Surinaams Bijbelgenootschap

30 augustus - Deuteronomium 28:58-69

Bijbeltekst(en)

Deuteronomium 28

58Efu un no hori unsrefi trutru na ala den sani fu a wèt di skrifi ini a buku disi, èn efu un no lespeki a bigi nen fu MASRA, un Gado, di fiti fu kisi grani, 59dan MASRA sa strafu unu nanga den bakapikin fu unu hebi. A sa meki ala sortu takru siki broko na un mindri di no abi dresi. 60A sa meki ala den strafu di A ben meki kon abra Egipte, kon tu na un tapu. Den strafu gi san un e frede so èn di no abi dresi. 61MASRA sa meki ala sortu tra siki nanga strafu di no skrifi ini a buku disi nanga a wèt kon na un tapu, te leki un dede. 62Un ben furu leki den stari na heimel, ma wantu fu un nomo o tan abra, fu di un no arki san MASRA, un Gado, taigi unu. 63Leki fa nanga prisiri MASRA ben e du un bun èn A ben e meki un kon furu, na so MASRA broko unu èn kiri unu nanga prisiri. A sa rutu un puru fu a kondre di un e go fu teki abra. 64MASRA sa panya unu na mindri ala den folku fu a wan uku go miti a tra uku fu grontapu. Drape un sa dini tra gado fu udu nanga ston, di unu nanga den afo fu unu no ben sabi. 65Un no sa feni rostu mindri den folku. Un no sa feni wan presi fu unsrefi fu tan. MASRA o meki un de nanga dyompo ati, un no sa abi no wan howpu èn un sa angri tranga fu drai go baka. 66Dorodoro sma sa de na un baka fu kiri unu. Dei nanga neti un ati o de na dyompo èn un no sabi efu un o tan na libi. 67Deiten un sa taki: mi winsi fu a ben kan de neti. Neti un sa taki: mi winsi fu a ben kan de deiten. Un sa taki so fu di un e frede tranga èn fu den sani di un e si nanga un ai. 68MASRA ben taki tak' noiti moro un sa si a pasi baka di e go na Egipte. Ma A sa meki den tyari un go nanga sipi baka go na Egipte. Drape den sa seri un leki srafu gi den feyanti fu unu. Ma sma no o wani bai unu.”

Deuteronomium 28:58-69STB16In Bijbellezer openen

In Exodus 19 en 20 staat hoe God bij de berg Sinai een verbond sluit met het volk van Israël. Daar krijgen ze ook de tien geboden.
In Deuteronomium 28 lezen we de gevolgen van het houden of schenden van het verbond met God: zegen of vloek. Veel beloningen of straffen hebben te maken met het dagelijks leven: genoeg te eten hebben of honger, gezond zijn of ziek…
Maar vanaf vers 63 lezen we hoe het volk van Israël verstrooid zal worden onder de volken. Later zal dit gebeuren, tijdens de ballingschap. In teksten zoals het boek Klaagliederen lees je wat voor vreselijke spijt de mensen dan hebben.
Heb jij ook weleens gedacht: Had ik maar geluisterd?

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons