Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 344 van 365- Hosea 1-4 en Openbaring 1

Bijbeltekst(en)

Hosea 1

1Disi na san MASRA taigi Hosea, a manpikin fu Beri. A ben de ini a ten di Usia, Yotam, Akas nanga Yekiskia ben de na makti ini Yuda. A pisten dati Yerobeam, a manpikin fu Yoas, ben de kownu fu Israel.

A sondu fu Israel

2Na so MASRA bigin taki nanga Hosea. MASRA taigi Hosea taki: “Go trow nanga wan motyo, dan yu e meki pikin nanga en. Bika a heri kondre e libi wan huru libi fu di den drai den baka gi MASRA.” 3Dan so Hosea go trow nanga Gomer, a umapikin fu Diblaim. Gomer hori bere, dan a kisi wan manpikin. 4Dan MASRA taigi Hosea taki: “Kari en Yisreel, bika no langa moro dan Mi o strafu a famiri fu Yehu fu a brudu di den meki lon na Yisreel, èn Mi no o meki kownu tiri Israel moro. 5A pisten dati Mi o broko a makti fu Israel ini a Yisreeldal.” 6Gomer hori bere baka dan a kisi wan umapikin. Dan MASRA taigi Hosea taki: “Kari en Lo-Rukama, bika Mi no sa sorgu gi a folku fu Israel moro. Mi no sa gi den pardon moro. 7Ma Mi sa sorgu gi a folku fu Yuda. Mi, MASRA, a Gado fu den, sa ferlusu den. Mi no o ferlusu den nanga bo, deigri noso tra fetisani. Mi no o ferlusu den tu nanga asi noso man di e tyari den asi.” 8Baka di Gomer puru Lo-Rukama na bobi, a hori bere baka dan a kisi wan manpikin. 9Dan MASRA taigi Hosea taki: “Kari en Lo-Ami, bika un no de Mi folku moro, èn Mi no sa yepi un moro. 10Ma wan ten e kon pe den sma fu Israel o kon furu leki a santi na sekanti. Yu no o man teri den, yu no o man taki o meni den de. Dan leti na a presi pe den ben yere taki: ‘Un no de Mi folku,’ den o kisi a nen baka fu pikin fu a libilibi Gado. 11Dan den sma fu Yuda nanga den sma fu Israel sa kon na wan, èn den o teki wán edeman fu tiri den, èn fu tyari den kmoto ini a kondre. Bika a o de wan bigi dei gi Yisreel. 12Dan un kan taigi un brada baka taki: Ami. Un kan taigi un sisa tu taki: Rukama.

Hosea 2

1“Krutu yu mama. Krutu en! Bika a no de Mi uma moro èn Mi no de en masra moro. Meki a puru den sani na en fesi di e meki a gersi wan huru, nanga den marki na mindri den borsu fu en di e sori taki a ben go huru. 2Efu a no du dati Mi o puru ala krosi na en skin dan Mi o poti en tnapu leki fa a ben kon na grontapu. Mi o meki a kon drei leki wan dreisabana, leki wan kondre pe a gron drei trutru. Mi o meki watra kiri en te leki a dede. 3Mi no o sorgu gi den pikin fu en bika a kisi den di a ben e huru. 4A mama fu den ben e libi wan huru libi. A mama fu den ben e libi wan syen libi, di a ben mus kisi den pikin. A ben taki: ‘Mi e go na den lobi fu mi, di e sorgu gi mi brede nanga mi watra, gi mi krosi nanga mi katun nanga linnen, mi oli nanga mi dringi.’

5Fu dat'ede Mi o poti wan skotu di lai nanga makamaka gi en tapu en pasi fu a no psa. Mi o hari wan skotu gi en fu a no go waka moro. 6A o wani fu go na den lobi fu en, ma a no o man doro na den. A o suku den, ma a no o feni den. Dan a sa taki: ‘Mi o drai go baka na mi fosi masra, bika Mi ben abi en moro bun na en.’

7Ma a no e ferstan taki a ben de Mi di ben e gi en a karu, a win nanga a oli, nanga a solfru nanga a gowtu di a teki meki wan afkodreipopki fu Baal. 8Fu dat'ede mi o teki Mi karu baka te a ten doro fu koti karu. Mi o teki mi win baka te a ten doro fu meki win. Mi o hari a katun nanga a linnen puru baka nanga san a e tapu en skin. 9Na fu dat'ede mi o puru en krosi na en skin meki den lobi fu en si, èn no wan sma no o man kon yepi en fu puru en na Mi anu. 10Mi o meki a lasi ala prisiri di a abi, tyari wan kba kon na den fesa fu en, a nyunmunfesa, a sabatdei, iya na ala den prenspari dei fu en. 11Mi o pori a droifibon nanga a figabon fu en. Den bon fu san a ben taki: ‘Disi na a pai di den lobi fu mi gi mi.’ Mi o meki den tron wan busi, meki den meti fu a busi nyan den. 12Na so Mi o strafu en fu den dei di a ben e bron ofrandi gi Baal, di a ben e moi ensrefi nanga linga nanga keti, fu go waka nanga den lobi fu en. Ma mi a ben e fergiti.” Na so MASRA taki.

13“Arki. Fu dat'ede Mi o kori en dan Mi o tyari en go ini a dreisabana. Drape Mi o taki nanga en ati. 14Drape Mi o gi en den droifidyari baka. Drape Mi o meki a Akordaltron wan doro fu howpu. Dan a sa singi drape leki fa a ben e du ini en yongu yari, leki a ten di a ben e hari kmoto na ini Egipte.” 15Na so MASRA taki: “A pisten dati yu sa kari Mi: mi masra. Yu no sa taki moro: mi Baal. 16Iya, Mi sa puru den nen fu den Baal na ini en mofo. Sma no sa yere den nen moro. 17A pisten dati Mi o sroto wan ferbontu gi den, nanga den meti di e libi ini den wei, nanga den fowru di e frei na loktu, nanga den meti di e kroipi na gron. Mi o broko ala bo, deigri nanga tra fetisani ini a kondre, fu den kan libi na ini freide. 18Mi o teki yu leki Mi trow-uma fu têgo. Mi o teki yu leki Mi trow-uma tapu wan bun nanga leti fasi, nanga sari-ati nanga safri fasi. 19Mi o teki yu leki Mi trow-uma fu sori yu taki Mi de fu fertrow. Dan yu sa leri sabi MASRA.”

20Na so MASRA taki: “A pisten dati Mi sa arki.

Mi sa arki heimel

èn Mi sa arki grontapu.

21Grontapu sa arki a karu, a win nanga a oli,

èn den dati sa arki Yisreel.

22Dan Mi sa sai en gi Misrefi ini a kondre.

Mi sa sorgu baka gi Lo-Rukama.

Lo-Ami Mi o taigi taki: ‘Yu na Mi folku.’

Dan a sa taki: ‘Mi Gado.’ ”

Hosea 3

1Dan MASRA taigi mi taki: “Go lobi wan uma baka di e meki lobi nanga wan trawan èn di e libi wan huru libi, leki fa MASRA lobi den Israelitisma, aladi den e waka na tra gado baka èn lobi den rosenkuku.” 2So mi bai wan uma gi tin-na-feifi pisi solfru moni nanga sowan wan hondro nanga feifitenti kilo groto. 3Dan mi taigi en taki: “Yu mus tan wan langa ten na ini oso. Yu no sa huru, yu no sa sribi nanga wan man. Misrefi no sa sribi nanga yu.” 4Bika wan heri pisten den Israelitisma no o abi wan kownu, noso wan sma di e tiri den, den no o man tyari ofrandi, den no o abi spesrutu ston, den no o abi efod noso terafim. 5Ma baka dati den Israelitisma o drai baka fu suku MASRA, den Gado, fu suku David, den kownu. Dan ini den laste dei den sa kon nanga lespeki na MASRA, nanga a bun fu En.

Hosea 4

Gado e krutu den priester nanga a folku

1Sma fu Israel, arki san MASRA e taki. MASRA tyari den sma fu a kondre go na krutu, fu di den no de fu fertrow, fu di den no lobi Gado èn fu di den no sabi Gado moro. 2Den e fluku, den e lei, den e kiri, den e fufuru èn den e broko trow. Soso hogri den e du. A wan kiri baka a trawan. 3Fu dat'ede a kondre de na row. Ala sani ini a kondre e dede gwe. Den meti ini den wei nanga den fowru di e frei na loktu. Srefi den fisi na ini a se e dede.

4No meki no wan sma tyari wan trawan go na krutu, no meki no wan sma krutu wan trawan. Na unu leki priester Mi e krutu. 5Bigibigi dei un o stotu un futu, èn te un e fadon te neti den profeiti e fadon makandra nanga unu. Mi o kiri a mama fu unu tu. 6Mi folku e dede gwe fu di den no wan leri sabi Mi. Fu di yu poti dati na wan sei meki Mi poti unu na wan sei tu. Un no abi fu de priester fu Mi moro. Fu di un fergiti a wèt fu un Gado, Mi o fergiti den pikin fu yu tu. 7O moro den e kon furu o moro den e du san Mi no wani. Mi o meki a grani di den abi tron syen. 8Den e libi fu den sondu fu Mi folku, den e angri fu si moro ogri. 9Na so a e tron: leki fa a priester tan na so a folku tan tu. Dat' meki Mi o strafu en fu a fasi fa a e libi. 10Den o nyan, ma nyanyan no o sari den. Den o libi wan huru libi, ma den no o kon moro furu, bika den drai den baka gi MASRA. 11Huru libi, win nanga tranga sopi e meki den lasi den ferstan.

12Mi folku e suku rai na wan pisi udu, wan tiki mus sori den san de fu kon. Bika wan huruyeye e meki taki den lasi pasi. Ini a hurulibi di den e libi den e gwe moro nanga moro fu den Gado. 13Den e srakti meti leki ofrandi na tapu den hei bergi dan den bron en na tapu den pikin bergi, nanga ondro ala sortu bon, fu di den lobi a kowrupe na ondro a bon. Na fu dat'ede den umapikin fu unu e libi wan yayolibi. Na fu dat'ede den frow fu den manpikin fu unu e sribi nanga tra man. 14Mi no sa strafu den umapikin fu unu fu a yayolibi fu den. Mi no sa strafu den frow fu den manpikin fu unu tu fu di den sribi nanga tra man. Bika unsrefi e go na bedi nanga den huru, unsrefi e tyari ofrandi makandra nanga den huru di e wroko na den tempel. Na so wan folku di no abi ferstan, e fadon.

15Israel, efu yu e libi wan hurulibi kba, no meki Yuda meki a srefi fowtu. No kon na Gilgal, no go na Bet-Awen èn no sweri taki: “So leki fa a tru taki MASRA e libi.” 16Bika Israel e kaka futu leki wan trangayesi kaw. Fu dat'ede MASRA no o tyari en go na wei tu leki wan skapu na ini wan opo wei. 17Efraim seri en ati gi den afkodrei popki. 18Libi en te leki a kisi ensrefi. Te den ai krin, den e go libi wan syen hurulibi baka. A lostu e bron ini den taki den no e syen moro. 19Ma wan tranga winti sa wai den gwe. Den nanga den ofrandi fu den o kon na syen.

Hosea 1-4STB16In Bijbellezer openen

Kon na krin 1

San Yesus sori Yohanes èn san A taigi en

1Gado sori Yesus Kristus den kibrisani san musu psa her'esi, fu A kan tyari den sani disi kon na krin gi den knekti fu En. Dan Yesus seni En engel fu go sori En knekti Yohanes den sani disi. 2Yohanes skrifi ala sani san a si, a boskopu san kmopo fu Gado, nanga ala sani san Yesus Kristus taki.

3A sma di e leisi a boskopu disi fu Gado gi trawan, na wan blesi sma. Èn den sma di e yere a boskopu èn di e hori densrefi na san skrifi, na blesi sma tu. Bika a ten de krosbei.

4Mi Yohanes e skrifi den seibi gemeente na ini Asia. Mi e winsi unu a bun-ati nanga a freide fu Gado di de, di ben de, èn di sa kon èn fu den seibi Yeye di de na fesi En kownusturu, 5èn fu Yesus Kristus, a kotoigi di no e lei, a fosi wan di opo baka na dede nanga a Basi fu ala kownu na grontapu. A lobi wi èn A ferlusu wi, A puru wi na ini wi sondu nanga En brudu. 6A meki wi tron wan folku di abi Gado leki den Kownu èn A meki wi tron priester fu Gado En P'pa. Na En mus kisi grani nanga makti fu têgo èn ala ten! Amen.

7Luku, A e kon nanga den wolku èn ala sma sa si En, srefi den wan di ben dyuku En na En seibere. Èn ala folku na grontapu sa bari krei te den si En. Iya, amen!

8“Mi na a Alfa nanga a Omega.” Na so Masra Gado e taki, di de, di ben de, èn di sa kon. Na En abi ala makti.

San Yohanes si na Patmos

9Mi, Yohanes, na wan bribisma leki unu, èn sma e pina mi leki fa den e pina unu. Mi srefi abi Gado leki mi Kownu, èn mi e hori doro leki unu, fu di un de wan ini Yesus. Den poti mi tapu a eilanti Patmos fu di mi ben tyari a wortu fu Gado, èn fu di mi ben kotoigi fu Yesus. 10Tapu a dei fu Masra, a Yeye fu Gado ben de na mi tapu. Dan mi yere wan tranga sten na mi baka, leki a babari fu wan tutu. 11A sten taki: “Skrifi ini wan buku san yu e si, dan yu seni en go na den seibi gemeente di de ini den foto Efese, Smirna, Pergamum, Tiatira, Sardes, Filadelfia, nanga Laodisea.” 12Di mi drai luku fu si suma e taki nanga mi, mi si seibi gowtu tiki di hori olilampu. 13Na mindri den tiki mi si wan Sma. A Sma ben gersi wan mansma. A ben weri wan langa krosi di ben de te na En futu, èn A ben tai wan gowtu banti na En borsu. 14En edewiwiri ben weti leki katun, a ben weti srefsrefi. Den ai fu En ben de leki faya. 15En futu ben e brenki leki kopro di sma e faya na ini wan onfu, èn En sten ben de leki a babari fu wan bigi sula. 16A ben abi seibi stari ini En let'anu, èn wan deigri san ben srapu na ala tu sei ben e kmopo na ini En mofo. A fesi fu En ben e brenki leki a son na mindri dei. 17Di mi si En, mi trowe misrefi na gron na En futu, dan mi tan didon leki mi dede. Ma A poti En let'anu na mi tapu dan A taki: “No frede. Mi na a Fosiwan nanga a Kriboiwan. 18Mi na a Wan di e libi. Mi ben dede, ma luku, now Mi e libi fu têgo. Mi abi den sroto fu Dede nanga Dedekondre. 19Yu mus skrifi den sani san yu ben si, den sani san e psa now, nanga den sani san o psa bakaten. 20Mi o taigi yu san den kibritori wani taki, a wan fu den seibi stari san yu si na ini Mi let'anu, nanga a wan fu den seibi gowtu tiki di hori den olilampu: Den seibi stari na den seibi engel fu den seibi gemeente. Den seibi gowtu tiki na den seibi gemeente.”

Kon na krin 1STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons