1Ma MASRA sa sori Yakob en bun-ati, A o teki Israel baka gi Ensrefi èn A o meki den libi ini freide ini den eigi kondre. Doroseisma sa go na den drape, èn den o tron wan nanga a oso fu Yakob. 2Tra folku sa go teki den Israelitisma èn tyari den go baka na den eigi kondre. Baka dati den sma fu Israel sa kisi den folku dati gi densrefi, leki mansrafu nanga umasrafu, ini a kondre fu MASRA. Den sa sroto den sma now di ben sroto den fosi, èn den sa tiri den sma di ben e pina den.
3A ten dati MASRA o gi un freide. A o tyari wan kba kon na ala un nowtu, na a benawtu ini san un ben de, na a wroko di un ben mus wroko leki srafu. 4Dan un o teki a kownu fu Babel meki spotu nanga a singi disi:
“A kba nanga a man dati di ben e pina unu,
a kba nanga a pina di a ben pina unu.
5MASRA broko a makti fu den ogri-ati sma,
a broko a tiki fu den tiriman
di e sori taki den de na a makti,
6a tiki di ben e naki folku nanga hebi atibron,
sondro fu kba,
a tiki di ben de nanga atibron nomo baka den folku
fu tan pina den dorodoro.
7Alasei fu grontapu de tiri èn ini freide now,
den sma e bari fu prisiri.
8Srefi den sipresbon e prisiri fu yu ede,
sosrefi den sedrebon tapu Libanonbergi,
den e taki:
‘Now di yu fadon,
no wan sma kan kapu un trowe moro.’
9Dedekondre na ondrosei de ini dyugudyugu
fu kan gi yu wan kon na ini.
A e wiki den yeye fu ala den tiriman fu grontapu,
a e meki ala den kownu fu den folku opo fu den kownusturu gi yu.
10Den alamala e bari yu wan kon na ini,
èn den e taigi yu taki:
‘Now yusrefi kon swaki leki unu,
yu kon tron wan fu wi tu.
11Yu saka kon ini dedekondre nanga ala yu prodo
èn nanga a poku fu harp di ben e gi yu prisiri.
Woron na yu bedi now,
èn woron na a krosi nanga san yu e tapu yu skin.’
12Fa yu du fadon kmopo so na heimel,
yu sowan mamanten stari,
manpikin fu a krin fu dei?
Fa yu du fadon so na gron,
yu di ben poti folku na yu ondro?
13Èn yu ben prakseri srefi taki:
Mi o opo go na heimel,
mi o poti a kownusturu fu mi moro hei leki den stari fu Gado,
mi o sidon te na loktu fu Safon,
a bergi pe den gado e kon makandra.
14Mi o opo go na loktu,
psa den wolku srefi,
mi o de leki a Moro Hei Gado.
15Ma prefu dati na dedekondre yu o saka go,
ini a moro dipi peti.
16Den sma di e si yu e luku yu fin'fini,
èn den e aksi densrefi taki:
‘Na a man disi ben meki grontapu beifi?
Na en ben seki den kondre fu den kownu?
17Na en ben meki kondre tron sabana
èn broko den foto fu den?
Na en no ben e lusu den strafuman fu en moro?’
18Ala den kownu fu den tra folku didon nanga grani,
iniwan ini en eigi grebi.
19Ma yu, den trowe yu fara fu yu grebi,
leki wan taki di no bun.
Na yu tapu den dedeskin didon fu den wan di dede ini a feti,
den wan di saka go ini a grebi èn di sma tapu nanga ston.
Leki wan dede meti den skopu yu poti na wan sei.
20Yu no o didon makandra nanga den kownu,
bika yu broko a kondre fu yu,
èn yu kiri yu eigi kondreman.
Noiti moro sma sa memre a famiri fu den sortu ogri-ati sma disi.”
21Meki wan presi klari fu tyari den pikin fu en go srakti,
fu den kruktudu di den bigisma fu den du.
Noiti moro den sa teki grontapu abra,
fu furu grontapu nanga den foto fu den.
Gado o puru Babel na pasi
22MASRA fu ala sani taki disi:
Misrefi o teki en skin now.
Mi o wai a nen fu Babel,
den sma fu en di ben tan abra,
den pikin nanga bakapikin puru na pasi.
23Mi o meki Babel tron wan presi pe dyindyamaka o tan,
wan presi di o lai nanga soso swampu.
Mi o wai Babel puru na pasi nanga a sibi di e sibi ala sani gwe,
na so MASRA fu ala sani taki.
Gado o puru den sma fu Asur na pasi
24MASRA fu ala sani e sweri taki:
“Fu tru, sani o go soleki fa Mi poti tak' den mus go,
sani o psa soleki fa Mi besroiti tak' den mus psa.
25Mi o broko a makti fu Asur ini a kondre fu Mi,
Mi o traputrapu den tapu den bergi.
A pipel fu Mi o kon fri fu a hebi di den e syow,
a lai o kmopo na den skowru.”
26Disi na a besroiti di meki gi heri grontapu,
disi na a anu di opo fu naki ala folku.
27Bika MASRA fu ala sani meki wan besroiti,
suma o man tapu en?
Na En langa en anu,
suma o man meki A saka en?
Gado o puru den Filistijnsma na pasi
28Ini a yari di kownu Akas dede, Gado taki disi:
29“Filistijnsma, iya un alamala,
un no lafu tumsi fruku
fu di a tiki broko di ben naki unu.
Bika a sneki e meki wan labaria
èn a labaria e meki wan makasneki di gaw srefsrefi.
30Den pikin fu den pôtiwan fu Mi pipel,
den o feni nofo nyanyan tapu den pranigron fu Mi,
den mofinawan o didon tiri fu den sondro fu frede ogri.
Ma Mi o meki den bakapikin fu unu dede fu angri,
èn sma o kiri den wan di tan na libi.
31Bigi doro, un krei!
Foto, un bari!
Sma fu Filistea, un alamala lasi ati!
Bika smoko e kmopo fu noordsei,
wan legre di e kon leki wan man.
32San un o piki den boskopuman fu a pipel dati?
Tak' na MASRA poti Sion tnapu.
A sa de wan kibripresi gi den pôtiwan fu a pipel fu En.”