Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 102 van 365- 1 Samuel 19-21 en Lucas 11:29-54

Bijbeltekst(en)

1 Samuel 19

David e lowe gi Saul

1Saul ben taigi en manpikin Yonatan nanga ala den wrokoman fu en tak' a ben wani kiri David. Ma fu di Yonatan nanga David ben de bun mati, 2a go taigi David taki: “Mi p'pa wani kiri yu. Fu dat'ede yu mus de na ai tamara mamanten. Go suku wan kibripresi èn tan kibri drape. 3Mi o go na dorosei fu a foto dan mi o tan tnapu nanga mi p'pa ini a wei pe yu kibri. Dan mi o taki nanga en abra yu. Efu mi kon sabi moro abra a sani di a wani du, mi o kon taigi yu.” 4A tra mamanten Yonatan taki bun fu David nanga en p'pa Saul. A taigi en taki: “Kownu, yu no mus du yu knekti David ogri, bika a no du yu no wan ogri. Ma na soso bun sani a du gi yu. 5Di a go feti nanga a Filistijnman a no ben teri en eigi libi. Nanga a dede fu a man dati MASRA ben gi Israel wan bigi wini. Yusrefi si fa sani ben waka èn yu ben breiti. Na fu soso yu wani kiri David bika a no du yu noti.” 6Saul arki Yonatan, dan a taki: “Mi e sweri na a libilibi MASRA tak' a no sa lasi en libi.” 7Baka dati Yonatan kari David èn a taigi en fa a heri taki fu en nanga en p'pa waka. Dan a tyari David go na Saul èn David bigin wroko gi Saul baka leki bifo.

8Baka dati feti ben broko baka. David hari go feti nanga den Filistijnsrudati èn a gi den so wan lasi tak' den ben abi fu lon gi en. 9Ma a takruyeye di MASRA ben seni, ben kon tapu Saul baka. A ben sidon ini en oso nanga en lansri ini en anu. David ben drape e prei na tapu en citer. 10Dan Saul fringi en lansri tapu David fu spikri en fasi na a ososkin. Ma David ben kan kmoto gi a lansri di tan fasi na a ososkin. Ne David lon èn a srefi neti dati a lowe gwe. 11Dan Saul seni srudati go hori wakti na a oso fu David. Den ben mus kiri en a tra mamanten. Ma Mikal, a uma fu David, taigi David taki: “Efu yu no lowe tideneti srefi ete, den o kiri yu tamara.” 12Dan Mikal meki a saka fu a fensre go na gron. So David ben kan lowe sondro fu den man kisi en. 13Baka dati Mikal teki a popki fu a kruktu gado poti tapu a bedi. A poti wan bosu krabitawiwiri na edesei fu en dan a bradi wan krosi na en tapu. 14Di Saul seni srudati fu go grabu David, Mikal taigi den tak' a e siki. 15Dan Saul seni den srudati go baka fu go luku David èn a ben komanderi den taki: “Tyari en nanga a heri bedi kon dyaso, fu mi kiri en.” 16Ma di den srudati go na inisei den si tak' na a popki nanga wan bosu krabita wiwiri na en edesei ben de tapu a bedi. 17Ne Saul seni kari Mikal, dan a aksi en taki: “Fu sanede yu hori mi na spotu èn meki mi feyanti lowe gwe?” Mikal piki en taki: “A ben taigi mi tak' a o kiri mi efu mi no yepi en fu a lowe.”

Saul e go baka David fu kiri en

18A pisten dati David ben lowe gwe kba. A go na Samuel na Rama èn a ferteri en ala sani san Saul du nanga en. Baka dati den go na Nayot pe den profeiti ben e tan. Dan den tan drape. 19Di Saul kisi fu yere tak' David ben de na Nayot ini Rama, 20a seni srudati fu go grabu en. Dan den srudati miti drape nanga wan grupu profeiti di ben e dansi èn meki babari. Samuel ben e go na den fesi. Ne a yeye fu Gado kon tapu den srudati fu Saul, èn den srefi bigin dansi èn meki babari. 21Di Saul kisi fu yere san psa drape, a seni wan tra grupu srudati go. Ma densrefi bigin dansi èn meki babari. Ne Saul seni a di fu dri grupu srudati go, ma den dati srefi bigin dansi èn meki babari. 22Te fu kba Saul srefi go na Rama. Di a doro na a bigi peti na Seku, a aksi den sma pe Samuel nanga David de. Den sma piki en tak' den de na Nayot ini Rama. 23Dan Saul go na Nayot ini Rama. Ma fosi a ben doro drape, a yeye fu Gado ben kon na en tapu tu. A heri pasi a ben e singi èn meki babari te leki a ben doro Nayot. 24Drape ensrefi puru en krosi na en skin èn a ben e dansi èn meki babari leti fesi Samuel. A heri dei nanga a heri neti, Saul didon nanga sososkin. Na dat' meki den sma abi a taki disi: “Saul na wan profeiti tu?”

1 Samuel 20

David nanga Yonatan

1David lowe kmoto fu Nayot ini Rama. A go na Yonatan dan a aksi en taki: “San mi du? Sortu fowtu mi meki? Sortu ogri mi du yu p'pa so tak' a wani kiri mi?” 2Ma Yonatan piki en taki: “Dati no o psa, yu no o dede. Yere, mi p'pa no e du noti fosi a taki nanga mi. Dan fu sanede a wani kibri a tori disi gi mi? A sani di yu taigi mi no tru.” 3Ma David taigi Yonatan taki: “Mi e sweri gi yu tak' a tru. Yu p'pa sabi heri bun tak' yu lobi fa mi de. Dat' meki a prakseri taki: ‘Yonatan no mus sabi a tori disi noso a o sari.’ Ma mi e sweri gi yu na a libilibi MASRA èn na yu eigi libi, tak' mi no abi langa moro fu libi.” 4Dan Yonatan aksi David taki: “San mi kan du gi yu?” 5David piki en taki: “Yere, tamara na a nyunmunfesa, èn mi mus nyan makandra nanga kownu tu. Ma efu yu gi mi primisi, mi e go kibri ini a wei te tra tamara neti. 6Efu tamara yu p'pa sa aksi fu mi, yu mus taigi en taki: ‘David begi mi tangitangi fu go esesi na Betlehem, bika den o hori a ofrandifesa drape di den e hori ala yari gi a heri famiri.’ 7Efu a taigi yu tak' a feni en bun, dan mi no abi fu frede fu mi libi. Ma efu en ati teki faya, yu mus sabi tak' a poti na en ede fu du mi ogri. 8Yu ben meki wi meki wan ferbontu na MASRA fesi tak' wi o tan bun mati. Sori mi a bun fasi fu yu èn yusrefi kiri mi efu a de trutru so tak' mi du wan ogri. Ma no kisi mi kwet'kweti tyari go gi yu p'pa.” 9Yonatan piki en taki: “Noti fu den sani dati o psa! Bika efu a krin gi mi tak' mi p'pa poti na en ede fu kiri yu, mi o kon piki yu.” 10Dan David aksi Yonatan taki: “Fa mi o sabi efu yu p'pa piki yu nanga atibron.” 11Ne Yonatan taigi David taki: “Kon, meki wi go ini a wei.” Makandra den go ini a wei.

12Dan Yonatan taigi David taki: “Mi e pramisi yu fesi MASRA, a Gado fu Israel, tak' tamara noso tra tamara, den yuru disi, mi o firi mi p'pa mofo. Efu a no wani du yu ogri, mi o seni taigi yu. 13Ma efu a poti na en ede fu du yu wan sani, dan MASRA kan strafu mi hebi efu mi no kon taigi yu. Misrefi o sorgu dan tak' yu kan lowe gwe sondro tak' yu ati abi fu de na dyompo. Meki MASRA de nanga yu leki fa A ben de nanga mi p'pa. 14Mi sabi taki solanga mi de na libi yu o libi bun nanga mi, soleki fa MASRA wani. Ma pramisi mi taki baka te mi dede, 15yu sa tan sori a famiri fu mi a bun fasi fu yu, srefi baka te MASRA puru ala den feyanti fu yu na pasi.” 16Dan Yonatan meki wan ferbontu nanga a famiri fu David. A taki: “Efu yu no du dati, MASRA sa hori yu frantwortu fu en.” 17Baka dati Yonatan meki David sweri baka taki den o tan bun mati, bika Yonatan ben lobi David leki fa a ben lobi ensrefi. 18Di den du dati Yonatan taigi David taki: “Tamara na a nyunmunfesa sma o aksi fu yu efu a presi fu yu na a nyanyantafra tan leigi. 19Tra tamara yu mus go wan moi pisi ini a wei. Go na a srefi presi pe yu ben kibri a fosi leisi, na a ston Haesel. 20Mi o sutu dri peiri psa drape. Mi o du leki na tapu wan sani mi e marki. 21Dan mi o komanderi mi knekti fu a go suku den peiri. Efu mi bari taigi en taki: Luku, den peiri de moro krosbei, yu kan kon na doro sondro fu frede. Mi e sweri na a libilibi MASRA tak' noti no o psa nanga yu. 22Ma efu mi bari taigi a boi taki: Luku, den peiri de moro fara, yu mus gwe, bika dan na MASRA srefi e seni yu gwe. 23Èn MASRA na wi kotoigi fu têgo fu ala den sani di mi nanga yu taki.”

24Baka dati, David go kibri ini a wei. Di a nyunmunfesa doro, kownu Saul go sidon fu nyan. 25Di a e go sidon pe a ben gwenti sidon, nanga en baka na a ososkin, Yonatan opo, èn Abner go sidon na sei Saul. Ma a presi fu David ben tan leigi. 26A dei dati Saul no taki noti. A ben prakseri taki: “Kande wan sani psa nanga David. Kande a no ben man krin ensrefi soleki fa a wèt e taki. Iya, na dati psa nanga en meki a no de dyaso.” 27Ma a tamara fu en, tapu a di fu tu dei fu a nyunmunfesa, a presi fu David ben tan leigi tu. Ne Saul aksi en manpikin Yonatan taki: “Fu sanede a manpikin fu Isai no kon esde nanga tide na a fesa fu nyan makandra nanga wi?” 28Yonatan piki en taki: “David ben aksi mi tangitangi fu mi meki a go na Betlehem. 29A taki: ‘Mi e begi yu tangitangi fu go, bika wi o hori wan ofrandifesa gi a famiri fu wi ini a foto èn mi brada begi mi fu kon. Meki mi go, efu yu lobi mi trutru, fu mi kan go fisiti den brada fu mi.’ Na dat' meki a no de nanga yu na tafra.” 30Dan Saul ati bron srefsrefi nanga Yonatan. A taigi en taki: “Yu kan si taki yu na a manpikin fu wan motyo di no wani saka ensrefi. Yu denki taki mi no sabi tak' yu teki a sei fu a manpikin fu Isai. A sani dati na wan syen gi yu nanga gi yu m'ma di meki yu! 31Mi kan taigi yu tak' solanga leki a manpikin fu Isai de na libi, yu mus luku bun tak' yu no lasi yu libi èn tak' yu no tron kownu moro. Seni teki en wantron tyari kon dyaso, bika a mus dede.” 32Ma Yonatan aksi en p'pa taki: “Ma fu sanede a mus dede? San a du?” 33Dan Saul fringi a lansri fu en tapu Yonatan fu kiri en. So Yonatan kon ferstan tak' en p'pa ben poti na en ede fu kiri David. 34Nanga bigi atibron Yonatan opo kmoto na a tafra. Tapu a dei dati, a di fu tu dei fu a nyunmunfesa, a no nyan noti. A ben e sari fu a fasi fa en p'pa afrontu David.

35A tra mamanten Yonatan go ini a wei soleki fa en nanga David ben taki. A ben tyari wan pikin boi. 36Dan Yonatan komanderi a boi taki: “Lon es'esi go suku den peiri di mi e sutu.” Leki fa a boi bigin lon, so Yonatan sutu wan peiri psa abra a ede fu en. 37Di a boi ben doro na a presi pe a peiri ben de, Yonatan bari gi en taki: “A peiri de moro fara.” 38A bari taigi en tu taki: “Du es'esi, no draidrai, no tan tnapu!” A boi piki a peiri dan a tyari en gi en basi. 39A boi no ben sabi noti. Yonatan nanga David wawan ben sabi san a ben wani taki. 40Dan Yonatan gi a boi den fetisani fu en èn a komanderi en fu a tyari den go ini a foto. 41Leki fa a boi gwe, na so David kmoto baka den bigi ston, a trowe ensrefi nanga fesi na gron dan a boigi dri leisi. Den bosi makandra na den seifesi èn den krei te leki David kisi dek'ati baka. 42Dan Yonatan taigi David taki: “Yu kan go. Wi ben meki wan ferbontu ini a nen fu MASRA, èn wi nanga den bakapikin fu wi sa hori wisrefi fu têgo na a ferbontu disi. MASRA na wi kotoigi.” 43Dan David gwe èn Yonatan drai go baka ini a foto.

1 Samuel 21

1David go na a foto Nob na priester Akimelek. Beifibeifi Akimelek waka miti David dan a aksi en taki: “Fu sanede yu wawan de, fu sanede no wan sma de nanga yu?”

2David piki a priester taki: “Kownu seni mi fu go du wan spesrutu sani èn a taigi mi tak' no wan sma mus sabi fu a sani. Mi meki mofo nanga den srudati fu mi fu miti na wan presi. 3Ma yere, san yu abi fu nyan? Yu abi feifi brede gi mi? Iniwan tra nyansani bun tu.” 4A priester piki David taki: “Nownowde na soso a brede de di poti leki ofrandi gi Gado. Mi kan gi yu den efu den srudati fu yu no ben sribi nanga uma.” 5David piki a priester taki: “Yu no abi fu frede gi dati. Den srudati fu mi hori densrefi krin bika un abi a gwenti fu no sribi nanga uma te wi o go na waka, srefi efu a no wan spesrutu sani wi e go du. O moro dan a spesrutu waka disi di wi teki tide.” 6Dan a priester gi David den brede di ben poti leki ofrandi gi Gado, bika tra brede no ben drape. A priester e puru den brede disi tapu spesrutu dei na MASRA fesi, fu poti trawan a srefi dei dati.

7Ma a dei dati wan knekti fu Saul ben drape tu. A man dati ben nen Doweg èn a ben de fu Edom. A ben de a edeman fu den skapuman fu Saul. A dei dati a ben de na MASRA fesi fu ori ensrefi na wan plekti.

8Dan David aksi Akimelek taki: “Yu abi wan lansri noso wan deigri dyaso? Mi ben mus gwe so esi fu go du san kownu komanderi mi, tak' mi no ben man teki mi deigri nanga mi tra fetisani srefi.” 9A priester piki David taki: “A deigri fu a Filistijnman Goliat, di yu ben kiri ini a Dal fu den bigi bon, de dyaso. A de dyaso, a domru na ini wan krosi baka a efod. Yu kan teki en efu yu wani. Tra fetisani no de dyaso.” David piki taki: “Wan moro betre wan no de, yu kan gi mi en.”

10A srefi dei dati David lowe gwe moro fara gi Saul. A go na kownu Akis fu a foto Gat. 11Dan den knekti fu Akis aksi en taki: “Luku, na David, a kownu fu a kondre. Na gi en den umasma ben e dansi èn singi taki: ‘Saul kiri dusundusun, ma David kiri tin dusun tin dusun.’ ” 12Di David yere san den man taki, a kon frede srefsrefi gi kownu Akis fu Gat. 13Dat' meki a bigin du leki a e law. Di den grabu en, a meki leki a lasi en ferstan. A ben e krabu na den bigi doro fu a foto, èn a ben e meki spiti lon na en barba. 14Ne a kownu fu Akis taigi den wrokoman fu en taki: “Un no e si tak' a man law? 15Fu sanede meki un tyari en kon gi mi? Lawman lai nofo dyaso fu un tyari a man disi kon fu rigeri nanga mi. Un sorgu tak' a no kon na ini mi oso!”

1 Samuel 19-21STB16In Bijbellezer openen

Lukas 11

Den sma aksi fu wan marki

29Moro nanga moro sma ben e kon arki Yesus. Dan Yesus taki: “Unu fu a ten disi na takru-ati sma. Un wani taki Mi mus sori un wan marki. Ma a wan enkri marki san un o kisi, na a wan fu Yona. 30Bika leki fa Yona ben de wan marki gi den sma fu a foto Nineve, na so a Manpikin fu Libisma sa de wan marki gi unu. 31Tapu a bigi krutu dei, a uma di ben tiri a kondre Seba sa tnapu makandra nanga unu fu a ten disi èn a sa krutu unu. Bika a ben kmopo fu wan farawe kondre kon arki a koni fu Salomo. Ma luku, wan sma de dya di bigi moro Salomo. 32Tapu a dei dati, den sma fu Nineve sa tnapu makandra nanga unu fu a ten disi èn den o krutu unu. Bika den ben drai den libi di Yona tyari a boskopu gi den. Ma luku, wan sma de dya di bigi moro Yona.”

Yu ai na a lampu fu yu skin

33“No wan sma e leti wan kokolampu fu poti na ini wan kasi noso ondro wan embre. Ma yu e poti en na tapu wan tafra, fu ala sma di e kon na inisei kan si a faya. 34Yu ai de leki wan lampu di e tyari leti gi yu skin. Efu yu ai krin, yu heri libi krin. Ma efu yu ai dungru, dan yu heri libi dungru. 35Sorgu taki a sani san mus tyari leti kon gi yu, no e tyari dungru. 36So efu yu heri libi krin, èn no wan dungru pisi no de, dan a o de neleki te a faya fu wan lampu e krin ala sani. Yu heri libi o krin fu tru.”

Yesus e piri ai gi den hoigriman

37Di Yesus ben e taki ete, wan fu den Fariseiman kari En kon na en oso fu kon nyan. Yesus go inisei, dan A teki presi sei a tafra. 38A Fariseiman ferwondru di a si taki Yesus bigin nyan sondro fu wasi En anu. 39Dan Masra taigi en taki: “Un Fariseiman e wasi dorosei fu a kan nanga a preti. Ma fu inisei, un lai gridi maniri nanga takru prakseri. 40Un donman unu! Gado di meki dorosei, meki inisei tu. 41Prati san un abi nanga pôtisma, dan ala sani o de krin gi unu. 42Ma un Fariseiman, un mus luku bun! Bika un e gi Gado tin prosenti fu den moro pikin spesrei di un prani. Ma un no e krutu sma tapu wan leti fasi, èn un no lobi Gado. A bun fu du a wan sani, ma dan un mus du a trawan tu. 43Un Fariseiman, un mus luku bun! Bika un lobi fu sidon na den moro prenspari presi na ini den kerki, èn un lobi te sma e gi un lespeki odi na wowoyo. 44Un Fariseiman, un mus luku bun! Bika un de leki grebi di no de fu si. Den sma di e waka na den tapu, no sabi srefi tak' na tapu grebi den e waka.”

45Wan fu den sabiman fu Gado wèt taigi Yesus taki: “Meister, efu Yu e taki so, Yu e afrontu unu tu.” 46Ma Yesus piki en taki: “Un sabiman fu Gado wèt, un mus luku bun tu! Bika un e poti ala sortu wèt gi den sma di tranga fu hori. Ma un srefi no e broko un ede nanga den. 47Un mus luku bun! Bika un e meki moimoi grebi gi den profeiti, ma na den afo fu unu ben kiri den. 48A sani san un e du, e sori taki un e feni en bun san den afo fu unu ben du. Bika na den kiri, èn unu e meki den grebi. 49Dat' meki Gado ini En bigi koni ben taki: ‘Mi o seni profeiti nanga boskopuman go na den. Sonwan fu den, den o kiri, èn den o de na trawan baka fu du den ogri.’ 50Gado o meki unu di libi now pai fu a brudu fu ala den profeiti di lon sensi grontapu meki, 51bigin fu a brudu fu Abel kon te na a brudu fu Sakarias di den kiri ini a Oso fu Gado mindri a altari nanga a santa presi. Iya, un kan sabi taki Gado o meki un pai fu dati. 52Un sabiman fu Gado wèt, un mus luku bun! Un no e gi den sma a sroto fu den ferstan den sani fu Gado. Un srefi no e meki muiti fu ferstan den, èn un tapu den sma di e pruberi fu du dati.” 53Di Yesus ben e gwe fu a oso fu a Fariseiman, a ati fu den sabiman fu Gado wèt nanga den Fariseiman ben bita na En tapu. Espresi den ben aksi En ala sortu sani fu suku En mofo. 54Na so den ben seti trapu gi Yesus, fu A kan taki wan sani di no bun.

Lukas 11:29-54STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons