Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 87 van 365- Rechters 4-6 en Lucas 4:31-44

Bijbeltekst(en)

Krutubakra 4

Debora nanga Barak

1Baka di Ehud dede den Israelitisma bigin du sani baka di no ben bun ini MASRA ai. 2Dan MASRA gi den abra na kownu Yabin fu Kanaan, di ben de na makti ini Hasor. A edeman fu a legre fu en ben nen Sisera èn a ben e libi na Haroset-Hagoyim. 3Kownu Yabin ben abi neigi hondro isri fetiwagi. Sowan tutenti yari langa a pina den Israelitisma hebi. Dan den Israelitisma bari suku MASRA.

4A pisten dati wan uma, di ben nen Debora, ben de a krutubakra di ben e tiri Israel. A ben de a uma fu Lapidot èn a ben de wan profeiti. 5A ben gwenti hori krutu ondro a Deborapalmbon di ben de mindri Rama nanga Bet-El ini a bergikontren fu Efraim. Den Israelitisma ben e go drape na en fu a koti krutu gi den. 6Dan Debora seni kari Barak, a manpikin fu Abinoam, kon. Barak ben de fu a foto Kedes ini a kontren fu Naftali. Di a kon Debora taigi en taki: “MASRA, a Gado fu Israel, e komanderi yu taki: ‘Hari go na a bergi Tabor nanga tin dusun man fu den lo fu Naftali nanga Sebulon. 7Mi sa meki Sisera, a edeman fu a legre fu Yabin, hari kon drape na yu na a Kisonkriki nanga den fetiwagi nanga den srudati fu en. Dan Mi sa gi en abra ini yu makti.’ ” 8Ma Barak taigi Debora taki: “Mi o go soso efu yu kon nanga mi, efu yu no o kon nanga mi, mi no o go.” 9Ne Debora piki en taki: “Mi o kon nanga yu. Ma sabi taki yu no o kisi a grani fu a feti di yu o hari go feti, bika MASRA o gi Sisera abra na wan uma.” Baka dati Debora opo go nanga Barak na Kedes. 10Barak kari den man fu den lo fu Sebulon nanga Naftali kon na wan dan tin dusun man hari gwe nanga en. Debora go nanga en tu.

11Now a ben de so taki a Kenitiman Heber ben kmoto na mindri den Kenitisma go libi aparti. A ben opo den tenti fu en na a bigi bon fu Saanaim, krosbei fu Kedes. Den Kenitisma ben de bakapikin fu Hobab, a swagri fu Moses.

12Di den taigi Sisera taki Barak, a manpikin fu Abinoam, ben hari go na a Taborbergi, 13a meki ala den neigi hondro isri fetiwagi fu en nanga a heri legre fu en hari kmoto na Haroset-Hagoyim go na a Kisonkriki. 14Dan Debora taigi Barak taki: “Hari gwe! Bika tide MASRA e gi Sisera abra ini yu makti. MASRA hari go na yu fesi kba.” Dan Barak saka fu a Taborbergi nanga den tin dusun man fu en na en baka. 15Di Barak bigin feti nanga Sisera, MASRA tyari Sisera nanga ala den fetiwagi nanga a heri legre fu en ini so wan bruya, taki Sisera dyompo fu a fetiwagi fu en dan a bigin lon gwe nanga futu. 16Ne Barak nanga den man fu en go na baka den fetiwagi nanga den srudati fu Sisera te na Hasoret-Hagoyim. Den kiri a heri legre fu Sisera nanga deigri, no wan fu den no tan na libi.

17Sisera lowe nanga futu go na a tenti fu Yael, a uma fu a Kenitiman Heber, bika a ben sabi taki kownu Yabin fu Hasor nanga a famiri fu a Kenitiman Keber ben e libi ini freide nanga makandra. 18Yael waka go miti Sisera na dorosei dan a taigi en taki: “Kon na inisei, mi masra, kon na inisei. Yu no abi fu frede.” So Sisera go ini a tenti, dan a uma tapu en nanga wan krosi. 19Dan Sisera aksi a uma taki: “Gi mi pikinso watra fu dringi, bika watra e kiri mi.” Ne a uma opo wan merkisaka, a gi en fu dringi dan a tapu en baka nanga a krosi. 20Ne Sisera taigi a uma taki: “Go tnapu na mofodoro fu a tenti, dan te wan sma kon aksi efu wan man de dyaso na yu, yu mus taki no.” 21Ma Yael, a uma fu Keber, teki wan fu den udu pen nanga san den e fasi a tenti na gron, a teki wan ambra dan a waka safri go na Sisera di ben fadon na ini wan dipi sribi fu di a ben weri. Dan a uma naki a pisi udu psa ini Sisera en ede, taki a ben fasi na a gron. Na so Sisera dede. 22A srefi momenti dati Barak, di ben lon baka Sisera, doro drape. Yael waka go na dorosei go miti en, dan a taigi en taki: “Kon, mi o sori yu a man di yu e suku.” Di Barak go na inisei, a si taki Sisera ben didon dede nanga a pisi udu ini en ede.

23Na so Gado broko Yabin, a kownu fu Kanaan, saka gi den Israelitisma. 24Den Israelitisma ben e kisi moro nanga moro makti abra kownu Yabin fu Kanaan, te leki den ben puru en na pasi.

Krutubakra 5

A singi fu Debora

1Tapu a dei dati Debora nanga Barak, a manpikin fu Abinoam, singi a singi disi:

2“Prijse MASRA!

Bika Israel lusu en edewiwiri nanga atibron,

sondro dwengi a folku hari kon fu feti.

3Kownu, un arki!

Tiriman fu kondre, un arki bun!

Gi MASRA mi wani singi,

iya, gi MASRA, a Gado fu Israel, mi e singi wan singi.

4MASRA, di Yu hari kmoto na Seir,

grontapu seki.

Di Yu waka kmoto ini den wei fu Edom,

watra fadon kmoto na heimel,

den wolku lusu watra kon na gron.

5Den bergi ben seki hebi gi MASRA,

srefi Sinaibergi ben seki gi MASRA, a Gado fu Israel.

6Ini den dei fu Samgar, a manpikin fu Anat,

ini den dei fu Yael,

den pasi ben leigi.

Den sma di ben mus go na strati ben e teki boropasi.

7Tiriman no ben de ini Israel,

sma no ben de fu tyari a kondre,

te leki mi, Debora, opo,

opo leki wan mama gi Israel.

8Te den Israelitisma ben wani dini tra gado,

a feyanti ben e doro te na mofodoro.

A legre fu unu ben abi fotenti dusun man,

ma no wan lansri noso schild ben de fu si.

9Prijse MASRA!

Mi breiti nanga den fesiman fu Israel,

nanga a folku di kon sondro dwengi.

10Un taki fu en,

un di e rij na tapu un weti buriki,

un di sidon na tapu diri krosi,

noso unu di e waka nanga futu!

11Ferteri en trangatranga,

moro tranga dan a tak'taki na den watrapeti.

Meki ala sma singi te den e meki den meti dringi

fa MASRA wini.

Meki den singi fu den tiriman fu Israel

fa den wini a feti.

Dan a pipel fu MASRA hari kmoto na ini den foto.

12Opo, opo, Debora!

Opo, opo, kon singi wan singi!

Opo tnapu Barak, manpikin fu Abinoam!

Tyari den wan di yu grabu ini a feti leki strafuman gwe.

13Dan den trutru tiriman hari go na a feti,

a pipel fu MASRA hari gwe nanga den dyadya fetiman fu en.

14Den sma fu a lo fu Efraim di e libi na Amalek hari kon,

den kon moksi nanga yu, nanga den famiri fu yu, Benyamin.

Tiriman hari kmoto na Makir,

legre-edeman hari kmoto na Sebulon.

15Den tiriman fu Isakar ben de nanga Debora.

Den sma fu Isakar ben de nanga Barak tu.

Den lon na en baka go ini a dal.

Ma den sma fu Ruben no ben man agri san den ben o du.

16Fu sanede un tan sidon na den skapu fu yu,

e arki a froiti fu den skapuman?

Ma den sma fu Ruben no ben man agri san den ben o du.

17Den sma fu Gilead tan fu den na a tra sei fu a Yordanliba.

Fu sanede den sma fu Dan tan na den sipi fu den?

Den sma fu Aser tan sidon fu den na a syoro fu a se,

den tan fu den na den lanpe.

18Ma Sebulon nanga Naftali na folku di no frede fu lasi den libi,

ini den bergikontren.

19Na Taanak, na den watra fu Megido,

den kownu kon èn den feti.

Den kownu fu Kanaan feti,

ma den no feni no wan pisi solfru tyari gwe.

20Den stari fu heimel ben feti tu,

fu pe den ben de, den ben e feti nanga Sisera.

21A watra fu a Kisonkriki srepi den tyari gwe,

a Kisonkriki di de bun langa kba.

Go, mi sili, go nanga krakti moro fara!

22Den futu fu den asi ben e stampu,

fu a fasi fa den ben e lon es'esi.

23A Engel fu MASRA e taki: ‘Mi e fluku Meros!

Mi e fluku den sma fu Meros, mi e fluku den,

bika den no kon yepi MASRA,

den no kon leki dyadya fetiman fu yepi MASRA.’

24Ma grani fiti Yael, moro leki ala tra uma,

Yael, a uma fu a Kenitiman Heber.

A de a moro blesi wan fu den uma di e libi ini tenti.

25Sisera aksi fu watra, a gi en merki,

ini wan moi komki a langa merki gi en nanga furu lun.

26Dan a langa en anu teki a udu pen,

nanga en leti-anu a grabu wan ambra fu wan temreman,

dan a temre a pen psa ini a ede fu Sisera,

a broko èn a boro en sei-ede.

27Leti na den futu fu Yael Sisera fadon dede, dan a tan didon.

Na den futu fu en a fadon dede.

Pe a fadon, na drape a tan didon, a no ben man du noti moro.

28A mama fu Sisera ben e luku na a fensre,

a ben tnapu baka a fensre e krutu taki:

‘Fu sanede a fetiwagi fu en no man doro ete?

Fa mi no man yere a babari fu a wagi fu en ete?’

29Den moro koni uma mindri den heihei fisiti fu en,

piki en san ensrefi ben taki kba:

30‘A mus de so taki den e prati den gudu ete:

wan noso tu uma gi ibri man,

krosi nanga moi kloru gi Sisera,

krosi nanga moi kloru,

nanga moimoi sani di nai fasi na en tapu,

gi a neki fu mi.’

31MASRA, meki ala den feyanti fu Yu dede sowan fasi.

Ma meki den wan di lobi Yu kisi krakti moro nanga moro,

leki fa a son e faya moro nanga moro te a dei opo.”

Baka a feti dati a ben tiri fotenti yari langa ini a kondre.

Krutubakra 6

Gideon

1Ma den Israelitisma ben e du sani baka di no bun ini MASRA ai. Dat' meki MASRA gi den seibi yari langa abra ini a makti fu den Midyanitisma, 2di ben e pina den sma fu Israel. Frede ben meki taki den Israelitisma ben meki kibripresi tapu den bergi, ini bergi-olo nanga na tra presi na den bergi di no ben makriki fu teki abra. 3Ala leisi te den Israelitisma ben prani den gron, den Midyanitisma, den Amalekitisma makandra nanga den folku fu oostsei ben e hari kon feti nanga den. 4Den ben e opo den tenti te ini a kondre, dan den ben e pori ala den sani di prani, te na Gasa srefi. Not'noti den ben e libi na baka gi den Israelitisma fu den libi go moro fara, no wan skapu, kaw noso buriki srefi. 5Den ben e hari kon nanga den tenti èn nanga den meti fu den. Den ben furu leki sprenka. No den, no den kameel fu den, ben de fu teri. Te den ben kon, den ben e pori a kondre. 6Den Midyanitisma ben meki taki Israel ben e pina srefsrefi. Dan den Israelitisma bari suku MASRA.

7Den Israelitisma bari suku MASRA fu yepi den nanga den Midyanitisma. 8Ne MASRA seni wan profeiti go na den di taigi den taki: “Na disi MASRA, a Gado fu Israel, taki: Na Mi puru unu na Egipte, pe un ben de srafu. 9Mi ferlusu unu fu a makti fu den sma fu Egipte, nanga fu ala den tra folku di ben e pina unu. Iya, Mi yagi den gwe gi unu èn Mi gi unu a kondre fu den. 10Mi ben taigi un tu taki: Mi na MASRA, a Gado fu unu. Un no mus anbegi den gado fu den Amoritisma, awinsi na ini den kondre un go tan. Ma un no arki san Mi taigi unu.”

11Dan a Engel fu MASRA kon dan A go sidon ondro a bigi bon na Ofra, di ben de fu Yoas, wan bakapikin fu Abiyeser. Gideon, a manpikin fu Yoas, ben e naki tarwe fu lusu den siri puru na a bosu. A ben e du dati ini wan baki pe den ben e masi droifi fu meki win. A ben e du en drape fu sorgu taki den Midyanitisma no feni en. 12Dan a Engel fu MASRA go na Gideon, dan a taigi en taki: “MASRA de nanga yu, dyadya fetiman.” 13Ne Gideon taigi en taki: “Tye, masra, efu MASRA de trutru nanga wi, fu sanede ala den sani disi e miti wi? Pe ala den wondru fu En de, fu san den afo fu wi ferteri wi? Den ben taki tak' na MASRA puru den ini Egiptekondre. Ma now MASRA no e luku wi na wan ai èn A libi wi gi den sma fu Midyan.” 14Ne MASRA drai, dan A taigi Gideon taki: “Hari gwe nanga a krakti di yu abi èn ferlusu den Israelitisma fu a makti fu Midyan. Na Misrefi e seni yu.” 15Ma Gideon piki taki: “Ma MASRA, fa mi o man ferlusu Israel? A famiri fu mi na a moro pikinwan fu a lo fu Manase èn mi na a moro yonguwan fu a famiri.” 16MASRA piki en taki: “Mi de nanga yu. Na dat' meki yu o man wini den Midyanitisma leki nanga wan sma nomo yu e feti.” 17Ma Gideon aksi baka taki: “Efu Yu abi prisiri nanga mi, gi mi wan marki dati na Yusrefi e taki nanga mi. 18Mi e begi Yu fu Yu no gwe fu dyaso tu. Mi wani go teki wan sani fu gi Yu.” MASRA piki taki: “A bun, Mi sa tan te leki yu kon baka.”

19Ne Gideon lon es'esi go na oso. A srakti wan bokoboko, dan a bori en. A teki blon, dan a baka brede sondro dyesi. Di a kba a poti a meti ini wan mantyi èn a sowsu a poti ini wan patu. A tyari den go ondro a bigi bon, dan a poti den gi En. 20A Engel fu Gado taigi en taki: “Poti a meti nanga den brede tapu a bergiston disi, dan yu e kanti a sowsu na den tapu.” Dan Gideon du dati. 21Dan a Engel fu MASRA langa a tiki di A ben hori ini en anu, dan A fasi a meti nanga den brede. Ne faya kmoto ini a bergiston di bron a meti nanga den brede. A srefi momenti dati A Engel fu MASRA no ben de fu si moro tu. 22Ne Gideon kon ferstan taki a ben de a Engel fu MASRA. Dan a bari: “Masra MASRA, a kba gi mi! Bika mi si a Engel fu MASRA fesi nanga fesi.” 23Ma MASRA taigi en taki: “Freide! No frede, yu no o dede.” 24Dan Gideon bow wan altari leti drape gi MASRA. A kari en: MASRA na freide A altari tnapu te tide tapu a gron fu den bakapikin fu Abiyeser ini Ofra.

25A neti dati MASRA taigi Gideon taki: “Teki a di fu tu bulu fu yu p'pa, a di fu seibi yari. Broko a altari fu Baal trowe di yu p'pa meki. A postu di tnapu drape tu gi a gado fu den yu mus kapu trowe. 26Baka dati yu mus meki wan altari gi MASRA, a Gado fu yu, tapu a moro hei pisi fu a presi disi di skotu. Yu mus meki wan bun altari. Te yu kba yu mus srakti a bulu dan yu e bron en leki wan ofrandi. Yu mus meki a faya nanga a udu fu a postu di yu o kapu trowe.” 27Ma fu di Gideon ben e frede den famiri fu en nanga den sma fu a foto, a no go deiten. Di neti tapu fosi a go nanga tin fu den knekti fu en go du san MASRA taigi en. 28Di den sma fu a foto opo a tra mamanten, den si taki a altari fu Baal ben broko èn taki a postu di ben tnapu drape gi wan gado ben kapu trowe. Den si tu taki a di fu tu bulu ben bron leki wan ofrandi tapu a altari di ben meki. 29Dan den aksi makandra taki: “Suma du a sani disi?” Di den go ondrosuku èn aksi sma, dan den kisi fu yere taki na Gideon, a manpikin fu Yoas, ben du en. 30Ne den taigi Yoas taki: “Tyari a manpikin fu yu kon na dorosei, bika a mus dede. A broko a altari fu Baal èn a kapu a postu fu a gado fu wi trowe di ben tnapu drape.” 31Ma Yoas taigi ala den sma di ben kon na en oso taki: “Na wani un wani feti gi Baal? Na wani un wani yepi en? A sma di wani feti gi en o dede tide mamanten srefi. Efu en na wan gado, meki a feti gi ensrefi now di wan sma broko a altari fu en.” 32Sensi a dei dati a bigin kari Gideon Yerubaal, èn a taki: “Meki Baal kon feti nanga en now di a broko a altari fu en.”

33Den Midyanitisma, den Amalekitisma nanga den folku fu oostsei ben bondru densrefi kon na wan baka. Den ben koti a Yordanliba abra dan den meki den kampu ini a dal fu Yisreel. 34Dan a Yeye fu MASRA kon tapu Gideon. A bro a tutu fu kari den bakapikin fu Abiyeser kon fu hari gwe nanga en. 35A seni boskopuman go ini a heri kontren fu Manase tu fu den hari gwe nanga en. A seni boskopuman go tu na a kontren fu Aser, fu Sebulon nanga Naftali. Den alamala kon fu hari gwe nanga en. 36Dan Gideon taigi Gado taki: “Efu a de so trutru taki Yu wani meki mi ferlusu Israel, soleki fa Yu ben taki, 37dan mi o poti wan pisi skapu buba tapu a gron pe wi e masi den siri fu graan puru na den bosu. Efu tamara mamanten dow de soso tapu a buba, ma a gron lontu en tan drei, dan mi sa sabi taki Yu wani meki mi ferlusu Israel, soleki fa Yu ben taki.” 38Na so a sani psa tu. Mamanten Gideon opo fruku dan a kwinsi a skapububa. A ben man kwinsi wan heri komki watra puru fu a buba. 39Ma Gideon taigi Gado taki: “No meki Yu atibron na mi tapu efu mi aksi Yu ete wan leisi wan sani. Meki mi luku wan leisi wan sani ete nanga a buba. Ma now Yu mus meki soso a buba tan drei èn a dow mus nati a heri gron lontu en.” 40A neti dati Gado du san Gideon aksi En. A buba tan drei ma a heri gron lontu en ben nati fu a dow.

Krutubakra 4-6STB16In Bijbellezer openen

Lukas 4

Yesus puru wan takruyeye na wan man tapu

31Dan Yesus go na Kafarnaum, wan foto ini Galilea. Tapu a sabatdei A ben e gi den sma leri. 32Den sma ben ferwondru fu a fasi fa A ben e gi leri, bika A ben taki leki a sma di kon nanga a leri. 33Wan man ben de ini a kerki di ben abi wan takruyeye na en tapu. A bari nanga tranga sten taki: 34“Woooi! Yesus fu Nasaret, san Yu wani nanga unu? Na kon Yu kon fu puru un na pasi? Mi sabi suma na Yu. Yu na a Santa Wan fu Gado.” 35Ma Yesus bari en taki: “Tapu yu mofo, èn kmopo na a man tapu!” Dan a takruyeye fringi a man trowe na gron na mindri den sma pe a ben tnapu. Dan a kmopo tapu a man sondro fu du en wan ogri. 36Ala den sma ben ferwondru. Den taigi makandra taki: “San na a leri disi? Bika nanga makti nanga krakti A e komanderi den takruyeye, èn den e gwe!” 37Dan so a nen fu Yesus ben bari na ala sei ini a kontren dati.

Yesus dresi furu sma

38Baka dati Yesus kmopo ini a kerki, dan A go na a oso fu Simon. Now a m'ma fu a uma fu Simon ben didon nanga hebi korsu, so den aksi Yesus fu dresi en. 39Yesus go tnapu na en sei, dan A taigi a korsu fu libi a skin. Ne a korsu saka. Wantron a uma opo, dan a poti nyanyan nanga dringi gi den. 40Di a son saka, den sma tyari ala den sikisma fu den di ben abi ala sortu siki, kon na Yesus. Wan fru wan A ben poti anu na den tapu èn A dresi den. 41Owktu takruyeye ben kmopo tapu furu sma. Den ben e bari taki: “Yu na a Manpikin fu Gado.” Ma Yesus bari den. A no gi den okasi fu taki, bika den ben sabi taki En na a Mesias.

A wroko fu Yesus

42Di dei broko Yesus go na wan presi dorosei fu a foto pe sma no e libi. Dan den sma go suku En. Di den feni En, den ben wani hori En fu A no gwe. 43Ma A taigi den taki: “Mi mus go na den tra foto tu, fu tyari a bun nyunsu tak' Gado o bigin tiri libisma. Bika na fu a sani dati Gado seni Mi kon.” 44So A go preiki na ini den kerki fu Yudea.

Lukas 4:31-44STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons