Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 41 van 365- Leviticus 8-10 en Matteüs 25:31-46

Bijbeltekst(en)

Leviticus 8

Aaron nanga den manpikin fu en e kisi a frantwortu fu du a priesterwroko

1MASRA taigi Moses taki: 2“Teki Aaron nanga den manpikin fu en. Teki den krosi di den mus weri, a salfu-oli, a bulu di den o tyari leki ofrandi fu kisi pardon fu sondu, den tu man skapu nanga a mantyi nanga den brede di meki sondro dyesi. 3Kari a heri folku kon na wan na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado.”

4Moses du leki fa MASRA taigi en fu du. A kari a folku kon na wan na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti Gado. 5A taigi a folku taki: “Disi na san MASRA taki tak' un mus du.” 6Dan Moses meki Aaron nanga den manpikin fu en kon na fesi dan a wasi den nanga watra fu den kon krin ini Gado ai. 7Dan a weri a langa ondrokrosi gi Aaron, a tai a banti lontu en bere, èn a weri a langa empi gi en. Baka dati a weri a efod gi en, dan a tai en nanga a banti fu en. 8A weri a saka gi en di e kon tapu en borsu dan a poti a Urim nanga a Tuminston na ini. 9A lontu a ede fu Aaron nanga a duku nanga san a ben mus lontu en ede, dan a fasi a gowtu bromki, a santa bromki, na en tapu leki fa MASRA ben taigi en fu du. 10Baka dati Moses teki a salfu-oli dan a salfu a santa tenti nanga ala sani di ben de na ini, fu meki den kon santa. 11A dropudropu a oli seibi leisi tapu a altari dan a salfu a altari nanga ala den wrokosani fu en. A salfu a beki, pe anu nanga futu mus wasi, nanga den futupisi fu en fu meki den kon santa. 12Dan Moses kanti salfu-oli tapu a ede fu Aaron. A salfu en fu poti en aparti. 13Baka dati Moses meki den manpikin fu Aaron kon, dan a weri a langa ondrokrosi gi den. A tai a banti lontu den bere, dan a lontu den ede nanga a duku, leki fa MASRA ben taigi en fu du.

14Moses meki den tyari a bulu kon gi a ofrandi fu kisi pardon fu den sondu, dan Aaron nanga den manpikin fu en poti den anu tapu a ede fu a bulu. 15Dan Moses srakti a bulu. A teki pikinso fu a brudu dan a lobi en nanga en finga na den tutu fu a altari fu krin a altari. A tra brudu a kanti na a futu fu a altari. Tapu a fasi disi a santa a altari fu a ben kan bun fu meki sma kon bun baka nanga Gado. 16A teki ala a fatu fu a inibere, a moro bun pisi fu a lever, den tu niri nanga a fatu fu den niri dan a bron den tapu a altari. 17Ma a buba fu a bulu, a meti fu en nanga a nyanyan san ben de ini a bere ete, Moses bron nanga faya dorosei fu a kampu, leki fa MASRA ben taigi en fu du.

18Baka dati Moses meki den tyari a man skapu kon di den bo bron leki ofrandi, dan Aaron nanga den manpikin fu en poti den anu tapu a ede fu a man skapu. 19Dan Moses srakti a man skapu. A brudu a fringi lontu na a skin fu a altari. 20A koti a skapu ini wantu pisi, dan a bron a ede, den pisi meti nanga a fatu. 21A wasi a inibere nanga den futu nanga watra, dan a bron den makandra nanga den tra pisi fu a man skapu tapu a altari. A ben de wan ofrandi di bron leki wan switi smeri di e gi MASRA prisiri. Wan ofrandi di bron nanga faya, leki fa MASRA ben taigi Moses fu du.

22Baka dati a meki den tyari a tra man skapu kon di den bo tyari leki ofrandi fu gi Aaron nanga den manpikin fu en a frantwortu fu a wroko, dan Aaron nanga den manpikin fu en poti den anu tapu a ede fu a man skapu. 23Dan Moses srakti a skapu. A teki pikinso fu a brudu dan a lobi en na a let' sei yesi fu Aaron, na a doi fu en leti anu nanga a doi fu en leti futu. 24A meki den manpikin fu Aaron kon, dan a lobi a brudu na den let' sei yesi, na a doi fu den leti anu nanga a doi fu den leti futu. A tra brudu a fringi lontu na a skin fu a altari. 25Dan Moses teki a fatu, a tere, ala a fatu fu a inibere, a moro bun pisi fu a lever, den tu niri, a fatu fu den niri nanga a let' sei baka bowtu. 26A teki wan fu den brede di ben meki sondro dyesi ini a mantyi di den ben poti na MASRA fesi, wan kuku gi san den ben lobi oli nanga wan plata kuku. A poti den tapu den fatu pisi fu a meti nanga a let' sei baka bowtu. 27Dan Moses poti ala den sani disi ini anu fu Aaron nanga den manpikin fu en fu den opo en go na loktu leki wan ofrandi na MASRA fesi. 28Baka dati Moses teki en na den anu, dan a bron en tapu a altari tapu den tra sani di ben o bron leki ofrandi. Na so a ben de wan ofrandi nanga wan switi smeri, di bron nanga faya gi MASRA, fu wei den gi a wroko. 29Dan Moses teki a borsu fu a skapu. A opo en go na loktu leki wan ofrandi na MASRA fesi. A borsu fu a skapu disi ben de fu Moses, leki fa MASRA ben taigi en. 30Baka dati Moses teki pikinso fu a salfu-oli nanga pikinso fu a brudu di ben de tapu a altari, dan a dropudropu en tapu Aaron, tapu a krosi fu Aaron, tapu den manpikin fu Aaron nanga tapu a krosi fu den. Tapu a fasi dati a santa Aaron, den krosi fu en, den manpikin fu en nanga den krosi fu den.

31Dan Moses taigi Aaron nanga den manpikin fu en taki: “Bori a meti na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado. Drape un mus nyan en makandra nanga a brede di de ini a mantyi leki ofrandi fu wei un gi a wroko. Un nyan en leki fa mi taigi unu fu du. 32San tan abra fu a brede nanga a meti un mus bron nanga faya. 33Un no mus kmoto seibi dei langa na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado. Un mus tan te leki den dei psa di de fanowdu fu wei unu. Bika na seibi dei de fanowdu fu wei unu. 34Ala sani di du tide un mus du den tra dei tu. Na so MASRA taki tak' a mus psa, fu un kan kon bun baka nanga En. 35Seibi dei langa un san tan dei nanga neti na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado. Un sa hori un na den sani di MASRA komanderi un fu du, fu un no dede. Na so A komanderi mi.” 36Dan Aaron nanga den manpikin fu en du ala sani di MASRA ben meki Moses taigi den.

Leviticus 9

Aaron nanga den manpikin fu en e teki a priesterwroko na den tapu

1Tapu a di fu aiti dei Moses kari Aaron, den manpikin fu en nanga den fesiman fu Israel kon, dan a taigi Aaron taki: 2“Un go teki wan yongu kaw kon fu tyari leki ofrandi fu kisi pardon fu sondu, nanga wan man skapu fu bron leki ofrandi, dan yu e tyari den kon na MASRA fesi. Noti no mus mankeri den meti. 3Taigi den sma fu Israel taki: ‘Un tyari wan bokoboko kon leki ofrandi fu kisi pardon fu sondu. Fu bron leki ofrandi un mus tyari wan yongu kaw fu wan yari nanga wan skapu fu wan yari kon. Noti no mus mankeri den meti. 4Moro fara un mus tyari wan kaw nanga wan man skapu kon leki freide-ofrandi na MASRA fesi, nanga wan graan-ofrandi di meki nanga oli. Bika tide MASRA sa sori Ensrefi na unu.’ ” 5Dan den tyari den sani kon di Moses ben taigi den fu tyari. Den tyari den kon na a tenti pe yu kan miti nanga Gado. A heri folku kon tnapu na MASRA fesi. 6Ne Moses taki: “Disi na san MASRA taigi un fu du, fu un kan si a glori fu En.”

7Dan Moses taigi Aaron taki: “Waka kon na a altari, dan yu e tyari a ofrandi fu kisi pardon fu yu sondu nanga a ofrandi di mus bron. Meki en bun nanga Gado gi yu nanga a folku. Baka dati yu mus tyari a ofrandi fu a folku, dan yu e meki den kon bun baka nanga Gado, leki fa MASRA taki tak' a mus du.” 8Ne Aaron waka kon na a altari dan a srakti a yongu kaw di a ben mus tyari leki ofrandi fu kisi pardon fu sondu. 9Den manpikin fu en tyari a brudu gi en. Dan Aaron dopu en finga ini a brudu dan a lobi en na den tutu fu a altari. A tra brudu a kanti na a futu fu a altari. 10A fatu, den niri nanga a moro bun pisi fu a lever fu a meti di tyari leki ofrandi fu kisi pardon fu sondu, a bron tapu a altari leki fa MASRA ben taigi Moses fu du. 11A meti nanga a buba a bron nanga faya dorosei fu a kampu. 12Baka dati a srakti a meti di ben o bron leki ofrandi. Den manpikin fu en langa a brudu gi en, dan a fringi en lontu na a altari skin. 13Den langa a meti fu a ofrandi gi en di ben koti ini pisi, nanga a ede, dan Aaron bron den tapu a altari. 14A wasi a inibere nanga den futu, dan a bron den tapu a altari tapu a ofrandi di ben e bron. 15Baka dati a tyari a ofrandi fu a folku. A teki a bokoboko di ben o srakti gi a folku fu den kisi pardon fu den sondu, a srakti en dan a tyari en leki wan ofrandi leki fa a ben du nanga ofrandi di a ben tyari gi ensrefi. 16Di a du dati, a bron den tra meti leki ofrandi leki fa dati ben mus du. 17Baka dati a meki den tyari a graan-ofrandi kon. A teki wan anu fu en dan a bron en tapu a altari makandra nanga a ofrandi di ben mus bron ala mamanten. 18Aaron srakti a kaw tu nanga a man skapu fu a freide-ofrandi gi a folku. Den manpikin fu en langa a brudu gi en, dan a fringi en lontu na a altari skin. 19Den fatu pisi fu a kaw, a tere fu a man skapu, ala a fatu fu a inibere, den niri nanga a moro bun pisi fu a lever, 20a poti tapu den borsu fu den meti, dan a bron den tapu a altari. 21A borsu nanga a let'sei bowtu fu den meti a opo go na loktu na MASRA fesi, leki fa Moses ben taigi en fu du. 22Dan Aaron langa en anu go na a folku, dan a blesi den. Baka dati a tyari a ofrandi fu kisi pardon fu sondu, a tyari a ofrandi di ben mus bron, a tyari a freide-ofrandi, dan a saka kmoto fu a altari. 23Dan Moses nanga Aaron go ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado. Di den kmoto ini a tenti den blesi a folku. Dan a glori fu MASRA ben de fu si gi a heri folku. 24Ne a faya fu MASRA bron a ofrandi di ben e bron tapu a altari nanga den fatu pisi meti. Di a folku si dati den alamala bari fu prisiri dan den trowe densrefi nanga fesi na gron.

Leviticus 10

A dede fu Nadab nanga Abihu

1Dan Nadab nanga Abihu, tu manpikin fu Aaron, teki den pan ini san den e tyari krofaya, den leti a krofaya, dan den bron wierook di e smeri switi na ini. Dan so den tyari faya kon na MASRA fesi di no ben meki leki fa a ben musu. 2Ne MASRA seni wan faya di bron den èn den dede na MASRA fesi. 3Dan Moses taigi Aaron taki: “Na disi MASRA ben e taki di a taki: ‘Mi mus sori Mi santafasi na den wan di e kon krosbei fu Mi èn Mi sa meki a heri folku si Mi glori.’ ” Aaron no ben man taki noti.

4Ne Moses kari Misael nanga Elsafan kon. Den ben de manpikin fu Usiyel, a omu fu Aaron. A taigi den taki: “Un kon puru den famiri fu unu fu a santa presi. Un tyari den go na dorosei fu a kampu.” 5So den kon dan den tyari den go na dorosei fu a kampu, leki fa Moses ben taigi den. Den ben weri den langa ondrokrosi ete. 6Dan Moses taigi Aaron nanga Eleasar nanga Itamar, den manpikin fu Aaron, taki: “Un no mus libi un edewiwiri anga èn un no mus priti un krosi noso un o dede. Efu un du dati MASRA ati o bron nanga a heri folku. Den famiri fu unu, den tra sma fu Israel, kan row fu a faya di MASRA ben seni kon. 7Un no mus kmoto na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado, noso un o dede. Bika un salfu nanga a salfu-oli fu MASRA.” So den du san Moses ben taigi den fu du.

8MASRA taigi Aaron taki: 9“Yu nanga den manpikin fu yu no sa dringi win noso wan tra dringi di kan meki un drungu, te un e kon ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado. Efu un du dati un o dede. Na wan sani di unu nanga den pikin fu unu di e kon na baka, no sa du fu têgo. 10Un mus du disi fu un kan sabi san poti aparti gi Gado nanga san no poti aparti gi Gado, èn san krin ini Gado ai nanga san no krin ini Gado ai. 11Dan un o man leri den Israelitisma ala den sani fu MASRA di den mus tan du. Den sani di A ben meki Moses taigi den sma.”

12Dan Moses taigi Aaron nanga Eleasar nanga Itamar, den manpikin fu Aaron di ben de na libi ete taki: “Teki a graan-ofrandi san tan abra fu den ofrandi fu MASRA di bron nanga faya. Un nyan en sei a altari, leki brede di no meki nanga dyesi, bika na wan tumsi santi sani. 13Nyan en tapu wan santa presi, bika a pisi disi fu den ofrandi fu MASRA di bron nanga faya, na fu yu nanga den manpikin fu yu. Na a komanderi dati mi kisi. 14A borsu nanga a baka bowtu un mus nyan tapu wan spesrutu presi. Unu, den manpikin nanga den umapikin fu unu. Dati na a pisi fu den freide-ofrandi fu den Israelitisma, san de gi yu nanga den pikin fu yu. 15Den sa tyari a baka bowtu nanga a borsu kon, makandra nanga den fatu pisi fu a meti di o bron nanga faya leki ofrandi. Dan den sa opo en go na loktu leki wan ofrandi na MASRA fesi. Disi sa de wan sani di yu nanga den bakapikin fu yu sa tan du fu têgo, leki fa MASRA taki.” 16Di Moses bigin suku ala presi fu a bokoboko di bo bron leki paiman fu kisi pardon fu sondu, a kon si taki den ben bron en. Ne Moses atibron tapu Eleasar nanga Itamar, den manpikin fu Aaron di ben de na libi ete. A aksi den taki: 17“Fu sanede un no nyan a meti di bron leki ofrandi fu kisi pardon fu sondu tapu wan santa presi? Na wan tumsi santa sani. A ben gi na unu fu puru den sondu fu a folku èn fu meki den kon bun baka na MASRA fesi. 18Ma luku, un no tyari a brudu fu en kon ini a santa presi. Un ben mus nyan en tapu wan santa presi leki fa mi ben taigi unu fu du.” 19Ne Aaron taigi Moses taki: “Luku, tide den tyari a ofrandi fu den na MASRA fesi fu kisi pardon fu den sondu nanga a ofrandi di den ben mus bron. Yu sabi tu san miti mi. Yu denki taki a bo de wan bun sani ini MASRA ai efu mi ben nyan tide fu a ofrandi fu kisi pardon fu sondu?” 20Moses ben feni en bun di a yere a sani disi.

Leviticus 8-10STB16In Bijbellezer openen

Mateus 25

A bigi krutu

31Dan Yesus taigi den sma moro fara taki: “A Manpikin fu Libisma sa drai kon baka nanga glori makandra nanga ala den engel fu En. Dan A o go sidon tapu En kownusturu san e sori taki A abi ala makti. 32Ala sma fu grontapu o kon na En fesi. Dan A o prati den ini tu grupu leki fa wan skapuman e prati den skapu fu den bokoboko. 33Den skapu A o poti na En let'anu sei, èn den bokoboko A o poti na En kruktu-anu sei. 34Dan a Kownu sa taigi den sma na En let'anu sei taki: ‘Un kon, unu di Mi P'pa blesi. Kon teki den bun di Gado poti klari gi den sma di A e tiri, den bun di A ben poti klari sensi di A meki grontapu. 35Bika di angri ben kiri Mi, un gi Mi nyanyan. Di watra ben kiri Mi, un gi Mi fu dringi. Di Mi ben kon leki wan doroseisma, un gi Mi wan presi fu tan. 36Di Mi no ben abi krosi, un gi Mi fu weri. Di Mi ben siki, un sorgu gi Mi. Di Mi ben de na straf'oso, un kon luku Mi.’ 37Dan den sma di bun ini Gado ai, sa aksi En taki: ‘Masra, oten wi si Yu nanga angri, dan wi gi Yu nyanyan? Oten wi si taki watra ben kiri Yu, dan wi gi Yu fu dringi? 38Oten Yu kon leki wan doroseisma, dan wi gi Yu wan presi fu tan? Oten wi si taki Yu no ben abi krosi, dan wi gi Yu fu weri? 39Oten Yu ben siki noso Yu ben de na straf'oso, dan un go luku Yu?’ 40Dan a Kownu sa piki den taki: ‘Fu tru Mi e taigi un taki: Di un du en gi wan fu den sma fu Mi, awinsi a no ben de wan prenspari sma, un du en gi Mi.’ 41Ma A sa taigi den sma na En kruktu-anu sei taki: ‘Un kmoto na Mi fesi, bika a fluku fu Gado de na un tapu. Un go ini a faya san Gado meki klari gi didibri nanga den takruyeye fu en! A faya di e bron fu têgo! 42Bika di angri ben kiri Mi, un no gi Mi nyanyan. Di watra ben kiri Mi, un no gi Mi fu dringi. 43Di Mi ben kon leki wan doroseisma, un no gi Mi wan presi fu tan. Di Mi no ben abi krosi, un no gi Mi fu weri. Di Mi ben siki, èn di Mi ben de na straf'oso, un no kon luku Mi.’ 44Dan den sa piki En taki: ‘Masra, oten wi si Yu nanga angri, noso taki watra ben kiri Yu? Oten Yu kon leki wan doroseisma? Oten wi si taki Yu no ben abi krosi? Oten Yu ben siki, noso Yu ben de na straf'oso? Oten wi si Yu ini sowan nowtu dan wi no du noti?’ 45Dan A sa piki den taki: ‘Fu tru Mi e taigi un taki: Efu un no du en gi wan sma fu Mi, un no du en gi Mi tu, awinsi a sma dati no ben de wan prenspari sma.’ ” 46Dan Yesus taki: “Den sma disi o go pe den o kisi strafu fu têgo. Ma den sma di bun ini Gado ai, o kisi a libi fu têgo.”

Mateus 25:31-46STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons