Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 289 van 365- Jesaja 47-49 en 1 Tessalonicenzen 4

Bijbeltekst(en)

Yesaya 47

A strafu di Babel o kisi

1Saka fu yu kownusturu, Babel, go sidon na gron.

Go sidon na gron, Kaldea.

Den no o taki moro taki yu safu èn taki yu moi.

2Teki a ston, dan yu e mara karu tron blon.

Puru a duku nanga san yu e tapu yu fesi,

hari a koto fu yu go na loktu,

poti den bowtu fu yu na doro,

èn koti liba abra.

3Nanga sososkin yu o tnapu,

yu syenpresi o de fu si.

Mi e pai yu baka fu a ogri di yu du,

èn no wan sma o man tapu Mi.

4A Ferlusuman fu unu,

MASRA fu ala sani na En nen,

A Santa Wan fu Israel!

5Kaldea, go sidon tiri fu yu èn tan ini dungru.

Bika sma no o kari yu moro langa:

“Uma di e tiri den kondre.”

6Mi ati ben bron sote nanga Mi pipel.

Mi no ben si den moro leki Mi eigi pipel,

èn Mi gi den abra na yu.

Ma yu no ben abi no wan dropu sari-ati nanga den.

Srefi tapu den owru sma yu poti wan bun hebi lai.

7Yu ben taki: “Fu têgo mi o tan a uma di e tiri.”

Dat' meki yu no ben prakseri den sani disi bun,

èn yu no prakseri fa sani ben o waka.

8We yere dan, yu di ben gwenti libi yu bigi libi,

yu di ben e libi sondro wan broko-ede,

èn di ben e tak' na yusrefi taki:

Na mi na en, wan trawan no de.

Mi no o libi noiti leki wan uma di lasi en masra.

Mi no o lasi mi pikin tu.

9Ma den tu sani disi o miti yu,

wantronso, tapu a srefi dei,

yu lasi den pikin fu yu èn yu lasi yu masra.

Bun hebi den sani disi o kon na yu tapu.

Den furu tofruwroko fu yu

nanga den wortu di yu e taki di abi makti,

no o man yepi yu.

10Yu fertrow na tapu a ogri fu yu èn yu ben prakseri:

No wan sma no e si mi.

A koni nanga a sabi fu yu kori yu.

Den meki yu prakseri na yusrefi taki:

Na mi na en, wan trawan no de.

11Ma ogri o miti yu,

èn yu no o man taki wortu fu tapu en.

Bigi ongoloku o kon na yu pasi

èn yu no man tapu en fu a no kon.

Wantronso wan pori e teki yu,

di yu no ben ferwakti srefsrefi.

12Go doro fu yu nanga den wortu di yu e taki

fu sani psa noso fu sani fu den no psa.

Go doro nanga den furu tofruwroko fu yu,

den sani nanga san yu ben weri yusrefi

sensi di yu ben yongu.

Kande den kan du wan sani gi yu,

kande yu kan tapu skreki gi a ogri di o miti yu.

13Furu raiman gi yu rai te yusrefi kon weri.

Meki den di e ondrosuku den stari,

den di e luku den stari fu si san e kon,

den di e taigi yu ala mun fa san o waka gi yu,

meki den opo èn yepi yu now.

14Yere, den de leki drei grasi di a faya o bron.

Den no ben man yepi densrefi fu kmoto ini a faya.

Den no de wan faya fu yu sidon waran yusrefi,

wan faya pe yu kan go sidon na en sei.

15Na dati den sma disi de gi yu,

gi san yu ben haswa so,

den sma nanga san yu ben e bai nanga seri sani sensi di yu ben yongu!

Den gwe, ibriwan teki en eigi pasi.

No wan fu den man yepi yu.

Yesaya 48

Trangayesi Israel

1Oso fu Yakob, arki disi,

un di e tyari a nen fu Israel,

un leki bakapikin fu Yuda,

un di e sweri ini a nen fu MASRA,

un di e anbegi a Gado fu Israel.

Ma un no e du den sani dati nanga un heri ati,

un no e du den tapu wan leti fasi.

2Ma un e taki tak' unu na sma fu a santa foto

èn un e bow tapu a Gado fu Israel.

MASRA fu ala sani na En nen.

3Bun langa na fesi Mi ben taki fu den sani di psa.

Mi ben taki den,

èn Mi ben meki sma yere den.

Dan wantronso Mi du den, Mi meki den psa.

4Fu di Mi sabi tak' un trangayesi,

tak' un no wani boigi un ede fu du san Mi wani,

èn tak' un no e arki srefsrefi,

5na fu dat'ede Mi ben taigi un den sani disi langa na fesi.

Fosi den psa Mi meki un yere fu den,

fu un no taki tak':

“Na a gado fu mi du den.

Na den gowtu noso solfru popki fu den gado fu mi ben wani fu a psa.”

6Un ben yere fu ala den sani dati.

Un si tak' den psa.

Ma un no wani taki tak' na so a de.

Mi o meki un yere nyun sani,

kibrisani di un no ben sabi.

7Na now Mi meki den, den no ben de bifo kba.

Noiti un ben yere fu den ete,

so un no kan taki: “Yu si, mi ben sabi fu den kba.”

8Noiti un ben yere fu den, noiti un ben sabi den.

Langa ten kba un no ben wani poti yesi fu arki.

Bika Mi sabi tak' un no de fu fertrow.

Sensi di un gebore un ben kaka futu gi Mi.

9Mi e hori a atibron fu Mi, fu Mi nen ede.

Fu no pori Mi grani, meki Mi e hori Misrefi,

fu no wai un puru na pasi.

10Un yere, Mi krin unu, ma no leki solfru.

Mi o meki un psa tranga ten fu tesi unu.

11Fu Mi ede, fu Mi ede Mi du en!

Bika Mi no wani fu un afrontu Mi nen.

Mi no e prati a glori fu Mi nanga no wan trawan!

12Arki Mi, Yakob,

nanga Israel, di Mi kari.

Na Mi na Gado.

Mi na a fosiwan èn Mi na a kriboiwan tu.

13Iya, na Mi anu poti grontapu tnapu,

nanga Mi krakti Mi hari a heimel poti leki fa a de.

Te Mi kari den,

den e tnapu klar'klari makandra.

14Un kon makandra, un alamala, dan un arki!

Sortu wan fu den gado fu unu taigi un fu den sani disi?

A wan di MASRA lobi,

sa du a wani fu En ini Babel,

èn a o sori den Kaldeasma a makti fu en.

15Na Mi, na Misrefi taki en.

Iya, na Mi kari en.

Na Mi tyari en kon èn ala san a o du o waka bun.

16Un kon krosbei na Mi, dan un arki:

Sensi na a bigin, Mi no taki kibrikibri.

Sensi di a ben e psa, Mi ben drape.

Now Masra MASRA seni mi nanga a Yeye fu En.

17Na disi MASRA, un Ferlusuman,

a Santa Wan fu Israel e taki:

Na Mi na MASRA, a Gado fu unu,

a Wan di e gi un leri fu sani kan go bun nanga unu,

a Wan di e tiri unu tapu a pasi di un mus waka.

18Efu un ben du san den komanderi fu Mi e taki,

freide ben o lon leki wan liba,

èn den sani di un du tapu wan leti fasi

ben o de leki den skwala fu a se.

19Den bakapikin fu unu ben o furu leki a santi,

den wan di ben o kon na un baka leki den ai fu a santi.

Wan kba no ben o kon na a nen fu den,

noiti a ben o lasi gwe na Mi fesi.

20Un hari kmopo ini Babel!

Un lowe kmopo mindri den Kaldeasma!

Un taki en nanga prisiri,

un meki sma yere en!

Un panya en go te na den kba fu grontapu!

Un taki:

“MASRA ferlusu En knekti Yakob.”

21Watra no ben kiri den

di A ben hari psa nanga den ini a dreisabana.

A meki watra kmoto ini a bergiston gi den.

A priti a bergiston fu a watra lon kmoto na ini.

22MASRA e taki:

“Ma den ogri-ati sma no o abi freide.”

Yesaya 49

1Kondre tapu se nanga den wan na a sekanti,

un arki mi!

Kondre di de farawe, un kaka un yesi!

MASRA ben kari mi fosi mi ben gebore.

Fosi mi ben gebore A gi mi wan nen.

2A meki a mofo fu mi leki wan srapu deigri,

A kibri mi ini En anu.

A meki mi leki wan srapu peiri,

A poti mi ini a kokro fu den peiri fu En.

3A ben taigi mi taki:

“Yu na Mi knekti, Israel,

nanga yu Mi o kisi grani.”

4Ma mi ben prakseri na misrefi taki:

“na fu soso mi haswa,

na fu soso mi lasi mi krakti.

Ma MASRA sa meki mi kisi leti,

a pai fu mi de na mi Gado.”

5Ma MASRA taki tu nanga mi,

En di ben meki mi leki En knekti fosi mi ben gebore,

fu tyari Yakob kon baka na En,

fu tyari Israel kon tnapu lontu En,

fu mi ben kan de wan sma nanga grani ini a ai fu MASRA,

èn taki a Gado fu mi ben sa de mi krakti.

6A taki disi:

“A no nofo tak' yu de Mi knekti,

fu tyari den lo fu Yakob kon na wan baka,

fu tyari den wan fu Israel di tan abra kon baka.

Ma Mi poti yu fu de wan leti gi den folku,

fu tyari a ferlusu fu Mi go te na a kba fu grontapu.”

7Na so MASRA, a Ferlusuman,

a Santa Wan fu Israel,

e taigi a wan di sma e si fu noti,

a wan di den tra folku e si leki wan groskin sani,

a wan di de wan knekti fu tiriman:

Te kownu o si disi, den o opo tnapu.

Tiriman o boigi,

fu MASRA ede, di sori tak' A de fu fertrow,

a Santawan fu Israel,

fu di A teki yu spesrutu.

8Na so MASRA taki:

Tapu a ten di Mi ben feni bun

Mi du san yu aksi Mi,

èn tapu a ten di Mi e ferlusu,

Mi yepi yu.

Mi kibri yu èn Mi poti yu fu de wan ferbontu gi a pipel,

fu meki kondre kon bun baka,

èn fu meki den sma kan kisi den sani fu den baka,

den sani di den ben gwe libi.

9fu taigi straf'man taki: “Un fri fu go”

nanga den wan di de na dungru taki:

“Un kon meki den si unu.”

Den sa feni nyanyan na sei a pasi,

den sa feni nyanyan srefi tapu ala den lagi bergi pe noti no e gro.

10Angri no kiri den,

watra no kiri den tu.

Faya winti nanga a son no o bron den.

Bika a Wan di abi sari-ati nanga den e tiri den

èn tyari den go na watrabron.

11Mi plata ala den bergi fu Mi tron pasi,

èn Mi sa grati ala den bradi pasi fu Mi.

12Luku, den e kmopo fu farawe kon.

Sowan fu noordsei, trawan fu westsei,

trawan baka fu a kondre fu den Sinitisma.

13Heimel, prisiri!

Grontapu, bari fu prisiri!

Bergi, un broko ini prisiri,

bika MASRA trowstu a pipel fu En,

èn A e sori den mofinawan En sari-ati.

14Ma Sion e taki:

“MASRA gwe libi mi!

MASRA fergiti mi!”

15Ma fa wan uma kan fergiti a pikin di a e gi bobi?

Fa a no kan sorgu gi a pikin di ben de ini en bere?

Ma srefi efu a e fergiti en, Mi no sa fergiti yu noiti!

16Yere, Mi tyerfi yu poti ini den anu fu Mi,

èn ala ten Mi e si den skotu fu yu na Mi fesi.

17Den pikin fu yu e kon es'esi baka,

den wan di ben broko yu èn di ben pori yu,

e hari gwe.

18Opo yu ai luku lontu, èn si!

Den alamala drai kon baka. Den kon na yu.

Soleki fa a tru tak' Mi e libi,

MASRA e taki,

yu o prodo nanga den leki wan moi sani,

yu o weri den leki fa wan trowmisi e du.

19Den ipi broko ston,

den foto fu yu di broko pis'pisi te na gron,

a kondre fu yu di pori,

fu tru, den o pikin gi ala den sma

èn den wan di ben broko yu sa de farawe.

20Yu o yere baka fa den pikin fu yu

di feyanti ben fufuru tyari gwe o taki:

“A presi disi pikin tumsi gi unu.

Gi un wan moro bigi presi fu un kan libi.”

21Dan yu o prakseri na yusrefi taki:

“Suma meki den pikin disi gi mi?

Bika den ben fufuru mi pikin tyari gwe

èn mi no ben man kisi pikin.

Den ben tyari mi gwe nanga tranga na tra kondre,

èn den ben yagi mi gwe.

Dan suma kweki den pikin disi?

Mi ben de mi wawan,

pe den disi kmoto?”

22Na so Masra MASRA taki:

Luku, Mi e opo Mi anu go na den kondre,

Mi e opo a fraga fu Mi go na loktu gi den folku.

Dan den sa tyari den manpikin fu yu tapu den anu kon,

èn den umapikin fu yu tapu den skowru.

23Kownu o kweki yu,

den uma fu den o luku yu.

Nanga den fesi go te na gron den o boigi gi yu,

èn den o leki a doti puru na yu futu.

So yu o sabi tak' Mi na MASRA,

èn tak' den di e wakti na Mi tapu no e kon na syen.

24Sma no kan puru den sani di wan tranga fetiman wini ini wan feti,

na en anu.

Strafuman no man kmoto tu ini en anu.

25Ma disi MASRA e taki:

Yu kan ferlusu den strafuman

na ini anu fu wan tranga wan.

Yu kan puru den sani di wan tranga fetiman ben wini ini wan feti

na en anu.

Mi srefi o feti den wan di e feti yu,

èn Misrefi o ferlusu den pikin fu yu.

26Mi o meki den di e pina yu nyan den eigi meti,

èn Mi o meki den drungu fu den eigi brudu,

leki fa sma e drungu fu win di no lepi ete.

Dan ala sma o sabi tak' Mi MASRA na yu Yepiman,

yu Ferlusuman,

a Tranga Gado fu Yakob.

Yesaya 47-49STB16In Bijbellezer openen

1 Tesalonika 4

Un mus libi santa

1Brada nanga sisa, now mi wani taki wan tra sani. Wi ben leri unu fa un mus libi fu gi Gado prisiri, èn un e libi so tu. Ma wi wani aksi unu tangitangi ini a nen fu Masra Yesus, fu un du dati moro ete. 2Un sabi den sani di wi ben leri unu nanga a makti di Masra Yesus gi wi. 3Bika Gado wani fu un libi wan santa libi. Un no mus gi unsrefi abra na takru lostu. 4Ala sma mus basi en skin. So un mus tyari unsrefi tapu wan santa èn lespeki fasi. 5Un no mus libi nanga morsu prakseri, soleki fa den sma e du di no sabi Gado. 6Un no mus puru san wan tra bribisma abi na en anu, noso bedrigi a tra bribisma ini den sani disi. Bika wi ben taigi unu krinkrin kba, èn wi ben warskow unu taki Masra e strafu den sortu sma disi. 7Gado no kari unu fu un libi wan doti libi, ma fu un libi wan santa libi. 8Fu dat'ede a sma di e poti den sani san wi leri unu na wan sei, no e poti wan libisma na wan sei. Ma na Gado a e poti na wan sei di gi unu En Santa Yeye.

9A no de fanowdu fu mi skrifi unu taki, leki brada nanga sisa, un mus lobi unsrefi. Bika un srefi leri fu Gado tak' un mus lobi makandra. 10Èn a de so tu taki un e sori a lobi fu unu na ala den bribisma ini heri Masedonia. Ma brada nanga sisa, wi wani aksi unu tangitangi fu sori a lobi disi moro ete. 11Soleki fa wi ben taigi un kba, un mus si en leki wan grani fu libi wan tiri libi, fu bemui nanga un eigi tori, èn fu wroko fu sorgu unsrefi. 12Na sowan fasi den sma di no e bribi, o lespeki unu te den e si fa un e libi, èn un no o abi fu go suku yepi na sma.

Te Masra o kon baka

13Brada nanga sisa, wi wani fu un sabi san o psa nanga den bribisma di dede kba, fu un no sari leki den tra sma di no abi howpu. 14Wi e bribi taki Yesus dede èn tak' A kon baka na libi. Dat' meki wi e bribi tu taki te Yesus e kon baka, Gado o meki den bribisma di dede kba, kon baka nanga En. 15Wi e taigi un taki: Te Masra o drai kon baka, dan unu di de na libi ete no o gwe go miti En fosi den bribisma di dede kba. Na Masra srefi taki so. 16Bika Masra o komanderi, dan wan fu den moro prenspari engel o opo en sten, èn a tutu fu Gado o bro. Dan Masra srefi o saka kmoto fu heimel èn den bribisma di dede kba o kon baka na libi fosi. 17Baka dati wi di de na libi ete, o opo gwe makandra nanga den na loktu fu go miti Masra na tapu den wolku. Na so wi sa de ala ten nanga Masra. 18Fu dat'ede un mus trowstu makandra nanga den wortu disi.

1 Tesalonika 4STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons