Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 77 van 365- Deuteronomium 32-34 en Marcus 15:29-47

Bijbeltekst(en)

Deuteronomium 32

1“Heimel poti yesi,

arki san mi o taki,

grontapu,

yere den wortu fu mi mofo.

2Meki den sani di mi o taki fadon leki alen,

den wortu fu mi dropu leki dow.

Leki alen a mus fadon tapu a yongu grasi,

leki wan sibibusi tapu a wiwiri.

3Bika mi sa opo a nen fu MASRA,

ala sma mus gi Gado grani.

4A Trangawan pe mi e kibri,

di e du sani tapu a yoisti fasi.

Ala den wroko fu En bun.

Wan Gado di de fu fertrow,

di no abi kruktufasi.

A e du sani nanga leti, A bun dorodoro.

5Den pikin fu En no libi bun nanga En srefsrefi.

Den no warti fu de En pikin fu den sani di den du.

Wan takru-ati folku, di no de fu fertrow.

6Na a tangi disi un abi gi MASRA?

Fa un don so? Fa un du lasi un ferstan?

Na En na un p'pa, a wan di meki unu.

Na En gi un libi, na En meki un de san un de.

7Prakseri a ten di psa.

Memre den yari di de na un baka.

Aksi den bigisma fu unu meki den ferteri unu,

meki den graniwan leri un san psa.

8Di a Moro Hei Gado ben e sori den folku pe den mus tan,

di A ben e gi den a kondre di bo de fu den.

Na En poti o fara a kondre fu den folku e waka,

di A si omeni den sma fu Israel de.

9Bika a folku disi na fu MASRA

Yakob a teki fu Ensrefi.

10Na ini wan drei kontren A ben feni en,

wan sabana pe sma no e tan.

11Leki wan aka di e hori wakti gi en nesi,

a e frei go frei kon.

A e panya en frei,

dan a e tyari den pikin na en tapu.

12Na so MASRA wawan ben tyari en.

No wan tra gado ben yepi en.

13A tyari en abra den bergi fu grontapu,

A meki a nyan den froktu fu a gron,

meki a soigi oni fu a bergiston

nanga oli fu den tranga bergiston.

14A gi en botro fu kaw merki,

merki fu skapu nanga krabita.

A gi en man skapu fu Basan nanga bokoboko,

a moro bun tarwe di de,

nanga win, a brudu fu den droifi.

15Ma di Yesurun kon fatu,

a bigin skopu go nanga baka.

A kon fatu, lontu, en bere kon bigi,

dan a drai en baka gi Gado,

a Wan di meki en.

A ben e si a Trangawan di ben yepi en,

fu noti moro.

16Den ben meki Gado dyarusu,

fu di den ben e dini tra gado.

Den ben e meki En ati bron,

nanga den ogri di den ben du.

17Den ben e tyari ofrandi gi takruyeye,

di no de gado srefsrefi,

gado di den no ben sabi,

nyun gado di den no sabi langa srefi,

gado di den afo fu den no ben e lespeki.

18Un no ben e luku a Trangawan moro di meki un,

un fergiti a Gado, di tyari un kon na grontapu.

19Di MASRA si dati, A poti den na wan sei,

fu di den pikin fu En gi En atibron.

20A taki: ‘Mi no o luku den srefsrefi moro,

dan Mi o si san o psa nanga den.

Bika na wan takru-ati folku,

pikin di no de fu fertrow.

21Den meki Mi dyarusu fu di den dini sani di no de gado.

Den meki Mi atibron nanga den soso sani fu den.

Fu dat'ede Mi o meki den dyarusu,

dyarusu tapu wan folku di no warti fu den kari en wan folku srefi.

Mi o meki den ati bron tapu wan folku di no abi ferstan srefsrefi.

22Bika a atibron fu Mi wiki wan faya ini Mi,

di sa bron te ini den moro dipi pisi fu dedekondre.

A o bron grontapu nanga ala sani san de na en tapu.

A o drei den fundamenti fu den bergi.

23Mi o meki a wan nowtu baka a trawan miti den.

Ala den peiri fu Mi, Mi o sutu na den tapu.

24Te angri meki den kon swaki,

korsu meki den bron gwe fu inisei,

ala sortu takru siki e kiri den,

Mi sa lusu krasi meti na den tapu,

nanga a bita fu takru sneki.

25Na dorosei den sa dede na ini feti,

na ini den oso frede o meki den no sabi pe fu tan,

uma nanga man,

pikinwan nanga owruwan.

26Mi ben wani taki: Mi o figi den puru na grontapu,

meki no wan sma no memre den moro.

27Ma Mi frede taki den feyanti fu den o teki den meki spotu,

taki den no o ferstan fu sanede disi psa nanga den,

fu den no taki na den kiri

èn taki a no MASRA du a sani disi nanga den.

28Bika den feyanti fu unu no abi ferstan,

den no sabi not' noti.

29Efu den ben koni, den bo ferstan

fa sani o waka gi densrefi.

30Fa wan man fu den bo man lon baka dusun man fu unu?

Fa tu man fu den bo man lon tin dusun man fu unu?

Soso te a Trangawan seri den gi den feyanti,

Soso te MASRA gi den abra.

31Bika den feyanti fu unu kan taki srefi

taki a trangawan fu den pe den e kibri na noti sei a Trangawan fu unu.

32A tru taki a win di Mi gi den fu dringi,

kmoto fu den droifi bon fu Sodom,

nanga den droifidyari fu Gomora.

Bita droifi di e kiri sma.

33A win fu den gersi a bita fu wan takru sneki,

a gari fu wan sakasneki.

34Mi kibri ala den sani di Mi wani du

na ini den kamra pe Mi e kibri den gudu fu Mi.

35Na Mi o strafu, na Mi o pai baka,

te den no tnapu steifi moro tapu den futu.

Bika a dei no fara moro pe bigi nowtu o miti den.

Den sani di o miti den e kon es'esi.’

36MASRA sa gi en folku a leti di a mus kisi.

A sa sorgu gi den knekti fu En,

te A si taki den e kon swaki,

taki alamala e dede gwe.

37Dan A sa taki: ‘Pe den gado fu den de?

a trangawan pe den ben e kibri?

38di ben nyan a fatu fu den ofrandi fu unu,

di ben e dringi a win di un ben e kanti leki ofrandi.

Meki den opo yepi unu,

meki den kibri unu.

39Un no man ferstan ete tak' na Mi èn Mi wawan?

taki no wan tra Gado no de boiti Mi?

Mi e kiri èn Mi e gi libi baka.

Mi e broko èn Mi e dresi baka.

No wan no de di man puru wan sani

di de ini Mi makti.

40Fu tru, Mi e opo Mi anu go na loktu,

èn Mi e sweri taki soleki fa a tru

taki Mi e libi fu têgo,

41Mi sa srapu Mi deigri di e koti faya,

èn Mi sa koti a krutu.

Mi sa pai den feyanti fu Mi baka,

Mi sa strafu den wan di no lobi Mi srefsrefi.

42Den peiri fu Mi sa drungu fu a brudu,

fu den wan di un wini

nanga den wan di un teki leki srafu.

Mi deigri sa nyan meti,

fu den langa wiwiri feyanti fu unu.’ ”

43Meki ala folku prijse Israel.

Bika A pai den wan baka,

di meki a brudu fu En knekti lon.

A e strafu den feyanti fu en,

èn A e meki en bun nanga en folku, en pipel.

Den laste yuru fu Moses

44Na so Moses ben singi a heri singi disi meki a heri folku yere. Yosua, a manpikin fu Nun, ben de nanga en.

45Di Moses ben kba fu taigi a folku ala den sani disi, 46a taigi den ete taki: “Un memre ala den sani disi di mi taigi un tide, fu un kan leri den pikin fu unu, fu den kan hori densrefi bun na a heri wèt disi. 47Bika den wortu disi a no soso wortu, ma na wortu di kan meki un libi. Efu un du san den wortu e taki, dan un sa libi langa ini a kondre di un o teki abra te un koti a Yordanliba abra.”

48A srefi dei dati MASRA taigi Moses taki: 49“Go na a Abarimbergi ini a kondre fu Moab. A bergi disi tnapu abra nanga abra nanga Yeriko. Te yu doro drape yu mus kren go na wan fu den hei pisi fu en, di den e kari Nebo. Fu drape yu sa si a kondre Kanaan, di Mi o gi den Israelitisma fu a de fu den. 50Drape tapu a bergi di yu o kren yu o dede go na den afo fu yu, leki fa yu brada Aaron dede go na den afo fu en tapu a Horbergi. 51Un no ben du san Mi taki di un ben de na a watrabron fu Meriba Kades ini a sabana fu Sin, èn un no gi Mi grani leti na fesi ala de Israelitisma. 52Fu dat'ede yu o si fa a kondre didon na yu fesi, ma yu no sa go ini a kondre di Mi o gi na den Israelitisma.”

Deuteronomium 33

A blesi fu Moses

1Nanga a blesi disi Moses, a man fu Gado, blesi den sma fu Israel fosi a dede. 2A taki:

“Fu a Sinaibergi MASRA kon,

fu a Seirbergi a opo leki a son na den tapu.

Ini faya A kon fu a Paranbergi,

na mindri fu tin dusun santawan.

Faya ben e koti kmoto fu En let'anu.

3Iya, A ben lobi En folku,

ala den santawan de ini En anu.

Den sidon na En futu,

e teki leri fu En.

4Moses ben gi un a wèt,

wan gudu gi a folku fu Yakob.

5Na so a tron kownu ini Yesurun,

di den fesiman fu a folku kon na wan,

di ala den lo fu Israel kon na makandra.

6Meki Ruben libi! A no mus dede,

awinsi o pikinso den de.”

7Fu Yuda a taki: “MASRA, arki a begi fu Yuda,

meki a drai kon na en folku baka.

Bika a e feti en wawan.

Yepi den feti den feyanti fu den.”

8Fu Lefi a taki: “Yu Tumim Yu gi na Lefi,

Yu Urim Yu gi na a wan

di Yu lobi.

Yu ben tesi en na Masa,

feti nanga en na Meriba.

9A wan di taki tak' a no e firi noti gi en m'ma nanga en p'pa,

di no ben wani sabi noti fu den brada fu en,

di no ben e luku fu den pikin fu en,

soso fu ben kan hori en na Yu wortu,

soso fu no broko a ferbontu.

10Den e leri Yakob den sani fu Yu,

den sani na san den mus tan hori densrefi,

den e leri Israel Yu wèt.

Den e bron ofrandi gi Yu

di de leki switismeri na ini Yu noso,

den e bron ofrandi na tapu Yu altari.

11Blesi den MASRA, fu sani waka bun gi den.

Abi prisiri nanga a wroko fu den anu.

Broko a bakabonyo fu den feyanti fu den.

Malengri den fu têgo.”

12Fu Benyamin a taki: “Yu na a wan di MASRA lobi,

yu e kibri na En.

Dei nanga neti A e luku fu noti no miti yu,

A e hori yu na En borsu, mindri den skowru fu En.”

13Fu Yosef a taki: “Meki MASRA blesi a kondre fu yu.

Meki A blesi en nanga a moro bun sani fu heimel, a dow,

èn nanga a watra di de ondro gron.

14Meki A blesi en nanga den moro bun sani

di a son e meki gro,

nanga den moro bun sani

di e sproiti ini a munkenki.

15Meki A blesi yu nanga den moro bun sani

fu den bun owru bergi,

16nanga ala sani san a gron e gi.

Meki a bunfasi fu a Wan

di ben sori ensrefi ini a pikin bon,

kon tapu a ede fu Yosef,

tapu a ede fu a wan

di Gado teki mindri den brada fu en.

17A tranga leki wan pikin bulu,

a fosiwan di gebore

Den tutu fu en gersi di fu wan bigi bulu.

Nanga den tutu disi a o pusu den folku,

a o pusu den alamala go te na a kba fu grontapu.

Den tutu na den dusun fu Efraim,

nanga den tin dusun fu Manase.”

18Fu Sebulon a taki: “Prisiri!

Meki Sebulon prisiri te yu e go na waka.

Meki Gad prisiri fu tan ini en tenti.

19Den sa kari tra folku fu kon na a bergi,

drape den sa tyari ofrandi leki fa a fiti.

Den e nyan fu den bun fu a se,

den e feni den gudu di de ini a santi na syoro.”

20Fu Gad a taki: “Blesi fu a Wan di gi Gad moro gron.

A e libi drape leki wan lew,

A e rutu anu puru, a e masi ede.

21A sorgu taki a kisi a moro bun pisi gron,

wan pisi gron di fiti wan fesiman.

Drape den edeman fu a folku ben kon na makandra.

A ben du san MASRA ben wani,

a hori en na den besroiti gi Israel.”

22Fu Dan a taki: “Dan gersi wan pikin lew,

di e dyompo kon fu Basan.”

23Fu Naftali a taki: “Gi Naftali MASRA ben bun srefsrefi.

A kisi blesi tapu blesi.

Meki a teki a meer abra nanga a heri zuidsei.”

24Fu Aser a taki: “Fu ala den manpikin, Aser kisi a moro bigi blesi.

Mi winsi taki ala sma sa lobi en.

Yu sa dopu yu futu na ini oli.

25Den greni fu yu sa de fu kopro nanga isri.

Noti sa man du yu solanga yu e libi.”

26“Yesurun arki, no wan no de leki Gado.

Leki yu Yepiman A rei psa na heimel,

psa nanga En glori abra den wolku.

27A Gado di e libi fu têgo sa de yu kibripresi.

A e tyari yu ini En anu.

A yagi den feyanti fu yu gwe.

A taigi yu taki: ‘Kiri den!’

28Dat' meki Israel ben man libi sondro frede.

Noti ben e trobi Yakob,

ini wan kondre fu oli nanga win,

pe dow e fadon fu heimel.

29No wan no koloku leki yu Israel.

No, no wan no de.

Yu na wan folku di MASRA ferlusu,

En na a schild di e kibri yu,

a deigri di e tyari wini gi yu.

Dat' meki den feyanti fu yu sa kon saka densrefi gi yu,

yu sa waka tapu den mindribaka.”

Deuteronomium 34

A dede fu Moses

1Baka dati Moses kmoto ini a sabana fu Moab pe a ben de, dan a kren a Nebobergi, di ben de a moro hei pisi fu a Pisgabergi. A ben didon abra nanga abra nanga Yeriko. Dan MASRA meki a si a heri kondre, fu Gilead kon miti Dan. 2A si a heri kontren fu Naftali, di fu Efraim nanga Manase, nanga a heri kontren fu Yuda te kon miti a Se na westsei. 3A si a kontren na zuidsei nanga a Yordandal, a dal fu Yeriko, di den e kari a foto fu den Palm tu, te go miti Soar. 4Dan MASRA taigi en taki: “Disi na a kondre di Mi sweri gi Abraham, Isak nanga Yakob taki: ‘Mi sa gi en na den bakapikin fu yu.’ Mi meki yu si en nanga yu ai, ma yu no sa abra go na ini.”

5Dan Moses, a knekti fu MASRA, kon dede. A dede drape ini a kondre fu Moab, leki fa MASRA ben taki. 6Dan A beri en ini wan dal ini a kondre fu Moab, abrasei fu Bet-Peor. Te leki tide noiti wan sma sabi pe a grebi de. 7Moses ben abi wan hondro nanga tutenti yari di a dede. En ai no ben kon dungru èn a ben steifisteifi ete. 8Dritenti dei den Israelitisma row gi Moses ini a sabana fu Moab, te leki a ten fu row ben kba. 9Yosua, a manpikin fu Nun, ben furu nanga koni di ben kmoto fu Gado srefi, bika Moses ben poti en anu na en tapu. Fu dat'ede den Israelitisma ben e arki san a ben e taki èn den ben e du leki fa MASRA ben taigi Moses taki den mus du.

10Noiti moro wan profeiti ben de ini Israel di ben taki fesi nanga fesi nanga MASRA, leki Moses. 11Noiti moro MASRA meki wan sma du ala den wondru nanga marki di A ben meki Moses du ini Egipte, meki Farao, den knekti fu en nanga a heri kondre si. 12Noiti moro wan sma ben de tu nanga sowan krakti, di du ala den bigi sani disi di ben de fu frede, leki fa Moses meki heri Israel si.

Deuteronomium 32-34STB16In Bijbellezer openen

Markus 15

29Den sma di ben e waka psa afrontu Yesus. Den seki den ede èn den taki: “So, a no Yu ben o broko a santa presi dan Yu meki en baka ini dri dei? 30We, yepi Yusrefi! Saka kmopo fu a kroisi dan!” 31Den prenspari priester makandra nanga den sabiman fu Gado wèt ben meki spotu nanga Yesus tu. Den taki: “A ben yepi trawan, ma A no man yepi Ensrefi. 32Efu Yu na a Mesias, a Kownu fu Israel, saka kmopo fu a kroisi now, meki un si. Dan wi sa bribi.” Den man di ben spikri makandra nanga En, ben kosi En tu.

A dede fu Yesus

33Di twarfu yuru doro, a heri kondre kon dungru te leki dri yuru bakadina. 34Dan a yuru dati Yesus bari taki: “Elohi, Elohi, lama sabaktani?” Dati wani taki: Mi Gado, Mi Gado, fu sanede Yu gwe libi Mi? 35Di wantu sma di ben tnapu drape yere a sani disi, den taki: “Arki! A e kari Elia.” 36Dan wan fu den lon go teki wan sponsu. A nati en nanga swa win, a fasi en na wan tiki, dan a langa en gi Yesus fu A dringi. A taki: “Wakti, meki un luku efu Elia o kon puru En na a kroisi.” 37Ma Yesus bari nanga tranga sten, dan En bro koti. 38Dan a garden ini a santa presi priti langalanga na mindri fu loktu kon te na gron. 39Di a kapten fu den srudati di ben tnapu e luku Yesus, si fa En bro koti, a taki: “Trutru, a Man disi ben de a Manpikin fu Gado!” 40Wantu uma ben tnapu fu fara e luku. Wantu fu den uma dati ben de: Salome, Maria fu a foto Magdala, nanga Maria a m'ma fu Yoses nanga Yakobus a yonguwan. 41Di Yesus ben de na ini Galilea, den uma disi ben e waka na En baka, èn den ben e yepi En. Wan lo tra umasma ben drape tu di ben kon nanga En na Yerusalem.

Den beri Yesus

42A ben de a dei fosi a sabatdei èn neti ben de fu tapu. Tapu a dei dati den sma ben e meki ala sani klari gi a sabatdei. 43Dan Yosef fu a foto Arimatea teki dek'ati go na Pilatus fu aksi en a dedeskin fu Yesus. A man disi ben de wan prenspari man fu a grankrutu fu den Dyu èn a ben angri tu fu Gado kon tiri libisma. 44Pilatus ben ferwondru taki Yesus ben dede kba. A seni kari a kapten fu den srudati, dan a aksi en efu Yesus dede kba. 45Di a kapten taigi en taki A dede, Pilatus gi Yosef a dedeskin. 46Yosef bai wan linnen krosi, a puru a skin fu Yesus na a kroisi, dan a domru en na ini. Baka dati a poti Yesus na ini wan grebi san den ben diki ini a bergiskin. Dan a lolo wan bigi ston na a mofo fu a grebi fu tapu en.

47Maria fu Magdala nanga Maria, a m'ma fu Yoses, si pe Yosef poti a skin fu Yesus.

Markus 15:29-47STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons