Surinaams Bijbelgenootschap

Advent Challenge 19 van 24

De brandende vuuroven

Bijbeltekst(en)

Danyel 3

A gowtu popki fu Nebukadnesar

1Kownu Nebukadnesar ben meki den meki wan gowtu popki di ben hei wan dritenti meter èn di ben bradi wan dri meter. A ben meki den poti en ini a sabana fu Dura ini a kontren fu Babel. 2Dan kownu Nebukadnesar seni kari ala den heihei man di ben e yepi tiri den kontren. A seni kari den man di a ben poti fu tiri foto, den driktoro, den granman, den minister, den man di ben e luku kownu monitori, den krutubakra nanga den komsarsi. Den alamala ben mus kon te a ben o sori den a popki fu a fosi leisi. 3Di ala den heihei man disi kon tnapu fesi a popki, 4wan boskopuman fu kownu bari nanga tranga sten taki: “Ala sma, un arki san kownu taki! Awinsi fu sortu folku yu kmoto, noso sortu tongo yu e taki. 5A momenti sa un yere taki a tutu, a froiti, ala sortu gitara nanga ala den tra instrumenti bigin prei, un mus boigi na gron fu anbegi a gowtu popki di kownu Nebukadnesar meki. 6A sma di no du en, den o fringi wantron go ini wan onfu nanga bun hati faya.” 7Dan ala sma boigi te na gron fesi a gowtu popki fu Nebukadnesar, tapu a momenti di den yere taki a tutu, a froiti, ala sortu gitara nanga ala den tra instrumenti bigin prei.

8A srefi momenti dati wantu Kaldeaman kon na fesi fu kragi den man fu Yuda. 9Den taigi kownu Nebukadnesar taki: “Kownu, wi e winsi yu langa libi. 10Na yu, wi kownu, ben komanderi tak' a srefi momenti sa un yere taki a tutu, a froiti, ala sortu gitara nanga ala den tra instrumenti bigin prei, ala sma musu boigi gi a gowtu popki. 11A sma di no du en den ben o fringi go ini wan onfu nanga bun hati faya. 12Kownu, wantu man fu Yuda de, di yu poti fu tiri a kontren fu Babel. Den man disi, Sadrak, Mesak nanga Abednego, no e span nanga yu. Den no e dini den gado fu yu èn den no e anbegi a gowtu popki di yu meki.”

13Kownu ati bron srefsrefi fu a sani disi èn a komanderi fu seni teki Sadrak, Mesak nanga Abednego. Di den tyari den kon na fesi kownu Nebukadnesar a aksi den taki: 14“Sadrak, Mesak nanga Abednego, a tru taki un no wani dini den gado fu mi. Na wani un no wani anbegi a gowtu popki san mi meki? 15Un abi a okasi ete fu boigi gi a popki te un yere taki a poku bigin prei. Ma efu un no du dati, dan mi o meki den fringi un wantron go ini a onfu nanga bun hati faya. Dan mi san wani si sortu gado o man ferlusu unu puru ini mi anu.” 16Ma Sadrak, Mesak nanga Abednego piki kownu Nebukadnesar taki: “Wi no feni en fanowdu fu piki tapu a aksi disi. 17Efu a Gado di wi e dini abi a makti fu ferlusu unu, dan A o puru unu ini a onfu nanga faya, èn A o ferlusu unu puru ini yu anu. 18Ma awinsi A no du dati, yu kan sabi taki wi no sa dini den gado fu yu. Wi no sa anbegi a gowtu popki di yu meki.”

19A sani disi meki Nebukadnesar ati bron srefsrefi tapu Sadrak, Mesak nanga Abednego èn en fesi kenki. Dan a taki fu den hati a onfu seibi tron moro hati, leki san den ben gwenti. 20A taigi wantu fu den moro tranga man fu en legre fu tai Sadrak, Mesak nanga Abednego èn fringi den go ini a onfu. 21So den tai den dri man disi, dan den fringi den go ini a onfu nanga faya nanga ala den dyakti, bruku, ati nanga tra krosi di den ben weri. 22Fu di kownu ben komanderi taki den ben mus hati a onfu moro leki san den ben gwenti, a faya ben opo so hei taki den man di ben e tyari Sadrak, Mesak nanga Abednego go na loktu, bron. 23Den dri man, Sadrak, Mesak nanga Abednego, fadon leti mindri fu a faya ini a onfu.

24Dan Nebukadnesar skreki. A go es'esi na den man di ben e gi en rai dan a aksi den taki: “A no dri man un tai fringi go ini a faya?” Den man piki taki: “Na so a de, kownu.” 25Ne kownu taki: “Ma luku, na fo man mi e si e waka ini a faya. Den no tai. Noti no psa nanga den èn a di fu fo gersi wan pikin fu den gado.” 26Dan Nebukadnesar waka go na a doro fu a onfu dan a bari taki: “Sadrak, Mesak nanga Abednego, knekti fu a Moro Hei Gado, un kon na doro. Un kon dyaso.” Wantron den kmoto ini a faya kon na doro. 27Ala den man di kownu ben poti fu tiri foto, den driktoro, den granman nanga den man di ben e gi kownu rai, kon tnapu lontu den. Den si taki a faya no ben bron den man skin. Den edewiwiri no ben teki faya, den dyakti no ben abi bron-olo èn den no ben smeri bronbron srefi.

28Ne Nebukadnesar bari taki: “Meki wi blesi a Gado fu Sadrak, Mesak nanga Abednego. Bika den poti den fertrow na En tapu èn A seni en engel fu ferlusu den. Den no du san mi taki tak' den mus du. Den no ben frede fu lasi den libi fu di den wani anbegi den eigi Gado wawan. 29Dat' meki mi e komanderi taki den mus kapu iniwan sma pis'pisi, di taki wan sani san no fiti fu a Gado fu den. A no abi trobi fu sortu folku a kmoto noso sortu tongo a e taki. Den mus meki a oso fu en tron wan dot'ipi. Bika no wan tra Gado no de di man ferlusu tapu so wan fasi.” 30Dan kownu gi Sadrak, Mesak nanga Abednego wan hei presi ini a kontren fu Babel.

Danyel 3:1-30STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons