Surinaams Bijbelgenootschap

5 maart - Joël 2:12-17

Bijbeltekst(en)

Yowel 2

12MASRA e taigi un ete wan leisi taki: Un drai kon baka na Mi, nanga un heri ati. Un mus faste, un mus sari, un mus row! 13Un no mus priti un krosi, ma un mus priti un ati! Un drai kon baka na MASRA, a Gado fu unu. Bika a abi safri-ati nanga bun-ati, A abi sari-ati nanga langa pasensi èn A e gi pardon. 14Kande A kan kenki En prakseri, kande A kan kenki a besroiti di A teki dan A blesi yu. Dan yu kan tyari ofrandi baka fu blon nanga win, gi MASRA, a Gado fu unu.

15Un bro a tutu na ini Sion.

Bari wroko fu ala sma faste!

Kari ala sma kon na wan.

16Meki a folku kon na wan.

Meki den alamala kon.

Yonguwan nanga owruwan.

Den moro pikinwan tu.

Meki a trowmasra nanga a trowmisi libi den bedi.

Meki den kmoto na ini den sribikamra.

17Un priester, dinari fu MASRA,

un go tnapu fesi a altari

dan un krei èn un begi MASRA taki:

“MASRA, sari yu pipel.

Yu ben teki wi fu yusrefi

Efu Yu meki wi kisi syen

den tra folku o teki wi meki spotu taki:

‘Pe a Gado fu den de?’ ”

Yowel 2:12-17STB16In Bijbellezer openen

Er is een uitweg: het oordeel kan worden afgewend als mensen hun hart op God richten. Iedereen moet hierbij meedoen, alle generaties moeten weten dat God redt en verlost. Van jong tot oud: samen zullen zij aan God moeten vragen of Hij het oordeel aan hen voorbij wil laten gaan. Het is opvallend hoeveel waarde God hecht aan de gezamenlijkheid en de verbondenheid van de generaties. In onze geïndividualiseerde samenleving kunnen we makkelijk vergeten hoe belangrijk het is om samen God te zoeken, te bidden en om vergeving te vragen.
Hoe probeer jij met andere gelovigen God te zoeken?

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons