Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 13 van 365- Genesis 31-32 en Matteüs 9:18-38

Bijbeltekst(en)

Genesis 31

1Wan leisi Yakob yere den manpikin fu Laban taki: “Yakob teki ala sani san ben de fu wi p'pa. A kon gudu fu den sani fu wi p'pa.” 2Yakob ben kon si tu taki Laban no ben e libi moro nanga en leki fa a ben libi fosi. 3Dan MASRA taigi Yakob taki: “Drai go baka na a kondre pe yu gebore, pe yu famiri de. Mi sa de nanga yu.”

4Dan Yakob seni kari Rachel nanga Lea kon ini a wei pe a ben de na den meti. A taigi den taki: 5“Mi si taki un p'pa no e libi moro nanga mi leki fa a ben e libi fosi. Ma a Gado fu mi afo ben de nanga mi. 6Unsrefi sabi fa mi wroko nanga ala mi krakti gi un p'pa. 7Ma un p'pa bedrigi mi. Tin leisi a kenki a moni kba san a e pai mi. Ma Gado meki taki a gi mi ala san a ben mus pai mi. 8Te a ben taki tak' mi kan teki den penipeniwan leki paiman, dan den meti ben e kisi soso penipeni pikin. Te a ben taki tak' mi mus teki den strepistrepiwan leki paiman, den meti ben e kisi soso strepistrepi pikin. 9Na so Gado puru den meti na yu p'pa dan A gi mi den. 10Wan leisi mi kisi wan dren. A ben de a ten di den meti ben e dyompo den umawan. Ini a dren mi luku dan mi si taki den bokoboko di ben e dyompo den skapu nanga den krabita ben strepistrepi, penipeni noso flakaflaka. 11Dan a Engel fu MASRA kari mi ini a dren taki: ‘Yakob’ Mi piki: ‘Iya, mi e arki.’ 12A taki: ‘Opo yu ede luku, dan yu o si taki ala den bokoboko di e dyompo den skapu nanga den krabita, strepistrepi, penipeni noso flakaflaka, fu di Mi si san Laban e du nanga yu. 13Mi na a Gado fu Betel, pe yu ben kanti oli tapu a ston di yu ben poti tnapu èn pe yu ben meki wan sweri gi Mi. Opo. Du san yu mus du. Libi a kondre disi. Drai go baka na a kondre fu yu famiri.’ ” 14Ne Rachel nanga Lea piki en taki: “Wi no abi noti moro fu kisi fu wi p'pa. 15A seri wi srefi neleki wi na doroseisma gi en, dan en wawan kba a moni di a ben kisi gi wi. 16Ala a gudu di Gado puru na wi p'pa anu na fu wi nanga den pikin fu wi. So du ala sani san Gado taigi yu fu du.”

17Dan Yakob seti ala sani fu gwe. A poti den pikin nanga den frow fu en tapu den kameel, 18dan a meki ala den meti fu en di a ben kisi ini Padan-Aram waka na en fesi. A teki ala en tra gudu tu fu tyari go na en p'pa Isak ini Kanaan. 19Laban ben gwe go koti a wiwiri fu den skapu fu en. Dan Rachel fufuru a popki fu a gado di en p'pa ben e dini. 20Yakob ben bedrigi Laban tu, fu di a no taigi en taki a ben o gwe. 21Dan so a kon lowe gwe nanga ala sani di a ben abi. A koti a Eufratliba abra, dan a hari go na a bergi fu Gilead.

22Baka dri dei Laban kisi fu yere taki Yakob lowe. 23Ne a teki den famiri fu en dan a hari go na baka Yakob seibi dei langa. Na a bergi fu Gilead a kon miti Yakob. 24Ma neti fu en Gado sori ensrefi na Laban, a man fu Aram. A taigi en taki: “Mi e warskow yu fu no taki grofu nanga Yakob.”

25Yakob ben opo en kampu tapu a bergi fu Gilead. Di Laban doro, en nanga den famiri fu en opo den kampu tu tapu a bergi. 26Dan Laban taigi Yakob taki: “San yu du nanga mi? Yu bedrigi mi dan yu teki den umapikin fu mi tyari gwe leki srafu. 27Fu sanede yu lowe gwe kibrifasi? Fu sanede yu kori mi dan yu no taigi mi? Nanga prisiri mi ben o poti yu afupasi. Wi ben o singi gi yu èn meki poku nanga tamboerijn nanga citer. 28Na wan don sani yu du fu no meki mi taki den umapikin nanga den boi fu mi odi nanga wan bosi srefi. 29Mi tranga nofo fu du yu ogri ma a Gado fu yu p'pa taigi mi esde neti taki: ‘Luku bun. No taki grofu nanga Yakob.’ 30Efu yu gwe fu di na angri nomo yu e angri so fu drai go baka na yu famiri, fu sanede yu fufuru den gado fu mi dan?” 31Ne Yakob piki Laban taki: “Mi ben frede taki yu ben o puru den umapikin fu yu nanga tranga baka na mi. 32Efu yu feni den gado fu yu na wan sma, a sma dati no sa tan na libi. Yu kan suku alapresi fesi den famiri fu unu. Efu yu feni wan sani di na fu yu, yu kan teki en tyari gwe.” Ma Yakob no ben sabi taki na Rachel fufuru a sani. 33Laban suku ini a tenti fu Yakob, a suku ini a tenti fu Lea nanga ini a tenti fu den umasrafu, ma a no feni noti. Di a kmoto ini a tenti fu Lea, a go ini di fu Rachel. 34A pisten dati Rachel ben teki a popki fu a gado poti ini wan baskita di den e anga abra a kameel en baka, dan a go sidon na en tapu. Laban suku a heri tenti ma a no feni en. 35Dan Rachel taigi en p'pa taki: “Mi p'pa, yu no mus mandi taki mi no man opo gi yu, ma mi abi mi munsiki.” Laban suku finifini, ma a no feni a gado fu en.

36Ne Yakob ati bron dan a bigin krutu nanga Laban. A taigi Laban taki: “Fu sanede yu de so fayafaya na mi baka? Sortu fowtu mi meki? Sortu sondu mi du? 37Yu suku ini ala den ososani fu mi. San yu feni di na fu yu? Poti en dyaso na fesi den famiri fu mi nanga yu, meki den taki suma fu unu abi leti. 38Tutenti yari mi tan na yu. Den uma skapu nanga den krabita fu yu no lasi no wan bere èn mi no teki no wan bokoboko fu den meti fu yu fu nyan. 39Te wan krasi meti ben kiri wan meti fu yu, mi no ben e tyari en kon gi yu, ma misrefi ben e sorgu taki yu kisi wan trawan baka. Efu na neti noso deiten den ben fufuru wan meti fu yu, yu ben meki mi pai yu baka fu en. 40Na so sani ben de. Deiten son ben e bron mi. Neti kowru ben e steifi mi. Furu leisi mi no ben man tapu wan ai srefi. 41Na tutenti yari mi tan na yu oso. Mi wroko tin-na-fo yari gi den umapikin fu yu nanga siksi yari gi den meti disi fu yu. Tin leisi yu kenki a moni san yu ben e pai mi. 42Efu a Gado fu mi afo Abraham, a Gado di Isak ben e dini nanga dipi lespeki, no ben de nanga mi dan yu ben o seni mi gwe nanga leigi anu. Ma Gado si fa mi pina. A si o tranga mi wroko, dat' meki A taigi yu es'de neti taki yu no abi leti.”

43Dan Laban taigi Yakob taki: “Den frow disi na umapikin fu mi. Den pikin disi na mi pikin èn den meti disi na meti fu mi. Ala sani di yu e si dyaso na fu mi. Fa mi ben o man du mi eigi umapikin nanga mi eigi granpikin wan sani? 44Yu sabi san, kon meki mi nanga yu meki wan ferbontu. A sa de leki wan ketoigi gi mi nanga yu.” 45Ne Yakob teki wan ston dan a poti en tnapu fu memre san ben psa drape. 46A taigi den man fu en fu tyari moro ston kon. So den tyari moro ston kon, den poti den tapu wan ipi, dan den sidon nyan makandra na a ipi ston. 47Laban kari en: Yegar-Sahaduta. Yakob kari en: Gal-Ed 48Dan Laban taki: “Tide a ipi ston disi sa de a ketoigi gi mi nanga yu.” Dat' meki den kari en: Gal-Ed. 49Laban kari a presi Mispa tu. A taki: “Meki Gado hori ai na wi tapu tu baka te wi go wi eigi pasi. 50Efu yu no libi bun nanga den umapikin fu mi èn efu yu teki moro tra uma boiti den umapikin fu mi, dan yu mus sabi taki awinsi no wan sma si fu kon taigi mi, Gado na wi ketoigi.” 51Laban taigi Yakob moro fara taki: “Luku, a ipi ston disi nanga a ston di mi opo tnapu fu memre san psa dyaso, 52sa de ketoigi. Fu tru, mi no sa psa a ipi ston disi fu kon du yu ogri èn yu no sa psa a ipi ston disi fu kon du mi ogri. 53A Gado fu Abraham nanga a Gado fu Nakor, sa koti krutu fu mi nanga yu.” Ne Yakob sweri na a Gado di en p'pa Isak ben e dini nanga dipi lespeki. 54Yakob kiri wan meti tapu a bergi tu leki wan ofrandi, dan a kari ala den sma fu en fu kon nyan. Den nyan èn den psa a neti tapu a bergi. 55A tra mamanten, frukufruku, Laban bosi den granpikin nanga den umapikin fu en, a blesi den, dan a drai go baka na en oso.

Genesis 32

Yakob e frede fu miti Esau

1Yakob teki pasi go moro fara tu. Dan a miti nanga engel fu Gado. 2Di Yakob si den a taki: “Disi na a legre fu Gado” So a kari a presi: Makanaim.

3Dan Yakob seni boskopuman go na fesi na Seir, ini a kontren fu Edom, pe en brada Esau ben e tan. 4A taigi den taki: “Un mus taigi masra Esau: ‘Yu knekti Yakob seni taigi yu taki: Sensi mi gwe mi tan leki wan doroseisma na Laban èn now fosi mi e drai kon baka. 5Now mi abi kaw, buriki, skapu nanga krabita, mansrafu nanga umasrafu. Mi seni taigi yu disi fu yu kan abi prisiri nanga mi.’ ”

6Den boskopuman drai kon baka na Yakob dan den taigi en taki: “wi go na yu brada Esau. A de na pasi kba fu kon miti yu nanga fo hondro man.” 7Dan Yakob bigin frede srefsrefi. A ben kon ini bigi benawtu. A prati den sma, den skapu nanga krabita, den kaw nanga den kameel ini tu grupu. 8A prakseri na ensrefi taki: “Efu Esau kon feti nanga a wan grupu, dan a trawan kan lowe.” 9Ne Yakob taki: “Gado fu mi afo Abraham èn Gado fu mi p'pa Isak. MASRA, yu di taigi mi taki: ‘Drai go baka na yu kondre. Go na yu famiri. Mi sa meki sani go bun nanga yu.’ 10Mi no warti fu ala den bun di yu du gi mi. Yu tan sori yu knekti taki a kan fertrow na yu tapu. Bika nanga mi wakatiki wawan mi ben koti a Yordanliba abra. Now mi abi so furu taki mi kan prati den ini tu kampu. 11Yepi mi fu mi no fadon ini anu fu mi brada Esau, bika mi e frede en. Kande a o kon fu fon mi, den m'ma nanga den pikin. 12Na Yusrefi ben taki: ‘Mi sa meki sani go bun nanga yu. Mi sa gi yu someni bakapikin leki a santi na sekanti. Den o de so furu taki den no o de fu teri.’ ”

13Dan Yakob psa a neti drape. A poti wantu fu den meti di a ben abi leki kado gi en brada Esau. 14A poti tu hondro krabita nanga tutenti bokoboko, tu hondro uma skapu nanga tutenti man skapu, 15dritenti kameel di ben abi pikinwan na bobi ete, fotenti kaw, tin bulu, tutenti umaburiki nanga tin manwan. 16A prati den meti ini grupu, dan a poti den srafu fu en fu luku den. A taigi den taki: “Un bigin go na mi fesi ma un no mus meki den grupu meti waka tumsi krosbei fu makandra.” 17A taigi a srafu di ben o de te na fesi taki: “Te yu miti nanga mi brada Esau dan a aksi yu taki: ‘Suma na yu basi? Pe yu e go? Suma abi den meti di e waka na yu fesi?’ 18Dan yu mus piki: ‘Na fu yu knekti Yakob. Na wan kado di a seni gi masra Esau. Ensrefi de na baka e kon.’ ” 19A taigi a di fu tu, a di fu dri nanga ala den trawan di ben e waka baka den grupu meti taki: “Na disi un mus taigi Esau te un miti en. 20Un mus taigi en taki: ‘Yu knekti Yakob de na baka e kon tu.’ ” Bika Yakob ben prakseri taki: “Kon meki mi bigin seni den meti go na fesi fu meki en bun nanga en. Baka dati mi sa miti nanga en. Kande a sa gi mi pardon.” 21Dan so Yakob seni a kado go na fesi. Ensrefi tan a neti dati ini a kampu.

22Ma neti fu en, Yakob opo, a teki den tu frow, den tu umasrafu nanga den erfu boi fu en, dan a koti a Yabokliba abra pe a watra no ben dipi. 23A meki den koti a liba abra. Ala sani di a ben abi a tyari go na abrasei. 24Yakob wawan tan na baka. Dan wan man feti nanga en te leki dei broko. 25Di a man si taki a no ben man wini Yakob, a naki en na a bigin fu en bowtu pe a skrufu de, meki a kmoto ini a komki. 26Dan a taigi Yakob taki: “Lusu mi meki mi gwe bika dei broko kba.” Ma Yakob taigi en taki: “Mi no o meki yu gwe solanga yu no blesi mi.” 27Dan a man aksi en taki: “Fa yu nen?” Yakob piki: “Yakob.” 28Ne a man taigi en taki: “Den no sa kari yu Yakob moro ma Israel. Bika yu feti nanga Gado, yu feti nanga libisma èn yu wini.” 29Dan Yakob aksi en taki: “Taigi mi fa yu nen.” Ma a man piki en taki: “Fu sanede yu wan sabi fa mi nen?” Dan a man blesi en drape. 30Yakob kari a presi Pniel. A taki: “Mi si Gado ai na ai ma mi no dede.” 31Son ben opo kba di Yakob kmoto fu Penuel. A ben e manki fu di en bowtu ben kmoto ini a komki. 32Fu a sani disi ede den sma fu Israel no e nyan a meti di de tapu a komki fu a bowtu. Bika a man ben naki Yakob na a presi dati.

Genesis 31:1-32:32STB16In Bijbellezer openen

Mateus 9

Yesus abi makti abra siki nanga dede

18Yesus no ben kba taki nanga den man fu Yohanes ete, di wan edeman fu a kerki kon na En. A man fadon tapu en kindi fesi Yesus, dan a taigi En taki: “Masra, didyonsro mi umapikin dede. Ma efu Yu kon poti Yu anu na en tapu, a o libi baka.” 19So Yesus opo, dan En nanga den man di ben e teki leri fu En go nanga a man. 20Ma di den ben de na pasi, wan uma waka mindri den sma kon baka Yesus, dan a fasi a lantyi fu En krosi. Twarfu yari langa a uma disi ben e lasi brudu kba. 21A uma ben prakseri taki: “Efu mi kan fasi En krosi nomo, mi o kon betre.” 22Yesus drai luku a uma, dan A taigi en taki: “No frede, Mi pikin, a bribi fu yu meki yu kon betre.” A srefi momenti dati a uma kon betre.

23Di Yesus doro na a oso fu a edeman, A si den sma di ben e prei dede-oso singi, nanga wan bigi grupu sma di ben e krei. 24Dan A taigi den sma taki: “Un kan gwe. A pikin no dede, na sribi a e sribi.” Ma den sma bigin lafu Yesus. 25Baka di den poti ala den sma na dorosei, Yesus go inisei pe a pikin ben didon. A hori en na en anu, dan a pikin opo. 26A tori disi panya na ini a heri kontren drape.

Yesus dresi tu breniman

27Di Yesus kmoto fu drape e gwe moro fara, tu breniman bigin waka na En baka e bari taki: “Manpikin fu David, abi sari-ati nanga wi!” 28Di Yesus go ini wan oso, den breniman kon na En. Dan Yesus aksi den taki: “Un e bribi taki Mi kan du san un e aksi Mi?” Den piki taki: “Iya, Masra.” 29Dan Yesus fasi den na den ai, A taki: “A sa psa soleki fa un e bribi.” 30Ne den man ai opo èn den ben man si. Dan Yesus warskow den tranga taki: “Sorgu taki no wan sma kon sabi a tori disi.” 31Ma den man gwe èn den ferteri san Yesus du gi den na ini a heri kontren drape.

Yesus dresi wan babawman

32Di den tu man ben e gwe, den sma tyari wan man kon na Yesus. A man disi no ben man taki fu di a ben abi wan takruyeye na en tapu. 33Baka di Yesus yagi a takruyeye puru na en tapu, a babawman bigin taki. A bigi grupu sma drape ferwondru. Den taki: “Noiti ete sowan sani psa na ini Israel.” 34Ma den Fariseiman taki: “Na a edeman fu den takruyeye e gi En makti fu yagi den takruyeye puru.”

Yesus abi sari-ati nanga libisma

35Yesus go na ala den foto nanga dorpu, èn A gi den sma leri ini den kerki. A ferteri den sma a bun nyunsu taki Gado o bigin tiri libisma, èn A dresi ala sortu siki di den sma ben abi. 36Di Yesus si den bigi grupu sma na ala sei, A firi wan dipi sari gi den, bika den ben bruya èn den no ben abi wan sma fu luku den, neleki skapu di no abi sma fu tyari den go na wei. 37Dat' meki Yesus taigi den man di ben e teki leri fu En taki: “A nyanyan ini a gron lepi kba fu koti, èn a furu, ma nofo wrokoman no de. 38Fu dat'ede un mus begi Masra di abi a gron, fu A seni moro wrokoman go ini a gron fu koti a nyanyan.”

Mateus 9:18-38STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons