priester, no den heihei sma, no den tiriman, no den man di bo yepi du a wroko, mi ferteri wan sani. 17Ma now mi taigi den taki: “Un srefi e si a bigi nowtu ini san wi de. Bika Yerusalem broko fadon èn den bigi doro fu a foto bron. We, meki un meki a skotu fu a foto baka, dan sma no sa teki un e meki spotu moro langa.” 18Dan mi ferteri den fa Gado ben de nanga mi èn fu a taki fu mi nanga kownu. Ne den taki: “Dan meki un opo wantron fu bigin meki en baka.” Èn nanga dek'ati den bigin nanga a bun wroko. 19Di Sanbalat fu Horon, Tobia, a Amonitisrafu, nanga a Arabiri Gesem, yere a tori, den lafu unu èn den bigin afrontu unu. Den taki: “San un e du drape? Na seti un kon seti unsrefi fu broko nanga kownu?” 20Ma mi piki den taki: “A Gado fu heimel, o yepi wi fu ala sani waka bun. Wi leki knekti fu En, o bigin bow baka. Ma un dati, un no abi noti dyaso ini Yerusalem, no wan leti noso rutu un abi dyaso.”

3

A skotu nanga den bigi doro fu Yerusalem e meki baka

31Dan granpriester Elyasib nanga den tra priester, bigin bow a Skapupoort baka. Di den kba, den poti en ini Gado anu, dan den anga den doro na en. Den poti a pisi tu fu a skotu di e waka fu a Skapupoort go miti a Meatoren nanga a Hananeltoren, ini Gado anu. 2Den sma fu Yeriko, bow wan pisi fu a skotu sei a pisi di den priester meki. Sakur, a manpikin fu Imri, ben e bow na den sei. 3A famiri Senaa bow a Fisipoort baka; den poti den postu, den fasi den doro, dan den poti bowtu nanga greni leki sroto. 4Meremot, a manpikin fu Uria, a granpikin fu Hakos, bow a pisi skotu na den sei baka. Mesulam, a manpikin fu Berekya, a granpikin fu Mesesabel, ben e bow na en sei. Èn Sadok, a manpikin fu Baana, bow a pisi sei Mesulam, baka. 5Den sma fu Tekoa, bow a pisi skotu baka na en sei. Ma den heihei man na den mindri, no ben wani du a wroko di a edeman fu den gi den. 6Yoyada, a manpikin fu Paseak, bow a Owrupoort baka, makandra nanga Mesulam, a manpikin fu Besodya. Den poti den postu, den fasi den doro, dan den poti bowtu nanga greni leki sroto. 7Dan Melatya fu Gibeon bow na den sei makandra nanga Yadon fu Meronot, den sma fu Gibeon nanga den di fu Mispa. Na Mispa a kownu-oso fu a komsarsi fu a kontren na a westsei fu Eufratliba ben de. 8Usiyel, a manpikin fu Harhaya, di famiri ben de gowtusmeti, bow sei a pisi dati. Èn Hananya, a man di e meki zalf, bow a pisi skotu na en sei baka. Na so den meki a skotu fu Yerusalem go te na a bradi skotu. 9Dan Refaya, a manpikin fu Gur, teki a pisi sei a bradi skotu. Refaya ben de edeman fu wan fu den tu pisi fu a distrikti Yerusalem. 10Yedaya, a manpikin fu Harumaf, wroko tapu a tra pisi skotu, di ben de leti na abra sei fu en eigi oso. Hatus, a manpikin fu Hasabneya, ben e wroko na en sei. 11Èn Malkia, a manpikin fu Harim, nanga Hasub, a manpikin fu Pakat-Moab, bow a tra pisi skotu sei di fu Hatus baka. Na den bow a toren baka tu di ben abi den onfu. 12Salum, a manpikin fu Halokes, ben e wroko na den sei, makandra nanga den umapikin fu en. Salum ben de a edeman fu a tra pisi fu a distrikti Yerusalem. 13Hanun, makandra nanga den sma fu Sanoak, bow a Dalpoort baka. Den seti en poti baka, den poti doro na en, dan den poti bowtu nanga greni leki sroto. Dan den bow a skotu go te na a Mestpoort baka. A pisi dati ben langa sowan feifi hondro meter. 14Dan Malkia, a manpikin fu Rekab, bow a Mestpoort baka. A seti en poti baka, dan a poti doro, bowtu nanga greni na en. Malkia ben de edeman fu a distrikti Bet-Hakerem. 15Salum, a manpikin fu Kolkosa, bow a Bronpoort baka. A seti en poti baka nanga wan daki èn a poti doro na en. Dan a poti bowtu nanga greni leki sroto. Di a kba, a meki a skotu baka di ben e bigin na a watrapeti tapu a dyari fu kownu, èn di ben e go te na den trapu fu a foto fu David. Salum ben de edeman fu a distrikti Mispa. 16Baka a pisi di Salum meki, Nekemya, a manpikin fu Asbuk, meki a pisi fu a skotu di ben bigin abrasei fu a berpe pe kownu David nanga den famiri fu en beri. A skotu dati ben e psa na a watrapeti di ben meki drape, go te na a Oso fu den Dyadya Fetiman. 17Regum, a manpikin fu Bani, ben e tiri den Lefitiman di meki a tra pisi fu a skotu baka. Èn Hasabya, a edeman fu wan fu den tu pisi fu a distrikti Keila, bow a pisi na en sei baka, gi a distrikti fu en. 18Den tra Lefitiman di ben e wroko na den sei ben de: Binui,3:18 Son manuscript abi: Bawai. a manpikin fu Henadad, di ben de edeman fu a tra pisi fu a distrikti Keila, 19Eser, a manpikin fu Yesua, èn edeman fu Mispa. En bow a pisi skotu baka sei Binui, abrasei fu a pasi di e waka go na loktu na a maksin fu den fetisani na a Uku. 20Baruk, a manpikin fu Sabai. En bow a tra pisi skotu nanga ala prisiri baka. A pisi dati ben e bigin na a Uku, go te na a mofodoro fu a oso fu granpriester Elyasib. 21Meremot, a manpikin fu Uria, a granpikin fu Hakos. En bow a tra pisi skotu baka di ben e bigin na mofodoro fu a oso fu Elyasib, go te na a kba fu a oso. 22Dan den priester fu a kontren fu Yordanliba, bow a tra pisi fu a skotu baka. 23Benyamin nanga Hasub bow a tra pisi, leti na abrasei fu pe den e libi, baka. Asarya, a manpikin fu Maaseya, a granpikin fu Ananya, bow a pisi skotu baka di ben de sei a oso fu en. 24Binui, a manpikin fu Henadad, bow a pisi baka di bigin na a oso fu Asarya, go te na a Uku nanga a pisi di e yepi kraka a skotu. 25Palal, a manpikin fu Usai, bow a pisi skotu baka abrasei fu a Uku nanga a hei wakti-oso. A wakti-oso dati ben de fu si dorosei fu a kownu-oso èn a ben de tapu a dyari fu a strafu-oso. Pedaya, a manpikin fu Paros, 26makandra nanga den man di ben e yepi ini a tempel, di e libi tapu a pikin bergi Ofel, bow a tra pisi baka di go te na a Watrapoort na oostsei nanga a hei wakti-oso di ben de fu si. 27Sei a pisi dati, den sma fu Tekoa bow wan pisi baka, di ben e bigin na a bigi hei wakti-oso di ben de fu si, go te na a skotu na a pikin bergi Ofel. 28Den priester bow a pisi baka di ben e bigin na a Asipoort. Ibriwan fu den ben meki a pisi abrasei fu en eigi oso. 29Èn Sadok, a manpikin fu Imer, bow a skotu baka abrasei fu en oso. Dan Semaya, a manpikin fu Sekanya, bow a skotu sei a pisi dati baka. En ben de a waktiman fu a Oostpoort tu. 30Hananya, a manpikin fu Selemya, bow a tra pisi baka, makandra nanga Hanun a di fu siksi boi fu Salaf. Èn Mesulam, a manpikin fu Berekya, bow a pisi fu a skotu abrasei fu en eigi oso baka. 31A gowtusmeti Malkia, teki a tra pisi fu a skotu. A bow en baka go te na a oso pe den man di ben yepi ini a tempel nanga den baiman nanga seriman e libi na abrasei fu a Waktipoort, èn a hari en go te na a kamra tapu a skotu na a noordoost uku. 32Dan den gowtusmeti nanga den seriman, bow a pisi skotu baka di ben de mindri a kamra tapu a skotu na a noordoost uku, nanga a Skapupoort.3:32 Son vertaling abi 3:33-38 leki 4:1-6.

4

Nehemia no e meki no wan sma hori en na baka

41Di Sanbalat yere tak' wi e bow a skotu baka, en ati bron sote taki a ben e nyan en niri. Dan a bigin teki den Dyusma e meki spotu, 2let' fesi den heihei sma nanga den srudati fu Samaria. A taki: “San den swakiswaki Dyusma denki tak' den e du? Den denki taki den o man meki a skotu baka? Na trutru den wani tyari ofrandi baka? Den denki taki na ini wan dei den o man meki a skotu baka? Èn fa den o man meki wan steifi skotu nanga den bron ston di didon brokobroko drape?” 3Dan Tobia fu Amon, di ben tnapu na en sei, taki: “Meki den meki nomo, wan krab'dagu wawan kan lon tuka nanga a ston skotu fu den èn a e fadon kba.”

4Ne mi begi taki: “Gado, yere fa den e teki un e meki spotu. Meki den butu fu a broko di den e broko un saka. Meki den feyanti kisi den tyari gwe leki strafuman na wan dorosei kondre. 5No gi den pardon fu den kruktu du èn no fergiti den sondu fu den, bika den afrontu den man di e bow a skotu leti na trawan fesi.”

6Wi fu wi sei, go moro fara fu bow a skotu, èn un hari a heri skotu go afu fu a hei fu en. Bika a pipel ben de fayafaya e du a wroko.

7Ma Sanbalat, Tobia, den Arabiri, den Amonitisma nanga den sma fu Asdod, atibron sote di den yere tak' a wroko na a skotu fu Yerusalem e go, èn taki pikinso moro ala den opo pisi na a skotu, ben tapu. 8Dat' meki den meki mofo fu kon feti nanga Yerusalem, fu bruya den sma. 9Ma unu ben e begi un Gado, èn dei nanga neti un ben e poti waktiman na a skotu, fu di un ben sabi san den wani du. 10A ten dati den sma fu Yuda bigin krutu, taki:

“Den syowman weri srefsrefi,

den brokobroko ston furu

di den mus syow.

Sowan fasi un no o man bow a skotu baka.”

11Now a ben de so taki den feyanti fu unu ben e taki: “Den no o si noti èn den no o sabi noti, te leki un dyompo na den tapu èn kiri den. Dan so un e tyari wan kba kon na a wroko fu den.” 12Ma den Dyusma di ben e libi krosbei fu den, kmoto na alasei fu kon warskow un sowan tin leisi, fu den sani di den ben wani du. 13Dat' meki mi seni a pipel, famiri na famiri, nanga deigri, lansri nanga bo, fu go hori wakti na den moro lagi pisi fu a skotu nanga tapu den opo dyari. 14Baka di mi luku fa a pisi dati e waka, mi kari den heihei sma, den tiriman fu a foto, nanga den tra sma kon makandra. Ne mi taigi den taki: “Un no mus frede gi a feyanti, ma un mus prakseri MASRA, o bigi A de èn fa A de fu frede! Dan meki un feti gi makandra, meki un feti gi den manpikin nanga den umapikin fu unu, gi den wefi nanga gi den oso fu unu!”

15Di den feyanti fu unu kon yere tak' wi sabi san den wani du èn tak' na Gado pori a prakseri fu den, iniwan fu unu ben kan drai go baka na a wroko di un ben e du na a skotu. 16Ma now mi poti afu fu den man fu mi na a wroko; a tra afu mi poti fu hori wakti nanga lansri, schild, bo, nanga isri bosroko. Den ofisiri ben tnapu baka ala den man disi fu Yuda. 17Na so a wroko ben e wroko na a skotu; den syowman ben e wroko nanga wan sei anu, èn den ben e hori wan lansri ini den tra anu. 18Ala den man di ben e bow, ben anga den deigri na den sei bere. A man di ben mus bro a tutu te a feyanti bo wan du wan sani, ben tnapu na mi sei. 19Dan mi taigi den heihei sma, den tiriman nanga den tra sma taki: “Un prati un srefi na a heri skotu fu di furu wroko de fu du. Ma so, un tnapu fara fu unsrefi. 20Dat' meki, te un yere tak' a tutu bro, un mus kon wantron pe wi de. A Gado fu unu o feti a feti gi unu.” 21Na so un ben e wroko a wroko; dei no ben e krin wan leti fasi, un ben de na a wroko kba, èn un ben tan te leki a ben e dungru. Èn afu fu den man fu mi, ben e hori den lansri ini den anu. 22A srefi ten dati, mi komanderi a pipel tu taki: “Ala sma mus sribi na ini Yerusalem nanga en knekti. Dan un kan hori wakti te neti èn wroko te dei.” 23Mi, den brada fu mi, den knekti nanga den waktiman fu mi, ben e tan nanga un krosi na un skin. Ini wan fu unu ben hori un lansri ini un anu tu, srefi te un ben e go na a watrapeti.