Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 189 van 365- Job 36-37 en Handelingen 15:22-41

Bijbeltekst(en)

Yob 36

1Elihu go doro fu taki. A taigi Yob taki:

2“Hori pikinso pasensi ete,

dan mi o meki yu si sani moro krin,

bika sani de ete di Gado wani fu yu yere.

3A koni fu mi kmopo fu difrenti presi,

èn mi o sori yu tak' a Wan di meki mi abi leti.

4Den sani di mi e taki tru,

na wan bun koniman tnapu dyaso na yu fesi.

5Yere, Gado makti,

ma A no e si no wan sma leki noti,

èn noti no de di A no e ferstan.

6A no e meki ogri-ati sma tan na libi

èn A e gi den mofinawan a leti di den fiti fu kisi.

7A no e puru En ai tapu den sma di e libi bun,

ma A e opo den,

leki kownu na tapu kownusturu,

A e gi den wan hei presi fu têgo.

8Ma efu keti tai son sma

èn den de na ini bigi benawtu,

9Gado e tyari den wroko fu den kon na krin,

den sondu fu den, di meki den kisi heimemre.

10A e meki tak' den e gi yesi na den warskow fu En,

èn A e komanderi den fu den tapu nanga kruktudu.

11Efu den arki èn teki a besroiti fu dini En,

den o psa den dei fu den ini bun,

den yari fu den na ini koloku.

12Ma efu den no wani yere,

den o abi fu koti a liba abra

di e tyari sma go na den grebi.

Den o dede fu di den no e ferstan sani.

13Sma di no wani dini Gado e tan tranga den ati,

srefi te A e strafu den,

den no e aksi En fu A yepi den.

14Den e dede yonguyongu,

leki bakapisi fu a yayo èn syen libi fu den.

15Gado e leri sma sani fu tyari nowtu

kon na den pasi,

A e poti den na ini benawtu fu meki

den kan arki En.

16Yob, na a srefi fasi

Gado puru yu na ini problema,

A meki taki yu ben kan libi fri,

èn taki ini freide yu ben kan nyan fu a tafra fu yu

di ben span nanga a moro bun nyanyan.

17Ma a strafu di Gado leisi gi yu

na a hebi pina di yu e pina

èn yu no o man kmopo na ini.

18Luku bun, no meki a atibron fu yu

meki yu teki sma meki spotu,

noso tak' wan bigi tyuku meki taki yu no koti krutu

tapu wan leti fasi.

19No a gudu fu yu,

no ala a muiti di yu e meki

o man puru yu na ini a nowtu disi.

20No angri fu neti kon,

di e teki folku wantronso tyari gwe.

21De na ai, no drai fu go du ogri,

bika a tesi disi kon na yu pasi fu kibri yu

fu no go na a sei dati.

22Yere, Gado bigi èn A tranga,

suma kan gi sma leri leki En?

23No wan sma kan taigi En san A mus du,

no wan sma kan teki a prefuru fu taigi En taki:

‘Yu du ogri.’

24Ma memre tak' un mus gi Gado grani

fu den sani di A du,

den sani di sma teki meki singi.

25Ala sma e si den wroko fu En,

den e luku den fu fara.

26Yere, Gado bigi èn wi no man ferstan En,

wi no man tak' o owru A de.

27A e hari watra dropu go na loktu ini den wolku,

A e meki den tron alen,

28dan A e meki den wolku trowe a alen

dati kon na gron,

a e fadon bogobogo tapu furu sma.

29Suma sa man ferstan

fa den wolku e hari psa na loktu,

nanga fa a dondru e bari na heimel

30A e meki faya koti ala sei na En lontu,

ma A libi a dipi fu a se na ini dungru.

31Na so A e sorgu gi sma

èn meki tak' den abi bogobogo nyanyan.

32A e grabu a faya di e koti nanga En anu,

dan A e meki a koti pe A e komanderi en.

33A babari di a dondru e meki

e warskow tak' wan tranga winti e kon.

Den meti srefi e firi tak' wan tranga winti e kon.

Yob 37

1Iya, a tranga winti e meki a ati fu mi srefi beifi,

tak' a gersi leki a wani dyompo kmopo fu en presi.

2Un alamala, un arki,

un arki a sten fu Gado di gersi dondru,

un arki fa a babari di e kmopo ini En mofo.

3A e meki a dondru bari ondro a heri heimel,

èn A e meki a faya fu En koti abra a heri grontapu.

4A sten fu En e bari baka a faya di e koti,

a hebi dondru di de fu yere,

èn A no e hori a faya srefsrefi na baka

te A e meki a sten fu En bari.

5Te Gado e taki, a gersi leki na a dondru e bari

èn dati de wan ferwondru sani.

A e du bigi sani di wi no man ferstan.

6Bika a sneeuw A e taigi taki:

‘Fadon na grontapu!’

a hebi alen: ‘Fadon nanga ala yu krakti!’

7So A e meki tak' no wan libisma man wroko,

den alamala abi fu taki nomo o bigi A de.

8Srefi den bus'meti e go ini den kibripe,

den tan didon fu den ini den olo.

9A tranga winti e kmopo kon fu zuidsei,

a kowru fu noordsei.

10Te Gado bro, watra e tron ijs,

a watra fu a se e kon tranga leki isri.

11A e span den dungru wolku nanga watra,

faya e koti na den mindri.

12Den e koti go den e koti kon na alasei,

soleki fa En wani,

alasei fu grontapu den e du

san A e komanderi den.

13Efu na fu strafu grontapu,

noso leki wan marki fu a bigi lobi fu En,

A e meki a psa.

14Yob, arki san mi o taigi yu,

tan tiri èn teki yu ten luku

den wondru fu Gado.

15Yu kan taigi mi fa Gado e tiri den wolku

èn fa A e meki faya koti na den?

16Yu kan taigi mi fa den wolku e dribi

èn fa a Wan di sabi ala sani

e du den wondru fu En?

17Yu no o man, yu di e smuru ini yu krosi

te a faya winti e wai kon fu zuidsei.

18Yu no bo man yepi En di A ben e

bradi a heimel,

di A meki En so tranga leki wan kopro spikri.

19Taigi un dan fa unu mus tyari un kragi fesi Gado,

bika fu di a dungru ini wi ferstan,

un no sabi fa fu du.

20Mi no o aksi fu taki nanga Gado.

Suma o wani fu Gado puru en na pasi?

21Son leisi sma no man si a son,

aladi a de leti baka den wolku,

ma dan a winti e wai psa

èn a e krin loktusei.

22Gado e kmopo fu noordsei e kon,

A e brenki leki gowtu.

A glori fu En de fu frede.

23A Wan di abi ala makti abi bigi krakti,

wi no man kon krosbei fu En.

A krakti fu En bigi

èn A e koti krutu nanga leti,

A no o broko wan sma

di bun sote gi trawan.

24Na dat' meki sma abi lespeki gi En,

ma sma di koni na ini den eigi ai,

A no e luku srefsrefi na wan ai.”

Yob 36-37STB16In Bijbellezer openen

Boskopuman 15

A brifi gi den bribisma na Antiokia

22Dan den boskopuman fu Yesus nanga den fesiman fu a gemeente, makandra nanga ala den bribisma, teki a besroiti fu teki wantu man na den mindri, dan den seni den makandra nanga Paulus nanga Barnabas go na Antiokia. Dan den teki Yudas di den sma ben e kari Barsabas tu, nanga Silas. Den sma fu a gemeente ben abi bigi lespeki gi den tu man disi. 23Den seni a brifi disi go nanga den:

“Gi den brada di no de Dyu ini Antiokia, Siria nanga Silisia.

Disi na wan brifi fu den boskopuman fu Yesus nanga den fesiman fu a gemeente. Leki brada wi e seni taki un odi. 24Wi yere taki wantu sma fu wi kon taki wantu sani drape. A sani disi tyari wan bruya kon na un mindri èn un no sabi san un mus prakseri now. Ma a no wi ben seni den. 25So wi teki a besroiti leki wan man fu teki wantu man seni kon na unu, makandra nanga Barnabas nanga Paulus, den lobi brada fu wi, 26di no ben abi trobi fu lasi den libi fu a nen fu wi Masra Yesus Kristus. 27Wi e seni Yudas nanga Silas kon. Den sa taigi unu den srefi sani di wi skrifi. 28A Santa Yeye nanga wi ben feni en bun fu no poti wan moro hebi lai na un tapu leki den sani disi di de fanowdu: 29Un no mus nyan noti di ben gi leki ofrandi na tra gado, un no mus nyan brudu, un no mus nyan meti di kiri sondro fu a brudu lon kmopo, èn un no mus gi unsrefi abra na takru lostu. A o bun efu un no du den sani disi. Un tan bun.”

30Di den kmopo fu drape, den go na Antiokia. Drape den kari ala bribisma kon na wan, dan den gi den a brifi. 31Di den leisi a brifi den alamala ben breiti, bika san skrifi ben de wan trowstu gi den. 32Yudas nanga Silas, di ben de profeiti tu, taigi den sma furu sani di trowstu den èn di gi den dek'ati. 33Baka di den tan wan heri pisten drape, den bribisma ben wani seni Yudas nanga Silas go baka na den sma di ben seni den kon, èn den winsi den tak' ala sani sa go bun nanga den. 34Ma Silas teki a besroiti fu tan drape. 35Paulus nanga Barnabas tan na Antiokia, èn makandra nanga furu trawan den ben e preiki èn leri den sma a wortu fu Masra.

Paulus nanga Barnabas prati pasi

36Baka wan pisten Paulus taigi Barnabas taki: “Kon meki un drai go baka na ibri foto pe un ben ferteri a wortu fu Masra, fu si fa a e go nanga den bribisma.” 37Dan Barnabas ben wani teki Yohanes tu, di den sma e kari Markus. 38Ma Paulus no ben feni en bun, bika a ben gwe libi den di den ben de ini Pamfilia èn a no ben yepi den moro fara nanga a wroko. 39Di den no ben man feni densrefi kwet'kweti, den prati pasi. So Barnabas teki Markus, dan den teki wan sipi go na Siprus. 40Ma Paulus teki Silas fu go nanga en. Dan baka di den bribisma poti den ini Masra anu fu A yepi den, den gwe. 41Dan Paulus go na Siria nanga Silisia pe a meki den gemeente kon tranga ini a bribi.

Boskopuman 15:22-41STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons