Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 60 van 365- Numeri 23-25 en Marcus 7:24-37

Bijbeltekst(en)

Nomru 23

1Dan Bileam taigi Balak taki: “Bow seibi altari gi mi dyaso. Meki seibi kaw nanga seibi man skapu klari tu leki ofrandi.” 2Balak du den sani leki fa Bileam ben taigi en fu du. Dan Balak nanga Bileam tyari wan kaw nanga wan man skapu leki ofrandi tapu ala altari. 3Baka dati Bileam taigi Balak taki: “Tan tnapu dyaso na den ofrandi di yu bron. Mi sa go moro fara. Kande MASRA sa kon na mi. Awinsi sortu wortu A gi mi fu taki, na dati mi o taigi yu.” Dan Bileam kren go tapu wan pikin bergi pe noti ben e gro. 4Drape Gado miti nanga Bileam dan Bileam taigi en taki: “Mi meki den seibi altari klari. Tapu ibriwan fu den mi tyari wan kaw nanga wan man skapu leki ofrandi.” 5Dan MASRA taigi Bileam san a ben mus taki. A taigi en taki: “Drai go baka na Balak dan yu e taigi en san Mi taki.” 6Di Bileam drai go baka, Balak ben tnapu ete na den ofrandi di ben bron. En nanga ala den fesiman fu Moab. 7Ne Bileam gi den a leri disi. A taki:

“Balak seni teki mi fu Aram,

a kownu fu Moab kari mi fu den bergi na oostsei.

A taki: ‘kon fluku Yakob gi mi,

kon winsi ogri gi Israel.’

8Ma fa mi kan fluku a sma di Gado no fluku?

Fa mi kan winsi ogri gi a sma efu MASRA no winsi ogri gi en?

9Fu a bergiston mi kan si en,

fu a hei presi mi e luku na den tapu.

Luku, wan folku di e libi en wawan,

di no e moksi nanga tra folku.

10Suma man teri a bigi grupu fu Yakob?

Suma man taki omeni den ipi ipi fu Israel de?

Mi e winsi taki mi ben kan dede leki den,

taki mi libi ben kan kon na wan kba leki di fu den.”

11Dan Balak taigi Bileam taki: “San yu e du? Mi seni kari yu fu fluku den feyanti fu mi, ma luku yu e blesi den prefu yu fluku den.” 12Ne Bileam piki en taki: “Mi taki finifini san MASRA taigi mi fu taki.”

13Ma Balak taigi Bileam taki: “Kon meki wi go na wan tra presi, fu pe yu kan si a folku. Dyaso yu e si wan pikin pisi nomo fu a folku. Yu no e si den alamala. Drape yu mus fluku den gi mi.” 14Dan Balak tyari Bileam go na loktu tapu a Pisgabergi, na wan bigi opo wei di den e kari Sofim. Drape a bow seibi altari dan a tyari wan kaw nanga wan man skapu tapu ibri altari leki ofrandi. 15Baka dati Bileam taigi Balak taki: “Tan tnapu dyaso na den ofrandi di yu bron. Mi o go pikinso moro fara fu abi wan miti nanga Gado.” 16Dan MASRA miti nanga Bileam èn A taigi en san a ben mus taki. A taigi en taki: “Drai go baka na Balak, dan yu e taigi en san Mi taki.” 17Di Bileam drai go baka, Balak ben tnapu drape ete pe a ben bron den ofrandi. En nanga den fesiman fu Moab. Ne Balak aksi en taki: “San MASRA taigi yu?” 18Dan Bileam taki a san disi:

“Balak, opo, dan yu e arki!

Manpikin fu Sipor, opo yu yesi.

19Gado no e lei leki wan libisma.

A no e kenki prakseri tu leki wan libismapikin.

A no e taki, dan A no e du.

A no e gi en wortu, dan A no e meki a sani psa.

20Luku, A komanderi mi fu mi blesi,

èn efu A wan blesi, dan mi no o man tapu dati.

21No wan ogri no de fu si di o miti Yakob,

no wan ongoluku na ini Israel.

MASRA, en Gado, de nanga en.

Den e prisiri fu di den Kownu de nanga den.

22Gado di tyari den kmoto na ini Egipte,

de leki den tutu fu wan werder kaw gi den.

23No wan fluku no e wroko tapu Yakob.

Den no man taki mofo fu sani miti Israel.

Now sma o taki san Gado du gi Yakob èn gi Israel.

24Luku, wan folku opo leki wan lew,

leki wan lew a opo tnapu.

A no e go didon fosi a nyan san a fanga,

fosi a dringi a brudu fu san a kiri.”

25Dan Balak taigi Bileam taki: “Efu yu no wani fluku den, no blesi den tu.” 26Ma Bileam piki en taki: “Mi taigi yu taki mi sa du ala sani san MASRA taigi mi fu taki.”

27Ne Balak taigi Bileam taki: “Kon. Mi sa tyari yu go na wan tra presi. Kande a sa bun ini Gado ai efu yu fluku den gi mi fu drape.” 28Dan Balak tyari Bileam go te na loktu fu a Peorbergi. Fu drape yu ben man si a heri sabana. 29Dan Bileam taigi Balak taki: “Bow seibi altari dyaso gi mi, dan yu e meki seibi kaw nanga seibi man skapu klari leki ofrandi.” 30Balak du san Bileam taigi en fu du. A tyari wan kaw nanga wan man skapu tapu ibri altari leki ofrandi.

Nomru 24

1Bileam ben kon ferstan taki a ben bun ini MASRA ai fu a blesi Israel. Fu dat'ede a no go leki den fosi leisi fu go arki fosi, ma a luku go na a sei fu a sabana. 2Bileam opo en ede luku fa den Israelitisma ben seti den kampu. Ibri lo ben abi en presi. Dan a Yeye fu Gado kon na en tapu. 3Ne Bileam opo en mofo dan a taki:

“Disi na san Bileam, a manpikin fu Beor, abi fu taki.

Disi na san a man di ai opo, e taki.

4Disi na san a man e taki di e yere den wortu fu Gado,

di e si a fesi fu Gado te a tapu en ai

èn a Yeye de na en tapu.

5Yakob, luku fa den tenti fu yu moi,

den oso fu Israel.

6Den didon leki bigi dyari,

leki moi dyari na sei a liba,

leki aloebon di MASRA prani,

leki sedrebon sei a watra.

7Den embre fu en sa furu te den e lon abra,

watra sa de nofo fu nati san a sai.

A kownu fu en sa bigi moro Agag,

en makti sa bigi trutru.

8Gado, di tyari en kmoto na ini Egipte,

na leki den tutu fu wan werder kaw gi en.

A e swari den feyanti fu en,

a e broko den bonyo, a e boro den nanga en peiri.

9A e kron ensrefi, leki wan lew a e kanti didon.

Suma prefuru fu wiki en?

Blesi de tapu a sma di e blesi yu,

èn wan fluku tapu a sma di fluku yu”

10Ne Balak en ati bron srefsrefi tapu Bileam. A naki en kofu ini en anu dan a taki: “Mi seni kari yu fu yu fluku den feyanti fu mi, ma luku, dri leisi baka makandra yu blesi den. 11Gwe! Drai go baka pe yu kmoto! Mi ben taigi yu taki: ‘Mi o pai yu bun. Ma luku, MASRA meki taki yu no o kisi yu pai.’ ” 12Ma Bileam taigi Balak taki: “Mi ben taigi den boskopuman di yu ben seni kon taki: 13‘Awinsi Balak gi mi en heri oso nanga solfru nanga gowtu, mi no man du not'noti san MASRA, mi Gado, no taigi mi fu du.’ 14Ma arki, now di mi de fu drai go baka na mi kondre, mi sa taigi yu san a folku disi o du nanga a folku fu yu.” 15Dan Bileam taki:

“Disi na san Bileam, a manpikin fu Beor, e taki.

Disi na san a man di ai opo, e taki.

16Disi na san a man e taki di e yere den wortu fu Gado,

di sabi san a Moro Hei Gado sabi,

di e si a fesi fu Gado te a tapu en ai èn a Yeye de na en tapu.

17Mi e si fara na fesi èn mi e si en.

Mi e si en, ma no krosbei.

Wan stari e opo na ini Yakob.

Wan tiki de fu si ini Israel di e sori suma na kownu.

A e naki Moab priti en sei ede,

a e naki ala den bakapikin fu Set trowe.

18A o teki a kondre fu Edom abra,

na en o tiri Seir, den kondre fu en feyanti.

Israel o kon tranga èn a o abi furu makti.

19Wan tiriman o opo ini Yakob.

A o kiri den wan di ben wan lowe kmoto fu a kondre.”

20Di Bileam si den Amalekitisma a taki:

“Amalek na wan prenspari folku,

ma na a kba o dede gwe.”

21Di Bileam si den Kenitisma a taki:

“Kain, yu oso tranga,

leki wan nesi a bow tapu wan bergiston.

22Ma den o broko en pis'pisi.

No langa moro dan Asur o tyari yu gwe leki srafu.”

23Dan Bileam taki moro fara taki:

“Un mus luku bun! Suma o tan na libi te Gado o du den sani disi?

24Boto e kon fu a kondre fu den Kititisma.

Den o meki Asur nanga Eber tron srafu,

ma ensrefi o kon na wan kba.”

25Di Bileam kba taki den sani disi, a drai go na en oso baka. Balak srefi teki en pasi.

Nomru 25

A sondu fu Israel ini Moab

1Di den Israelitisma ben de na Sitim, den bigin waka baka den uma fu Moab. 2Den uma ben e kari den kon fu kon, te den ben e srakti meti leki ofrandi gi den gado fu den. Dan a folku ben e nyan èn den ben e boigi gi den gado dati. 3So Israel ben bigin moksi nanga Baal-Peor. Ne MASRA ati bron nanga Israel. 4A taigi Moses taki: “Teki ala den edeman fu a folku, dan yu e anga den gi MASRA, meki ala sma si. Dan a faya atibron fu MASRA tapu Israel sa kowru.” 5Ne Moses taigi den krutubakra fu Israel taki: “Un mus kiri ala den man abra san un abi fu taki, di moksi den srefi nanga Baal-Peor.”

6Ma a pisten di Moses nanga heri folku e krei fesi a tenti pe yu kan miti nanga Gado, wan Israelitiman koiri kon nanga wan uma fu Midyan na den tapu. 7Di Pinekas si dati, a opo kmoto mindri den trawan dan a teki wan lansri. Pinekas ben de a granpikin fu priester Aaron. En p'pa ben de Eleasar, a manpikin fu Aaron. 8Dan Pinekas waka na baka a Israelitiman di ben kon nanga a uma, go te na ini a tenti pe den ben de, dan a sutu a man nanga a uma na den ondrobere. Ne a siki tapu fu kiri den Israelitisma. 9Tutenti-na-fo dusun sma ben dede kba fu a siki. 10Dan MASRA taigi Moses taki: 11“Pinekas, a manpikin fu Eleasar, èn bakapikin fu priester Aaron, kowru a atibron fu Mi tapu den Israelitisma. Bika a opo gi Mi na den mindri. Dat' meki Mi no kiri den alamala ini a dyarusu di Mi e dyarusu. 12Fu dat'ede yu mus taigi en taki: ‘Arki, Mi e sroto wan ferbontu fu freide nanga yu. 13Yu nanga den bakapikin fu yu sa tan priester fu têgo, fu di yu opo gi yu Gado en sorgu taki den Israelitisma kon bun baka nanga Gado.’ ” 14A Israelitiman di dede makandra nanga a uma fu Midyan, ben nen Simri. A ben de a manpikin fu Salu, wan famiri-edeman fu lo fu Simeon. 15A uma fu Midyan di den kiri ben nen Kosbi. A ben de wan umapikin fu Sur, wan famiri-edeman ini Midyan. 16MASRA taigi Moses taki: 17“Un mus si den Midyanitisma leki un feyanti. Un mus kiri den 18bika den si unu leki den feyanti. Den kisi un nanga triki. Dati de fu si na den sani di psa na Peor, nanga a sani di psa nanga Kosbi, den eigi sisa, a umapikin fu a edeman fu Midyan, di dede di a siki ben e rigeri fu a sani di psa na Peor.”

Nomru 23-25STB16In Bijbellezer openen

Markus 7

Yesus yepi wan uma nanga en pikin

24Yesus kmopo fu drape, dan A go na a kontren fu a foto Tirus. A go na wan sma oso, ma A no ben wani fu sma sabi pe A de. Ma toku sma kon sabi pe A e tan. 25Wan uma ben abi wan umapikin di ben abi wan takruyeye na en tapu. Di a yere pe Yesus de, wantron a go na En, dan a fadon tapu en kindi na En futu. 26A uma disi no ben de wan Dyusma. A ben gebore na ini Fenisia di ben de wan pisi fu Siria. A begi Yesus fu puru a takruyeye na tapu en umapikin. 27Yesus taigi en taki: “Den pikin mus kisi nyanyan fosi. Bika a no bun fu puru a brede na a mofo fu den pikin, trowe gi den dagu.” 28Ma a uma piki En taki: “Masra, Yu abi leti. Ma srefi den dagu ondro a tafra e nyan a sakasaka san e fadon fu den brede fu den pikin.” 29Ne Yesus taigi en taki: “Fu di yu taki so, yu kan go na yu oso. A takruyeye kmopo tapu yu umapikin.” 30Di a uma go na oso, a si taki a pikin didon tapu a bedi, èn a takruyeye ben kmopo na en tapu.

Yesus yepi wan dofuman

31Yesus drai kmopo ini a kontren fu Tirus, dan A waka psa ini Sidon nanga Dekapolis go na a Meer fu Galilea. 32Den sma tyari wan man kon na En di ben dofu èn di no ben man taki so bun. Dan den begi Yesus fu poti En anu na en tapu. 33Yesus puru a man mindri den sma kon na wan sei, dan A poti En finga go ini a man yesi. A poti pikin spiti na En finga, dan a fasi a man tongo. 34Yesus luku go na loktu, dan A dyeme. A taigi a man taki: “Efata!” Dat' wani taki: Kon opo! 35Wantron a man ben kan yere, èn a ben kan taki bun. 36Dan Yesus komanderi den sma taki den no mus taigi no wan sma. Ma o moro A ben taigi den fu no du en, o moro den ben panya a nyunsu. 37Den sma ben ferwondru srefsrefi. Den taki: “Ala sani san a Man disi e du, A e du bun. A e meki dofusma yere, èn A e meki babawsma taki.”

Markus 7:24-37STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons