Sranan Tongo Bible 2016 (STB16)
5

A di fu siksi sani di Sakarya si: a buku di ben e frei

51Mi opo mi ede baka, mi luku, dan mi si wan buku di ben e frei. 2Dan a aksi mi taki: “San yu e si?” Mi piki taki: “Mi e si wan buku di e frei. A langa sowan tin meter èn a bradi sowan feifi meter.” 3Dan a taigi mi taki: “Disi na a fluku di e go abra a heri kondre. Na a wan sei skrifi taki a sma di fufuru o dede a srefi momenti dati. Na a tra sei skrifi taki a sma di lei gi wan trawan, sa dede a srefi momenti dati. 4Na Mi poti a fluku dati MASRA fu ala sani taki. A sa de tapu a oso fu a fufuruman, nanga tapu a oso fu a sma di e lei, ma a sweri na ini Mi nen taki a no de so. A fluku sa tan a heri neti tapu en oso. A sa broko a oso. Udu nanga ston fu a oso a sa broko.”

A di fu seibi sani di Sakarya si: a umasma ini a bari

5A engel di ben e taki nanga mi kon moro krosbei dan a taigi mi taki: “Opo yu ede luku san e kon drape.” 6Dan mi aksi en taki: “San na dati?” A piki mi taki: “Na wan bari e kon drape.” A taigi mi moro fara taki: “Na den sondu di den e du ini a heri kondre.” 7Dan mi si fa a loto tapun fu en opo. Wan umasma ben sidon ini a bari. 8Dan a engel taigi mi taki: “Dati na a hogri.” Dan a fringi a uma go baka ini a bari dan a poti a loto tapun baka na en tapu. 9Mi opo mi ede baka, mi luku, dan mi si tu umasma e frei kon. Den ben abi frei leki wan fowru. Dan de opo a bari tyari gwe na ini loktu. 10Ne mi aksi a engel di ben e taki nanga mi taki: “Pe den e tyari a bari go?” 11A piki mi taki: “Den e tyari en go na a Sinear. Drape den o meki wan oso gi en. Te a oso kba, den o poti en tnapu drape tapu wan futupisi.”

6

A di fu aiti sani di Sakarya si: den fo wagi

61Mi opo mi ede baka, mi luku, dan mi si fo wagi. Den ben e kmoto kon na mindri tu bergi. Den bergi ben de fu kopro. 2Na fesi a fosi wagi den ben span broin asi. Na fesi a di fu tu wagi den ben span blaka asi. 3Na fesi a di fu dri wagi den ben span weti asi èn na fesi a di fu fo wagi den ben span flakaflaka asi. Den ben de tranga asi. 4Dan mi aksi a engel di ben e taki nanga mi taki: “Mi masra, san disi wani taki?” 5A engel piki mi taki: “Na den fo winti fu heimel. Den e hari gwe baka di den kmoto na fesi Masra fu heri grontapu. 6A wagi nanga den blaka asi e hari go na noordsei. Den weti asi e hari go na westsei. Den flakaflaka wan e go na zuidsei.” 7Den tranga asi ben e stampu nanga den futu. Den ben e angri fu hari gwe fu psa abra heri grontapu. Di a taki: “Un go, un psa abra heri grontapu,” den asi hari gwe fu go psa abra heri grontapu. 8Dan a kari mi, dan a taigi mi taki: “Luku, den asi di hari go na noordsei sa meki a atibron saka di mi ben abi nanga a noordsei.”

9Disi na a boskopu di MASRA gi mi. 10A taki: “Yu mus teki kado fu Heldai, Tobia nanga Yedaya. Den man disi drai kmoto fu Babel, pe den ben go leki srafu. Den e tan ini a oso fu Yosia, a manpikin fu Sefanya. Dan yu mus kon tide srefi ete drape. 11Yu mus teki solfru nanga gowtu, dan yu e meki wan kroon fu en. Baka dati yu mus poti en tapu a ede fu granpriester Yosua, a manpikin fu Yosadak. 12Yu mus taigi en taki: ‘Na disi MASRA fu ala sani taki: arki, wan man nanga a nen fu Yongu Taki, sa gro, gi yongu taki èn a sa bow a tempel fu MASRA. 13Iya, na en sa bow a tempel fu MASRA baka. Den sa gi en grani leki wan kownu èn a sa sidon tapu en kownusturu. Wan priester sa de tu di sa abi en eigi kownusturu èn makandra den sa tiri a kondre ini freide. 14A kroon sa tan ini a tempel fu MASRA, fu memre Heldai, Tobia, Yedaya nanga a bunfasi fu a manpikin fu Sefanya. 15Fu fara sma sa kon fu kon yepi bow a tempel fu MASRA. Dan un sa kon sabi taki na MASRA fu ala sani seni mi kon na unu. Disi sa psa efu yu arki bun san MASRA, yu Gado, e taigi yu.’ ”

7

Fu du a wani fu Gado, betre moro faste

71Tapu a di fu fo dei, fu a di fu neigi mun, a mun Kislew, di Kownu Darius ben de fo yari na makti, MASRA gi Sakarya wan boskopu. 2Den sma fu a foto Betel ben seni Sareser, Regem-Melek nanga den man fu en, fu MASRA sori den En bun fasi, 3èn fu den aksi den priester fu a oso fu MASRA fu ala sani nanga den profeiti efu den ben mus tan row nanga faste ini a di fu feifi mun, soleki fa den ben e du someni yari kba.

4Ne MASRA fu ala sani gi mi a boskopu disi. A taki: 5“Aksi den sma fu a kondre nanga den priester efu na gi Mi den ben e faste ala den seibitenti yari di psa, te den ben e faste nanga row ini a di fu feifi nanga a di fu seibi mun? 6Aksi den efu te den e nyan nanga dringi efu den no e du en fu di na densrefi wani? 7Na so a ben den tu di MASRA ben meki den profeiti fu fosi taki nanga den, di sma ben e libi ete na ini Yerusalem nanga den foto lontu en. No wan dyugudyugu ben de. Sma ben e libi tu ete ini a Negebsabana nanga a kontren na den bergifutu. 8Now MASRA e gi Sakarya a srefi boskopu baka: 9‘Na so MASRA fu ala sani taki: Koti krutu tapu wan leti fasi, lobi makandra èn sori makandra sari-ati. 10Un no mus pina den uma di masra dede kba, nanga den pikin di no abi p'pa nanga m'ma moro. Un no mus pina sma fu wan doroseikondre tu noso pôtisma èn no prakseri ini yusrefi fu du wan trawan ogri. 11Ma den no ben wani arki. Den kaka den futu èn den tapu den yesi fu no arki. 12Den tranga den ati leki ston fu no arki a wèt nanga den sani di MASRA fu ala sani ben meki En Yeye taigi den fosten profeiti fu leri den. Dat' meki MASRA fu ala sani En ati bron na den tapu. 13Leki fa A ben e kari den ma den no ben wani gi yesi, na so den sa kari tu sondro fu Mi arki den.’ Na dati MASRA fu ala sani taki. 14Mi o wai den go na ala sortu folku di den no sabi, leki fa wan tranga winti e wai sani gwe. A kondre sa tan didon leki wan broko pranasi na baka. Sma no sa go kon moro na ini a kondre.” Na so den meki a moi kondre disi tron wan broko pranasi.