Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 196 van 365- Psalm 13-15 en Handelingen 19:21-40

Bijbeltekst(en)

Psalm 13

Gado de fu fertrow

1Gi a tiriman fu a singigrupu fu a tempel. Wan psalm fu David.

2Olanga Yu o tan fergiti mi ete MASRA?

Olanga Yu o drai Yu fesi ete gi mi?

3Olanga mi o abi fu broko mi ede ete,

èn de nanga sari ini mi ati dei fu dei?

Olanga den feyanti fu mi o tan wini mi?

4Luku, MASRA!

Piki mi, mi Gado!

Gi mi nyun krakti, fu mi no dede gwe.

5No meki mi feyanti taki:

“Mi wini en.”

No meki den di e feti mi prisiri te mi fadon.

6Ma mi e fertrow tapu a bigi lobi fu Yu,

mi e prisiri fu a ferlusu di Yu o ferlusu mi.

Mi sa singi gi MASRA bika A du mi wan bigi bun.

Psalm 14

A ogri ati fu libisma

1Gi a tiriman fu a singigrupu fu a tempel. Fu David.

Don sma e taki:

Gado no de.

Den e du soso ogri nanga groskin sani,

no wan fu den e libi soleki fa a fiti.

2MASRA e luku fu heimel tapu libisma.

A e luku fu si efu wan de di koni,

efu wan de di e suku Gado.

3Den alamala kmopo fu a leti pasi,

den ati pori srefsrefi.

No wan fu den e libi soleki fa a fiti, no wan.

4A gersi leki ala den sma di e du ala sortu ogri no e ferstan sani.

Den e nyan a pipel fu mi leki na brede den e nyan.

MASRA dati den no e begi srefsrefi.

5Den o skreki te fu dede drape,

bika Gado de nanga den sma di bun ini En ai.

6Un kan lafu fu a howpu di den mofinawan abi,

ma na MASRA na den kibripresi.

7Tye, efu ferlusu ben kan kmopo ini Sion gi Israel.

Efu MASRA kenki a fasi fa sani e go nanga en folku,

dan den bakapikin fu Yakob sa breiti, a pipel fu Israel sa prisiri.

Psalm 15

A wani fu Gado

1Wan psalm fu David.

MASRA, suma kan tan fu wan pisten ini a tenti fu Yu?

Suma kan go libi tapu a santa bergi fu Yu?

2Dati na a sma tapu san trawan no man sori finga,

di e du san bun ini Gado ai,

di e taki den sani leki fa den de,

3di no e taki takru fu trawan,

di no e du en mati ogri,

èn di no e teki tra sma e meki spotu.

4A sma dati no e luku den sma na wan ai di no warti,

ma a e gi grani na den sma di e lespeki MASRA.

A no e broko en pramisi, awinsi a e tyari lasi gi en,

5a no e leni sma moni dan a e aksi moro leki san a leni a sma,

èn a no e teki moni fu lei na krutu gi wan trawan di no du noti.

Wan sma di e tyari ensrefi so wan fasi, no e fadon noiti.

Psalm 13-15STB16In Bijbellezer openen

Boskopuman 19

A bigi dyugudyugu ini Efese

21Baka den sani disi, Paulus teki a besroiti fu psa ini Masedonia nanga Akaya te a ben o go na Yerusalem. A taki: “Baka te mi go drape, mi mus go na Roma tu.” 22Dan a seni Timoteus nanga Erastus, tu fu den man di ben wroko nanga en, fu bigin go na Masedonia. Ma ensrefi tan wan pisten ete ini Asia.

23A srefi ten dati wan bigi dyugudyugu broko ini Efese abra a Nyun Pasi. 24A bigin nanga wan solfrusmeti di ben nen Demetrius. A man disi ben e meki pikin solfru tempel fu a gado Artemis. Na so a ben e meki den smeti wroko furu moni nanga a sani disi. 25Dan Demetrius kari ala den smeti nanga den sma di ben abi fu du nanga a wroko disi, kon na wan. A taigi den taki: “Brada, un alamala sabi taki wi e meki moi moni nanga a wroko di wi e du. 26Ma un srefi e si èn un yere fa a man Paulus drai bun furu sma prakseri. A no dya ini Efese wawan, ma pikinso moro ini heri Asia tu. Bika a e meki den bribi taki gado di meki nanga anu, a no trutru gado. 27A sani disi o meki taki a wroko san wi e du kisi pori nen, èn den sma no o teri Artemis moro, di ala sma fu Asia nanga heri grontapu e anbegi. A tempel fu a bigi gado Artemis no o abi no wan warti moro.” 28Di den man yere san Demetrius taki, den ati teki faya dan den bigin bari taki: “Artemis fu Efese bigi!” 29A heri foto kon bruya èn den lon leki wan man go na a stadion. Den ben grabu Gayus nanga Aristarkus srepi go nanga den. Den tu man dati ben waka nanga Paulus èn den ben de fu Masedonia. 30Paulus ben wani go fu taki nanga den sma, ma den bribisma tapu en fu a no go. 31Wantu heihei lantiman fu Asia di ben de mati fu Paulus, seni warskow en tu tak' a no mus prefuru fu go drape. 32A heri konmakandra ben bruya srefsrefi, bika a wan ben e bari disi èn a trawan ben e bari dati. Moro furu fu den sma no ben sabi fu sanede den ben kon makandra. 33Dan den Dyusma pusu wan man go na fesi fu taki gi den. Wantu fu den sma brokobroko gi en san na a problema. Dan Aleksander sori den sma nanga en anu taki den mus tan tiri, fu a taki san psa. 34Ma di den si taki en na wan Dyusma, den bari tu yuru langa taki: “Artemis fu Efese bigi!”

35Te fu kba a fesiman fu a foto meki den sma tan tiri. A taigi den taki: “Sma fu Efese, ala sma na grontapu sabi taki na den sma fu Efese abi a frantwortu fu sorgu gi a tempel fu a bigi gado Artemis nanga a santa ston fu en di fadon kmopo na heimel. 36No wan sma kan strei taki a no tru. Dat' meki un mus hori unsrefi èn un no mus du noti sondro fu prakseri bun san un o du. 37Bika un tyari den man kon dya sondro taki den fufuru sani puru fu a tempel èn sondro taki den taki takru fu a gado fu unu. 38We, efu Demetrius nanga den tra smeti no man feni en nanga wan sma, meki den tyari en go na krutu. Bika krutu e hori èn granman de di e koti krutu. 39Efu un wani wan sani ete, dan un sa taki fu a sani dati te wi kon makandra soleki fa a wèt e taki. 40Den kan kragi wi fu a dyugudyugu di psa tide. Wi no o man gi frantwortu fu sanede un ben meki opruru, bika noti no de san un kan tyari kon na fesi fu sanede un du en.” Nanga den wortu dati a man seni den sma go na oso.

Boskopuman 19:21-40STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons