Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 127 van 365- 2 Koningen 1-3 en Lucas 24:1-35

Bijbeltekst(en)

2 Kownu 1

Kownu Akasya fu Israel

1Baka a dede fu kownu Akab, den Moabitisma feti nanga den Israelitisma fu kmoto ondro a tiri fu den.

2Wan leisi kownu Akasya fadon kmoto fu en kamra na loktusei fu en kownu-oso na Samaria. Den lati na a fensre no ben man hori en, èn a kisi hebi mankeri. Ne a seni boskopuman go na Ekron fu go aksi a gado Baal-Sebub efu a ben o kon betre. 3Ma a Engel fu MASRA taigi Elia, fu Tisbe, taki: “Opo, dan yu e waka miti den boskopuman fu a kownu fu Samaria, dan e yu taigi den taki: ‘Na abi Israel no abi Gado tak' yu mus go aksi Baal-Sebub, a gado fu Ekron, efu yu o kon betre?’ 4Fu dat'ede MASRA e taki disi: Yu no o opo moro fu a bedi pe yu e didon, ma yu o dede.” So Elia opo go. 5Di den boskopuman drai go baka na kownu, a aksi den taki: “Fa un du drai kon baka so esi?” 6Den piki en taki: “Wan man waka miti wi èn a taigi wi taki: ‘Un drai go baka na kownu di seni unu, dan un taigi en taki: Na disi MASRA taki: Na abi Israel no abi Gado taki yu mus seni boskopuman go aksi Baal-Sebub, a gado fu Ekron, efu yu o kon betre? Fu dat'ede, yu no o opo moro fu a bedi pe yu e didon, ma yu o dede.’ ” 7Ne kownu aksi den taki: “Fa a man tan di waka miti unu èn di taigi un den sani dati?” 8Den piki kownu taki: “Na wan man di ben lai wiwiri na en skin, èn a ben tai wan leribuba na en bere.” Ne kownu taki: “Na Elia fu Tisbe!”

9Dan kownu seni wan ofisiri nanga feifitenti srudati go na Elia. A ofisiri kren go na Elia, di ben de tapu wan bergi, dan a taigi en taki: “Man fu Gado, kownu seni komanderi yu tak' yu mus saka kon na gron!” 10Elia piki a ofisiri taki: “Efu trutru mi na wan man fu Gado, dan meki faya kmoto fu heimel èn kiri yu nanga den feifitenti srudati fu yu.” Ne faya koti kmoto fu heimel èn a kiri a ofisiri nanga den feifitenti srudati fu en. 11Dan kownu seni wan tra ofisiri nanga feifitenti tra srudati go baka na Elia. A ofisiri dati taigi Elia taki: “Man fu Gado, kownu seni komanderi yu tak' yu mus saka wantron kon na gron!” 12Elia piki en taki: “Efu trutru mi na wan man fu Gado, dan meki faya kmoto fu heimel èn kiri yu nanga den feifitenti srudati fu yu.” Ne a faya fu Gado koti kmoto fu heimel èn a kiri a ofisiri nanga den feifitenti srudati fu en. 13Fu a di fu dri leisi kownu seni wan ofisiri nanga feifitenti srudati. Ma di a ofisiri disi kren go na Elia, a fadon na tapu en kindi gi en, dan a begi Elia taki: “Man fu Gado, mi e begi yu fu yu meki mi nanga den feifitenti knekti disi fu yu tan na libi. 14Bika a faya di ben koti kmoto fu heimel, kiri den tu fosi edeman nanga den feifitenti srudati fu den. Ma mi e begi yu fu meki mi tan na libi.” 15Ne a Engel fu MASRA taigi Elia taki: “Yu kan saka fu a bergi nanga en, yu no abi fu frede gi kownu.” So Elia opo, dan a go nanga a edeman na kownu. 16Di den doro, Elia taigi kownu taki: “Na disi MASRA e taki: Fu sanede meki yu seni boskopuman go na Baal-Sebub, a gado fu Ekron, fu aksi en efu yu o kon betre? Na abi Israel no abi Gado di yu kan aksi? Fu dat'ede, yu no o opo moro fu a bedi pe yu e didon, ma yu o dede.”

17Na so Akasya kon dede, neleki fa MASRA ben meki Elia taki. Akasya no ben abi manpikin, so en brada Yoram teki en presi leki kownu. A sani dati psa di kownu Yoram fu Yuda, ben de tu yari na makti. Yoram ben de a manpikin fu Yosafat. 18Den tra sani di psa ini a libi fu Akasya nanga den sani di a du skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Israel.

2 Kownu 2

Gado teki Elia na heimel

1Elia nanga Elisa ben e kmoto fu a foto Gilgal, pikinso fosi MASRA bo teki Elia na heimel ini wan hebi winti. 2Dan Elia taigi Elisa taki: “Mi begi yu, tan dyaso, bika MASRA taigi mi tak' mi mus go na Betel.” Ma Elisa taigi Elia taki: “Mi e sweri na a libilibi MASRA, èn na yu eigi libi, tak' mi no o gwe libi yu.” So den go moro fara na Betel. 3Dan den profeiti fu Betel kon aksi Elisa taki: “Yu sabi tak' MASRA o teki yu basi tide tyari gwe?” Elisa piki den taki: “Iya mi sabi, ma un tan tiri.” 4Dan Elia taigi Elisa taki: “Mi e begi yu, tan dyaso, bika MASRA seni mi go na Yeriko.” Ma Elisa piki en taki: “Mi e sweri na a libilibi MASRA, èn na yu eigi libi, tak' mi no o gwe libi yu.” So den go moro fara na Yeriko. 5Dan den profeiti fu Yeriko kon aksi Elisa taki: “Yu sabi tak' MASRA o teki yu basi tide tyari gwe?” Elisa piki den taki: “Iya mi sabi, ma un tan tiri.” 6Dan Elia taigi Elisa taki: “Mi e begi yu, tan dyaso, bika MASRA seni mi go na a Yordanliba.” Ma Elisa piki en taki: “Mi e sweri na a libilibi MASRA, èn na yu eigi libi, tak' mi no o gwe libi yu.” So den ala tu go moro fara.

7Feifitenti profeiti ben go nanga den, ma den tan tnapu fara fu den di Elia nanga Elisa tan tnapu na a Yordanliba. 8Elia puru a langa dyakti fu en, a fow en, dan a naki tapu a watra. Ne a watra fu a liba prati go na kruktusei nanga let'sei èn den tu man ben kan abra na tapu drei gron. 9Di den doro na a tra sei, Elia taigi Elisa taki: “San mi kan du gi yu fosi MASRA teki mi?” Elisa piki taki: “Meki a yeye di e wroko ini yu leki profeiti wroko tu tron so tranga ini mi.” 10Elia piki en taki: “A no wan makriki sani yu winsi. Efu yu sa si mi te mi e gwe, a o psa. Ma efu yu no si mi, a no o psa.” 11Dan den waka moro fara, èn den ben e taki. Ne wantronso, asi fu faya di ben e hari wan fetiwagi fu faya, prati den fu makandra, èn wan bun hebi winti tyari Elia go na heimel. 12Elisa si a heri sani, èn a bari: “Mi p'pa, mi p'pa! Fetiwagi nanga legre fu Israel!” Di a no ben e si Elia moro, a hari a krosi di a ben weri priti na tu pisi, fu di a ben e sari. 13Baka dati, a piki a langa dyakti di ben fadon kmoto fu Elia skin, dan a drai gwe go tnapu na syoro fu a Yordanliba. 14Dan a naki tapu a watra nanga a langa dyakti fu Elia, èn a bari taki: “MASRA, Gado fu Elia, pe Yu de?” Di a naki tapu a watra, a watra prati, èn Elisa abra go na tra sei. 15Den profeiti fu Yeriko, di ben tnapu farawe e luku, si san psa dan den taki: “A yeye fu Elia de na tapu Elisa.” Dan den waka go miti Elisa èn den boigi dipi gi en. 16Ne den taigi en taki: “Luku, wi de nanga feifitenti tranga man dyaso. Meki wi go suku a basi fu yu. Bika kande a Yeye fu MASRA teki en poti tapu wan bergi noso na ini wan fu den dal.” Ma Elisa taigi den taki: “Un no abi fu du dati.” 17Ma den tan dwengi te leki Elisa firi wan fasi. Ne a taigi den taki: “A bun, un seni den go.” Ne den seni feifitenti man, di suku dri dei langa, sondro fu feni Elia. 18Di den drai go na Elisa, di ben de ini Yeriko, a taigi den taki: “Mi ben taigi unu tak' un no ben abi fu go.”

A fosi wondru fu Elisa

19Den sma fu a foto go na Elisa èn den taigi en taki: “Masra, soleki fa yu srefi e si, Yeriko de na wan bun presi. Ma a watra no bun èn libisma nanga meti e lasi bere.” 20Ne Elisa taigi den taki: “Un go teki wan nyun komki nanga sowtu na ini dan un tyari kon gi mi.” So den tyari gi en san a aksi. 21Dan Elisa go na a watrabron fu a foto, a fringi a sowtu go na ini dan a taki: “Na disi MASRA e taki: ‘Mi e meki a watra disi kon bun baka. A no sa tyari dede moro èn a no sa meki libisma nanga meti e lasi bere.’ ” 22Ne a watra kon bun baka, neleki fa Elisa ben taki èn a tan so te tide.

23Dan Elisa kmoto fu Yeriko go na Betel. Ma di a e kren a pasi e go na loktu, wan grupu pikin boi kmoto ini a foto di bigin meki spotu nanga en. Den ben e bari gi en taki: “Tyari go, pir'ede, tyari go, pir'ede!” 24Ne Elisa drai luku den, dan a fluku den ini a nen fu MASRA. Wantron tu umabeer kmoto ini a busi èn priti fotenti-na-tu fu den.

25Dan Elisa kmoto fu Betel, go na a Karmelbergi, èn fu drape a drai go baka na Samaria.

2 Kownu 3

A feti fu kownu Yoram nanga Moab

1Kownu Yosafat fu Yuda ben de tin-na-aiti yari na makti, di Yoram, a manpikin fu Akab, tron kownu fu Israel. Yoram ben libi ini Samaria èn a tan twarfu yari na makti. 2A ben e du san no bun ini MASRA ai. Ma a no ben takru so leki en p'pa nanga en m'ma. Na en ben puru a ston di en p'pa ben meki poti gi Baal. 3Ma a tan du den sondu di Yerobeam, a manpikin fu Nebat, ben meki Israel e du. A no tapu nanga a sondu dati.

4Kownu Mesak fu Moab ben e kweki skapu. A ben de en plekti fu gi a kownu fu Israel ala yari, wan hondro dusun yongu skapu nanga a wiwiri fu wan hondro dusun bokoboko. 5Ma no langa baka di Akab dede, a kownu fu Moab feti nanga a kownu fu Israel fu kmoto ondro a tiri fu en. 6Dat' meki kownu Yoram kari a heri legre fu Israel kon na wan, dan den hari kmoto nanga a legre fu Samaria. 7A seni wan boskopu tu gi Yosafat, a kownu fu Yuda, taki: “A kownu fu Moab wani puru ensrefi ondro a tiri fu mi. Yu o kon yepi mi feti a feti nanga en?” Yosafat seni piki en taki: “Mi sa hari go nanga yu bika mi nanga yu na wan. A legre nanga den asi fu mi tnapu klar'klari gi yu.”

8Yosafat aksi en tu taki: “Sortu pasi wi o teki?” Yoram piki taki: “Wi o teki a pasi fu a bigi dreisabana fu Edom.” 9So a kownu fu Israel teki pasi makandra nanga a kownu fu Yuda nanga di fu Edom. Ma di den ben de seibi dei na pasi, watra no ben de moro gi den srudati nanga gi den meti di ben e syow sani. 10A sani dati meki a kownu fu Israel bari taki: “Tye, na MASRA tyari wi dri kownu kon dyaso fu gi wi abra ini a makti fu Moab!” 11Dan Yosafat aksi taki: “Wan profeiti fu MASRA no de ini a birti di kan aksi MASRA san wi mus du?” Wan fu den ofisiri fu a kownu fu Israel piki taki: “Elisa, a manpikin fu Safat, de dyaso. A ben de a knekti fu Elia.” 12Ne Yosafat taki: “San a man dati e taki na trutru a wortu fu MASRA.” Dan a kownu fu Israel, a kownu fu Edom, nanga Yosafat, go na Elisa. 13Ma Elisa taigi a kownu fu Israel taki: “Mi nanga yu no abi noti fu du. Go aksi den profeiti fu yu p'pa nanga yu m'ma.” Ma a kownu fu Israel piki en taki: “Nono, bika na MASRA tyari wi dri kownu kon dyaso fu gi wi abra ini a makti fu Moab.” 14Ne Elisa piki en taki: “Mi e sweri na a libilibi MASRA fu ala sani, di mi e dini, efu a no ben de fu kownu Yosafat fu Yuda, di mi e lespeki, mi no ben o luku yu na wan ai. 15Un suku wan man di sabi prei citer tyari kon gi mi.” Di a man e prei a citer, a krakti fu MASRA kon tapu Elisa. 16Ne Elisa taki: “Na disi MASRA e taki: ‘Un meki furu pikin gotro ini a dal disi, 17bika MASRA e taki tak' winti no o wai èn un no o si taki alen fadon, ma a dal disi o furu nanga watra fu unu, den meti di un tyari nanga den wan di e syow un lai, kan dringi. 18Ma a sani disi na wan lawlaw sani gi MASRA, dat' meki A o gi Moab abra ini un makti tu. 19Dan un kan teki den tranga foto, nanga den moro bun foto fu den abra. Ala den froktubon fu den un kan kapu trowe, un kan tapu ala den watrabron fu den, èn lai ston tapu den pranigron fu den fu pori den.’ ”

20A tra mamanten, a yuru pe den ben gwenti fu tyari a ofrandi fu mamanten, watra kmoto fu a sei fu Edom, taki ala sei ben furu nanga watra. 21Den Moabitisma ben yere kba tak' den dri kownu ben e kon fu feti nanga den. Dat' meki den kari ala den mansma di ben man feti, srefi den owru wan, dan den go seti densrefi pe a kondre fu den e bigin. 22Ma a tra mamanten di a son ben e opo abra a watra, den Moabitisma luku a watra èn a ben redi leki brudu. 23Ne den bari taki: “Na brudu. A mus de so taki den kownu nanga den legre fu den feti nanga densrefi te leki den kiri densrefi. We, Moabitisma, meki wi go teki den sani fu den!” 24Ma di den doro na a kampu fu a legre fu Israel, den srudati fu Israel opo feti nanga den taki den Moabitisma ben abi fu lon gi den. Den go baka den Moabitisma te ini a kondre fu den èn den teki wan bigi wini tapu den Moabitisma. 25Den broko den foto fu den, den fringi ston tapu den bun pranigron, tak' yu no ben e si den pranigron moro. Ala den watrabron den tapu, èn den kapu ala den froktu bon trowe. Te fu kba, na soso a foto Kir-Haseret ben tnapu ete. Ma di den srudati nanga slinger lontu a foto èn den bigin fringi ston na en tapu, 26a kownu fu Moab kon si taki a ben o lasi a feti. Ne a teki seibi hondro fu den moro bun fetiman, dan a pruberi fu broko kmoto ini a foto na a sei pe a kownu fu Edom ben de. Ma den no ben man. 27Ne a teki a fosi boi fu en, a wan di ben o tron kownu na ini en presi, dan a bron en leki wan ofrandi tapu den skotu fu a foto. Disi ben de sowan groskin sani gi Israel, taki den tapu a feti èn drai go na den kondre.

2 Kownu 1-3STB16In Bijbellezer openen

Lukas 24

Yesus kon baka na libi

1Tapu a fosi dei fu a wiki, fruku mamanten, den uma go na a grebi nanga ala den spesrei san den ben poti klari. 2Di den doro, den si taki a ston ben lolo kmopo fesi a grebi-olo. 3Di den go na inisei, den no si a dedeskin fu Masra Yesus. 4Den no ben sabi san den mus prakseri. Dan wantron so den si tu man di ben weri brenki krosi, tnapu na den sei. 5Den uma skreki srefsrefi, dan den saka den ai. Den man aksi den taki: “Fu sanede un e suku a libiwan na mindri den dedewan? 6A no dya, ma A kon baka na libi. Un memre san A ben taigi unu di A ben de ini Galilea ete. 7A ben taki tak' den ben mus gi a Manpikin fu Libisma abra na ini anu fu den sondusma. Den ben mus spikri En na a kroisi, ma tapu a di fu dri dei A ben mus kon baka na libi.” 8Dan den memre san A ben taki.

9Di den drai gwe baka fu a grebi, den go ferteri den erfu man nanga ala den trawan, san ben psa. 10Den uma di ben go ferteri den boskopuman fu Yesus den sani disi, ben de: Maria fu a foto Magdala, Yohana, Maria di ben de a m'ma fu Yakobus, nanga wantu trawan moro. 11Ma den man ben si a sani san den uma taki leki wan lawlaw sani, èn den no bribi den. 12Ma Petrus opo lon go es'esi na a grebi. Di a bukundu luku go na ini, a si soso den linnen krosi. Dan a drai go baka na oso, ma a ben ferwondru fu a sani di psa.

Den man di ben go na Emaus

13A srefi dei dati, tu fu den ben de na pasi fu go na a dorpu Emaus, san ben de wan erfu kilometer so fu Yerusalem. 14Den ben e taki nanga makandra fu ala den sani di ben psa. 15Di den ben e taki e kenki prakseri, Yesus srefi kon na den, dan A bigin waka nanga den. 16Ma den no ben si taki na En, bika Gado ben tapu den ai. 17Dan A aksi den taki: “San un e waka e taki so nanga makandra?” Den man tan tnapu nanga wan sari fesi. 18Dan wan fu den, di ben nen Kleopas, piki En taki: “Na Yu wawan ini heri Yerusalem no yere san psa drape den dei di psa de?” 19Yesus aksi den taki: “San psa?” Den piki taki: “Yu no yere san psa nanga Yesus fu Nasaret? A ben de wan profeiti. Tapu wan krakti fasi A ben du sani èn gi leri na fesi Gado nanga a heri folku. 20Ma den prenspari priester nanga den edeman fu unu ben gi En abra fu den kiri En. Dan den spikri En na wan kroisi. 21Un dati ben abi a howpu taki na En na a Wan di ben o ferlusu Israel. Ma tide meki dri dei kba di a sani dati psa. 22Ma a no dati wawan, wantu uma fu a grupu fu unu ben meki un skreki. Fruku mamanten den ben go na a grebi, 23ma den no feni a dedeskin fu En. Dan den kon taigi unu taki den si engel di taigi den taki A e libi. 24Wantu fu unu go luku, dan den go miti a grebi soleki fa den uma ben taki. Ma En srefi den no si.” 25Dan Yesus taigi den taki: “Un donman! Fa un no man bribi ala den sani ete san den profeiti taki? 26A Mesias ben mus fu nyan ala den pina disi fosi A ben kan kisi En glori.” 27Dan A bigin brokobroko gi den san a Santa Buku ben taki fu En, kmopo fu san Moses nanga ala den profeiti ben skrifi.

28Den ben doro krosbei fu a dorpu pe den ben o go, dan Yesus du leki A ben o waka go moro fara. 29Ma den man aksi En tangitangi taki: “Tan nanga unu, bika a son e saka kba. Neti e tapu.” So A go na inisei dan A tan nanga den. 30Di Yesus ben de nanga den na tafra, A teki a brede, A blesi en, A broko en, dan A langa en gi den. 31Dan fosi Gado opo den ai, dan den si taki na Yesus. Ma dan A no ben de fu si moro. 32Dan den taigi densrefi taki: “Na dat' meki un ben abi sowan switi firi di A ben e taki nanga unu na pasi, e brokobroko a Santa Buku gi unu.” 33Dan den opo wantron, drai go baka na Yerusalem. Den go miti den erfu man nanga den tra sma di ben drape nanga den. 34Den sma dati taigi den taki: “A tru! Masra kon baka na libi! A sori Ensrefi na Simon.” 35Dan den tu man ferteri san ben psa na pasi, èn fa den kon si taki na Yesus di A broko a brede.

Lukas 24:1-35STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons