Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 194 van 365- Psalm 7-9 en Handelingen 18

Bijbeltekst(en)

Psalm 7

Wan begi fu sani psa tapu wan leti fasi

1Wan sarisingi fu David di a singi gi MASRA, fu den sani di Kus, wan man fu a lo fu Benyamin, ben taigi en.

2MASRA, Mi Gado, na Yu mi e kon kibri.

Ferlusu mi fu den di de nomo na mi baka,

yepi mi,

3fu den no priti mi leki wan lew,

fu den no srepi mi tyari gwe,

sondro fu wan sma yepi mi.

4MASRA, Mi Gado, efu mi du wan sani di no bun

efu mi du wan sma ogri,

5efu mi pai mi mati ogri fu bun,

noso efu mi ben puru sani nanga tranga

na a anu fu den di de na mi baka,

6dan meki den feyanti fu mi kon na mi baka èn grabu mi.

Den kan naki mi trowe na gron,

den kan kiri mi,

èn libi a dedeskin fu mi na gron. sela

7Du wan sani, MASRA, opo ini hebi atibron,

feti den feyanti fu mi di e pina mi nanga atibron.

Kon yepi mi,

Yu di wani taki sma mus libi leki fa a fiti.

8Tyari den folku kon sidon lontu Yu,

èn teki Yu presi tapu Yu kownusturu fu krutu den.

9MASRA e krutu den folku.

Meki a leti de na mi sei MASRA,

bika mi e libi soleki fa a fiti,

mi no du ogri.

10Gado, Yu di e du sani na tapu wan leti fasi,

Yu di e ondrosuku un ati nanga un firi,

meki den ogri-ati sma tapu fu du ogri,

ma blesi den sma di e du bun.

11Gado na a schild di e kibri mi,

a Wan di e ferlusu den sma di e du En wani.

12Gado na wan Krutubakra di e krutu sani na tapu wan leti fasi.

A de wan Gado tu di e strafu ogri ala dei.

13Efu wan sma no tapu nanga kruktudu,

dan A e srapu a deigri fu En,

A e hari a bo fu En span, dan A e marki na en tapu.

14A e marki na en tapu nanga En fetisani di e kiri,

A e sutu nanga En faya peiri.

15Leki fa wan umasma e hori bere,

na so a sma di e meki kruktudu kon ini en,

e furu nanga ogri tu,

èn san a e puru kon na doro na soso lei.

16A e diki wan dipi olo gi wan trawan,

ma ensrefi e fadon ini a peti di a diki.

17Den ogri di a du e drai kon tapu en eigi ede,

a ogri fu en o fadon leti na tapu en eigi mindri ede.

18Mi sa gi MASRA tangi fu di A e du sani nanga leti,

èn mi sa opo a nen fu MASRA, a Moro Hei Gado,

nanga psalmsingi.

Psalm 8

Libisma bigi, ma Gado moro bigi

1Gi a tiriman fu a singigrupu fu a tempel. A mus singi a srefi fasi leki: A Gitit. Wan psalm fu David.

2O MASRA, wi Masra,

heri grontapu sabi fa Yu bigi.

Yu, di glori de fu si na heimel.

3Nanga a singi fu pikin nanga di fu nyunyun pikin

Yu e bow wan skotu fu tapu den feyanti fu Yu,

fu puru den wan di e feti Yu na pasi.

4Te mi e luku heimel, di Yu meki nanga Yu anu,

a mun nanga den stari, di Yu poti tapu den presi,

5mi e aksi misrefi taki:

san na libisma, taki Yu e prakseri en,

san na libisma, taki Yu e luku fu en?

6Ma toku di Yu meki en,

Yu meki en taki pikinso moro a ben de leki wan gado.

Yu meki en fu de leki kownu

èn Yu gi en glori nanga grani.

7Yu e meki a tiri den sani di Yu meki,

ala sani Yu poti ondro en makti:

8skapu, kaw, ala den meti,

srefi den krasi meti,

9den fowru di e frei na loktu,

den fisi fu a se,

ala den sani di e swen ini a se.

10O MASRA, wi Masra,

heri grontapu sabi fa Yu bigi.

Psalm 9

Gado e du sani nanga leti

1Gi a tiriman fu a singigrupu fu a tempel. A mus singi a srefi fasi leki: A dede fu a manpikin. Wan psalm fu David.

2MASRA, mi sa prijse Yu nanga mi heri ati,

mi sa ferteri fu ala den wondru fu Yu.

3Mi breiti èn mi e prisiri fu den sani di Yu du,

mi sa singi fu gi Yu grani,

Yu, a Moro Hei Gado.

4Bika den feyanti fu mi hari go nanga baka,

den fadon èn den dede na Yu fesi.

5Di Yu teki presi tapu a sturu fu krutu,

Yu gi mi leti,

bika Yu na wan krutubakra di e krutu sani

na tapu wan leti fasi.

6Yu bari den folku,

Yu puru den ogri-ati sma na pasi,

Yu figi a nen fu den fu têgo puru na grontapu.

7Feyanti no de moro,

prakseri srefi sma no o prakseri den moro.

Yu wai den foto fu den puru na pasi,

fu têgo den broko èn didon na gron.

8Ma MASRA na kownu fu têgo,

A seti a krutusturu fu En fu koti krutu.

9Iya, A e krutu grontapu na tapu wan leti fasi,

A e krutu folku soleki fa a fiti.

10MASRA na wan tranga kibripresi

gi sma di trawan e pina,

wan tranga kibripresi ini ten fu nowtu.

11Dat' meki den di sabi Yu e fertrow na Yu tapu.

Bika MASRA, noiti Yu libi den sma di e suku Yu.

12Singi fu prijse MASRA di e rigeri ini Sion,

ferteri den folku fu den wondru fu En.

13A e strafu den sma di ben kiri trawan,

A e memre den dedewan.

A no e fergiti a kari fu den mofinawan.

14MASRA, sori mi a bun-ati fu Yu,

luku fa den di no lobi mi e pina mi,

Yu di e yepi mi fu mi no dede.

15Dan mi kan ferteri fu ala den bigi wroko fu Yu,

èn taki nanga prisiri na den bigi doro fu Sion

taki Yu ferlusu mi.

16Den folku fadon ini a olo di densrefi diki,

den futu fasi ini den sani

di densrefi ben kibri poti fu fanga trawan.

17MASRA e sori suma A de,

A e koti krutu na tapu wan leti fasi,

den ogri-ati sma e fasi ini den sani di densrefi seti. higgajon, sela

18Ogri-ati sma, na dede pasi den de,

ala den folku di no e dini Gado.

19Ma Gado no e fergiti den mofinawan fu têgo,

a howpu di den swakiwan abi no de fu soso.

20Du wan sani, MASRA,

no meki libisma wini wi,

krutu den folku te den tnapu na Yu fesi.

21Skreki den MASRA,

meki den folku ferstan taki den na libisma,

di o dede gwe wan dei. sela

Psalm 7-9STB16In Bijbellezer openen

Boskopuman 18

Paulus ini a foto Korinte

1Dan Paulus kmopo fu Atena go na Korinte. 2Drape a miti nanga wan Dyusma di ben nen Akwila. Akwila ben gebore ini Pontus, èn a no langa di en nanga en wefi Prisila ben kmopo fu Italiakondre kon, fu di a grankownu Klaudius ben yagi ala Dyusma puru fu Roma. Dan Paulus go luku den. 3Den sma disi ben e meki tenti, èn fu di Paulus ben e du a srefi wroko, meki a tan na den dan a wroko nanga den.

4Ibri sabatdei Paulus ben e go ini a Dyukerki pe a ben pruberi fu meki den Dyusma nanga den Grikisma kon ferstan taki a abi leti. 5Di Silas nanga Timoteus kmopo kon fu Masedonia, Paulus teki ala en ten fu preiki, èn a sori den Dyusma krin taki Yesus na a Kristus. 6Ma di den no ben wani arki en moro èn den bigin taki takru fu en, Paulus seki a santi puru fu en krosi leki wan marki taki a kba nanga den. Dan a taigi den taki: “Na un eigi fowtu efu un go lasi, a no mi frantwortu moro. Bigin fu now mi o go na den sma di no de Dyu.” 7Dan Paulus kmopo fu drape go na a oso fu Titius Yustus, di ben de let' na sei a Dyukerki. A man dati no ben de wan Dyu, ma a ben e anbegi Gado. 8Krispus, di ben de a edeman fu a Dyukerki, nanga ala den sma fu en oso, teki bribi ini Masra Yesus. Furu tra sma fu Korinte kon na bribi tu di den yere a boskopu fu Paulus, dan den teki dopu. 9Dan wan neti Gado sori Paulus wan sani. A si fa Masra e taigi en taki: “Yu no abi fu frede! Tan taki nanga den sma, yu no mus tan tiri. 10Mi de nanga yu èn no wan sma o man du yu ogri, bika Mi abi furu sma ini a foto disi.” 11So Paulus tan libi wan yari nanga siksi mun drape èn a leri den sma a wortu fu Gado.

12Ma di Galio ben de granman fu Akaya, den Dyusma opo leki wan man dan den grabu Paulus tyari en go na krutu. 13Den taigi Galio taki: “A man disi e pruberi fu meki den sma dini Gado tapu wan tra fasi leki fa a wèt e taki.” 14Dan leki fa Paulus ben wani opo en mofo fu taki, Galio taigi den Dyusma taki: “Un Dyusma, yere. Efu a man disi ben du wan hebi ogri noso wan tra sani di no bun, dan mi ben o teki ten fu arki san un abi fu taki. 15Ma fu di un no e agri abra wortu, nen, nanga san a wèt fu unu e taki, dan un srefi mus luku san un e du. Mi no wani koti krutu fu den sani disi.” 16Dan a yagi den puru na fesi en krutusturu. 17Ne den alamala grabu Sostenes, a edeman fu a Dyukerki, èn den fon en let' fesi a krutusturu. Ma Galio no hati en ede nanga den srefsrefi.

Paulus go baka na Antiokia ini Siria

18Paulus tan wan heri pisten ini Korinte ete, dan a gwe libi den bribisma. Makandra nanga Prisila nanga Akwila, a go na a foto Kenkrea. Drape a meki den krebi en ede leki wan marki taki a ben pramisi Gado wan sani. Dan den teki wan sipi fu go na Siria. 19A sipi go fosi na a foto Efese. Drape Paulus prati pasi nanga Prisila nanga Akwila, dan a go na a Dyukerki fu taki nanga den Dyusma. 20Den sma aksi en fu tan moro langa, ma a no ben wani. 21Ma di a e gwe, a taigi den taki: “Efu Gado wani, mi sa drai kon baka na unu.” Dan a kmopo na Efese nanga sipi. 22Di Paulus doro na Sesarea, a go na syoro èn a taki a gemeente odi. Dan a go na Antiokia ini Siria. 23A tan wan pisten drape, dan a gwe baka. A waka lontu ini Galasia nanga Frigia èn a meki den bribisma kon tranga ini a bribi.

Apolos ini a foto Efese

24Dan wan Dyusma fu a foto Aleksandria, di ben nen Apolos, kon doro ini Efese. A ben de wan koni man èn a ben sabi a Santa Buku tapu en tin finga. 25A ben kisi leri abra a Nyun Pasi, èn tapu wan krakti fasi a ben e leri sma fin'fini abra Yesus. Ma a ben sabi soso fu a dopu fu Yohanes. 26Sondro frede Apolos bigin taki na ini den Dyukerki. Ma di Prisila nanga Akwila kon yere san a e taki, den teki en tyari go na den oso, dan den leri en den sani fu Gado moro fini. 27Di Apolos ben wani go na Akaya, den bribisma fu Efese gi en dek'ati fu go. Den skrifi wan brifi gi den bribisma drape taki den mus teki en nanga opo anu. Di a doro drape, a ben de wan bigi yepi gi den sma di ben tron bribisma fu di Gado ben sori den En bun-ati. 28Na tapu wan krakti fasi a ben sori den Dyusma na ala sma fesi taki den no abi leti. A ben sori den kmopo fu a Santa Buku taki Yesus na a Mesias.

Boskopuman 18STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons