Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 313 van 365- Jeremia 46-47 en Hebreeën 6

Bijbeltekst(en)

Yeremia 46

Masra o strafu den tra folku

1Disi na san MASRA taigi Yeremia fu den tra folku.

2Fu Egipte. Ini a di fu fo yari, di Yoyakim, a manpikin fu Yosia, ben de kownu fu Yuda, kownu Nebukadnesar fu Babel wini a legre fu Farao Neko, a kownu fu Egipte. Dati psa ini a foto Karkemis na a Eufratliba.

3Masra taki:

“Mi e yere fa den ofisiri fu Egipte e bari taigi den srudati taki:

‘Un teki den schild! Un hari go feti!

4Un di e tyari den fetiwagi,

un tai den asi na den wagi,

un dyompo sidon na den ini!

Un di e waka,

un poti un fet'ati tapu un ede,

un srapu un lansri,

un weri un fetikrosi!’

5Ma san Mi e si e psa?

Frede meki den e hari go nanga baka.

A feyanti e fon den dyadya fetiman fu den.

Den e lon sondro fu luku go nanga baka.

Alasei na soso bruya, na MASRA taki.

6Den moro esi srudati srefi no man lon gwe,

den dyadya fetiman srefi no man lowe.

Na noordsei, drape na Eufratliba, den misi futu èn den fadon.

7Suma e pusu kon drape leki a Nijl-liba?

Suma e rigeri so leki a watra fu a liba dati?

8Na Egipte e pusu e kon so leki a Nijl-liba,

e rigeri so leki a watra fu a liba.

A e taki: ‘Mi e lolo kon leki bigi skwala,

mi o sungu grontapu,

mi o puru foto nanga libisma na pasi.

9Asi, un hari gwe!

Fetiwagi, un go drape es'esi!

Un seni den dyadya fetiman go,

den wan fu Nubia nanga Libia di sabi feti bun nanga schild,

den di fu Lud di sabi sutu bun nanga bo.’

10Ma a dei dati na fu MASRA fu ala sani,

na a dei fu pai den feyanti fu en baka.

A deigri fu En e nyan den,

a deigri e dringi a brudu fu den te a sari en, te leki a drungu.

Bika Masra, MASRA fu ala sani,

e srakti den ini a kondre noordsei na a Eufratliba.

11Sma fu Egipte,

un hari go suku dresi na Gilead.

Na fu soso yu e teki someni dresi

bika yu no o kon betre.

12Ala den tra kondre yere fu a syen di yu kisi,

heri grontapu e yere fa yu e bari.

A wan dyadya fetiman e fadon abra a trawan,

a kba gi den alamala.”

13Disi na san MASRA taigi Yeremia di Nebukadnesar, a kownu fu Babel, ben hari go feti na Egipte:

14“Panya a boskopu ini Egipte!

Bari wroko ini den foto fu en,

ini Migdol, Nof nanga Takpankes.

Taigi den srudati taki:

‘Un hari go tnapu na un presi,

un go tnapu klar'klari,

bika a feti e feti alasei kba.’

15Fu sanede den dyadya fetiman fu yu gwe nanga baka?

Fa a du kon taki den no ben man hori feti?

Na fu di MASRA naki den trowe.

16A meki den misi futu, den fadon abra makandra.

Den bari: ‘Opo! Meki un hari gwe baka na un eigi folku,

na a kondre pe un gebore,

noso a feyanti o kiri unu.’

17Un mus kari Farao, a kownu fu Egipte:

a wan di e meki babari nomo,

a wan di misi a okasi fu en.

18MASRA fu ala sani, na En na Kownu.

A e taki: Soleki fa a tru taki Mi e libi,

soleki fa a Taborbergi hei moro den tra bergi,

soleki fa a Karmelbergi tnapu ini a se,

na so a tru taki wan tranga feyanti e kon.

19Sma fu Egipte,

un meki unsrefi klari fu a feyanti tyari un gwe nanga tranga.

Bika Nof e tron wan broko pranasi,

a o broko pis'pisi te na gron

sma no o man libi drape moro.

20Egipte, wan moi yongu kaw yu de.

Ma kawfrei e frei kon na en tapu fu noordsei.

21Den steifisteifi srudati di Egipte yuru,

den gersi yongu kaw di kweki aparti fu srakti.

Ma densrefi no man kaka futu,

den e drai gwe libi a feti, den lon gwe.

Bika a dei fu den ongoloku doro,

a dei pe den o kisi strafu.

22Leki wan sneki Egipte e meki te a e lowe gwe.

Bika den feyanti furu.

Nanga beiri den e kon na en tapu,

leki fa den e fala bon.

23Na so den kapu en trowe,

na so MASRA taki.

A feyanti furu, den no de fu teri,

leki waswasi den kon na en tapu.

24Bigi syen teki Egipte,

den fadon ini anu fu a folku fu noordsei.

25MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki disi: Mi o strafu Amon, a gado fu Thebe. Mi o strafu heri Egipte tu, Farao, den gado fu en nanga den kownu fu en. Iya, Mi e strafu Farao nanga ala den sma di poti den fertrow na en tapu. 26Mi e gi den abra ini anu fu den di wani kiri den, ini anu fu kownu Nebukadnesar fu Babel nanga a legre fu en. Ma baka wan pisten sma sa libi baka na ini Egipte leki fa a ben de bifo, na so MASRA taki.

27Bakapikin fu Yakob,

un no abi fu frede,

Israel, no skreki.

Bika un yere, Mi o ferlusu un puru ini den farawe kondre,

Mi o puru den pikin nanga den bakapikin fu unu,

fu den kondre pe den ben tyari un go nanga tranga.

Den bakapikin fu Yakob o drai kon baka èn den o libi ini freide,

sondro broko-ede, sondro dati feyanti o skreki den.

28Un no frede, bakapikin fu Yakob,

na so MASRA taki,

bika Mi de nanga unu.

Mi o wai ala den folku puru na pasi pe Mi ben panya un go.

Unu o kisi a strafu di un fiti fu kisi,

ma Mi no o puru un na pasi.”

Yeremia 47

Fu Filistea

1Disi na san MASRA taigi Yeremia fu den sma fu Filistea, fosi Farao ben teki a foto Gasa abra:

2“Na disi MASRA e taki:

Luku! Watra e pusu kon fu noordsei,

a e tron wan frudu di e sungu ala sani.

A e tapu a kondre nanga ala san e libi drape,

den foto nanga ala sma di e libi na den ini.

Ala den libisma e bari e suku yepi,

den e krei sote.

3Den e yere fa tranga asi e lon kon,

den e yere a babari fu fetiwagi.

P'pa nanga m'ma no e luku den pikin fu den moro,

4frede meki den no man beweigi.

A dei doro pe Gado o puru ala den Filistijnsma na pasi,

fu wai ala den mati di ben e yepi Tyrus nanga Sidon ete puru na pasi.

MASRA e puru den Filistijnsma na pasi,

a folku di ben kmoto na Kreta.

5A pipel fu a foto Gasa piri den ede leki wan marki fu dipi sari.

Wan kba kon na a pipel fu a foto Askelon.

Olanga den wan di de na libi ete o tan kot'koti den skin

leki marki taki den e low?

6Den e dyeme èn den e soktu taki:

‘Deigri fu MASRA, tye,

olanga a o teki fu yu bro?

Hari go baka ini yu kokro,

ori yusrefi, de tiri fu yu.’

7Ma fa yu o man de tiri?

MASRA komanderi yu fu go feti na Askelon,

nanga na a folku di e libi na a syoro fu a se.”

Yeremia 46-47STB16In Bijbellezer openen

Hebrewsma 6

1No meki un taki moro fu den fos'fosi sani san un leri abra Kristus. Ma meki un bigin taki fu moro dipi sani now. A no mus de fanowdu fu bigin leri baka taki un mus tapu fu du sani di o meki un lasi un libi èn taki un mus bribi ini Gado. 2A no mus de fanowdu tu fu leri un baka abra a dopu, fu poti anu tapu sma, taki dedesma o kon na libi baka èn taki a strafu fu Gado o kon. 3Nanga Gado wani wi sa leri un den moro dipi sani. 4Noiti yu o man meki wan sma drai en libi ete wan leisi, efu a drai go baka na en owru libi. Bika en ai ben kon opo kba èn a ben kisi den blesi fu heimel. Moro fara a ben abi prati ini a Santa Yeye, 5a ben kon si taki a wortu fu Gado bun, èn a si den bigi wondru di o psa ini a ten di e kon. 6Noiti yu o man meki sowan sma drai en libi ete wan leisi. Bika na spikri a e spikri a Manpikin fu Gado na a kroisi baka, èn a e afrontu En fesi ala sma. 7A de so tak' ala leisi te alen e kon, a gron e soigi a alenwatra. Efu den sma di e wroko a gron e feni bun nyanyan fu en, dan Gado e blesi sowan gron. 8Ma efu a gron e gi soso makamaka, a no abi warti. A ten fu Gado fluku en de krosbei, èn na bron nomo den o bron sowan gron.

9Lobiwan, awinsi wi e taki so, wi sabi taki gi unu moro bun sani de: den sani di Gado e gi den sma di A ferlusu. 10Bika Gado e du sani nanga leti. A no sa fergiti den sani san un ben du, nanga a lobi san un ben sori En èn san un e sori En ete te un e yepi den sma fu En. 11Ma wi e howpu taki un alamala sa tan du a srefi muiti te na a kba, te leki ala sani san un ben howpu kon tru. 12Wi no wani fu un kon lesi, ma fu un kon de leki den sma di kisi den pramisi fu di den ben bribi èn fu di den ben hori pasensi.

San Gado pramisi o psa

13Di Gado gi Abraham a pramisi, A sweri na En srefi fu di wan moro heiwan no de tapu san A ben man sweri. 14A taigi Abraham taki: “Fu tru, Mi o blesi yu èn Mi o gi yu furu bakapikin.” 15Dan fu di Abraham ben hori pasensi, a kisi san Gado pramisi en. 16Libisma e sweri tapu wan moro hei wan. A sani disi e stampu san taki èn a e tapu ala tak'taki. 17Na dat' meki Gado meki wan sweri tu. Tapu a fasi disi A ben wani sori den sma di kisi a pramisi krinkrin tak' A o du san A pramisi. 18So Gado gi un a pramisi èn A meki a sweri. Den tu sani disi no man kenki, bika a no kan tak' Gado e lei. Dat' meki unu di lon go kibri na En kan teki dek'ati fu grabu a howpu san de na un fesi. 19A howpu disi de leki wan ankra gi wi sili. A tranga èn a fasi bun. A e doro te ini a Moro santa presi 20pe Yesus ben go na fesi fu wi ede. A tron granpriester fu têgo na a fasi fu Melkisedek.

Hebrewsma 6STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons