Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 272 van 365- Jesaja 7-8 en Efeziërs 2

Bijbeltekst(en)

Yesaya 7

A boskopu fu MASRA gi kownu Akas

1Ini a ten di Akas, a manpikin fu Yotam èn granpikin fu Usia ben e tiri Yuda, kownu Resin fu Aram hari go feti nanga Yerusalem makandra nanga kownu Pekak fu Israel, a manpikin fu Remalyahu. Ma a no ben man teki a foto abra. 2Ma di kownu Akas, a bakapikin fu David, kisi a boskopu taki den sma fu Aram nanga Efraim bondru densrefi, kownu Akas nanga a pipel ben e beifi leki fa bon e beifi ini wan bun tranga winti. 3Dan MASRA taigi Yesaya taki: “Yu nanga yu manpikin Sear-Yasub mus waka miti Akas tapu a pasi fu a wei pe sma e wasi krosi, na a kba pisi fu den kokro di e tyari a watra kon fu a tapusei watrabaki. 4Yu mus taigi en taki: ‘Hori yusrefi, no meki yu ati de na dyompo, no frede gi den tu pisi udu di e puru smoko, Resin fu Aram nanga a manpikin fu Remalyahu, awinsi fa den ati teki faya.’ 5Meki Aram, Efraim nanga a manpikin fu Remalyahu poti na den ede nomo fu du yu ogri. Meki den taki nomo taki: 6‘Meki un hari go na Yuda, meki un meki den frede te fu dede, meki un teki drape abra èn poti a manpikin fu Tabeal leki kownu.’ 7Ma Masra MASRA e taki: Den no o man du en, a no o psa! 8Bika a mamafoto fu Aram na Damaskus nomo èn a edeman fu Damaskus na no wan sma moro leki a man Resin. Ma ini siksitenti-na-feifi yari a folku fu Efraim no sa de wan folku moro. 9Bika a mamafoto fu Efraim na Samaria èn a edeman fu Samaria na a manpikin fu Remalyahu. Efu un bribi no tranga, un no o man tnapu tranga tu.”

10No langa baka dati MASRA seni taigi Akas taki: 11“Yu kan aksi MASRA, yu Gado, awinsi sortu marki yu wani, wan di kmoto dipi ini dedekondre noso wan di kmoto fu a hei heimel.” 12Ma Akas piki taki: “Mi no o aksi no wan marki, mi no o tesi MASRA.” 13Dan Yesaya taki: “Bakapikin fu David, mi e begi unu, un arki mi. Un weri libisma nofo kba, fu sanede un wan weri a Gado fu mi tu? 14Dat' meki Masra srefi o gi un wan marki: Yere, a yongu uma di noiti no sribi nanga wan man ete, sa hori bere. A sa kisi wan manpikin, di den sa kari Emanuel. 15A sa nyan merkilun nanga oni, te leki a sabi fa fu kaka futu gi ogri èn teki a besroiti fu du bun. 16Ma fosi a boi sa sabi fa fu kaka futu gi ogri èn teki a besroiti fu du bun, den kondre fu den tu kownu gi san yu e frede so, no sa abi sma moro. 17Ma MASRA sa meki wan tranga ten broko gi yu, gi a pipel fu yu nanga gi a famiri fu yu. So wan ten noiti no ben kon ete sensi a dei di Efraim prati nanga Yuda. MASRA o seni a kownu fu Asur kon na yu tapu!”

18A ten dati MASRA sa froiti den freifrei fu den moro fara kriki fu a Nijl-liba nanga den waswasi fu a kondre Asur kon na En. 19Den alamala o frei kon, èn den o saka ini den dal mindri den hei bergi, ini den priti fu den bergiston, tapu ala makamakabon nanga na ala den presi pe den meti kan dringi watra. 20A ten dati Masra o yuru wan srepinefi, a kownu fu Asur, fu abrasei fu a Eufratliba. A o krebi ala un edewiwiri nanga a wiwiri fu un syenpresi puru, srefi a wiwiri fu un barba a o koti puru. 21A ten dati wan sma sa abi wan yongu kaw nanga tu skapu. 22Ma den sa gi bogobogo merki, taki a sma sa abi nofo botro fu nyan. Ala sma di tan na baka ini a kondre sa nyan botro nanga oni. 23A ten dati ibri pisi gron di abi wan dusun droifibon na en tapu èn di warti wan dusun solfru moni, sa gro tapu nanga makamaka nanga krasiwiwiri. 24Soso nanga peiri nanga bo sma e go ini den gron dati, bika makamaka nanga krasiwiwiri sa gro tapu a pasi. 25Sma no man doro moro na den bergifutu di den ben e krin nanga tyapu, fu di den e frede a makamaka nanga a krasiwiwiri di e gro drape. Na kaw wawan den e meki go drape, nanga skapu fu traputrapu den makamaka.

Yesaya 8

1MASRA taigi mi taki: “Teki wan bigi sani tapu san un e skrifi èn skrifi na en tapu fu ala sma kan ferstan: Esi fu fufuru, gaw fu grabu teki.” 2Dan mi teki priester Uria nanga Sekarya, a manpikin fu Yeberekyahu, leki tu ketoigi di de fu fertrow. 3Baka dati mi sribi nanga mi uma, èn a hori bere. Bakaten a kisi wan manpikin. Dan MASRA taigi mi taki: “Kari en Maher-Salal Has-Bas, 4bika fosi a boi disi o man taki papa nanga mama, srudati sa teki den gudu fu Damaskus nanga den sani di den fufuru fu den sma fu Samaria, tyari go gi a kownu fu Asur.”

5Dan MASRA taki baka nanga mi. A taigi mi taki: 6“Fu di a pipel disi e si a watra fu Siloak di e lon safrisafri, leki noti, èn fu di den e suku den koloku na Resin nanga na a manpikin fu Remalyahu, 7yu mus teki yu ai luku, Masra o seni a kownu fu Asur nanga a bigi legre fu en, go na den tapu. A legre dati de leki a bradi Eufratliba. A watra fu en e lon bun tranga èn a e abra go na syoro srefi. 8A watra sa psa go te ini Yuda èn sungu a heri kondre. A sa doro te na den noso. A bigi legre o tapu a heri bradi fu a kondre. Tye Gado, de nanga wi.”

9Folku, un kan kari un legre fu hari go feti, ma un mus frede. Un arki, folku fu den moro fara uku fu grontapu. Un tai un fetisani na un seibere, ma un mus frede. Un tai un fetisani na un seibere, ma un mus frede. 10Un kan sidon prakseri fu du wan sani, ma a no o psa. Un kan meki mofo fu du wan sani makandra, ma a no o go doro, bika Gado de nanga wi.

11Disi na san MASRA taigi mi di a krakti fu En ben de tranga na mi tapu. A warskow mi fu mi no tyari misrefi a srefi fasi leki fa a pipel ben e tyari ensrefi. A taigi mi taki: 12“A pipel disi e si leki alasei sma e meki mofo fu du den ogri. No si sani leki fa den e si en. No frede san den e frede, no meki den sani dati meki yu beifi. 13MASRA fu ala sani, na En wawan santa. Na gi En un mus abi dipi lespeki, na gi En un mus beifi. 14A sa de wan santa presi, ma gi ala tu oso fu Israel A sa de wan ston tu pe den o stotu den futu, wan bergiston di sa meki den aka den futu èn fadon. A sa de wan krafana, wan net gi den sma fu Yerusalem. 15Furu fu den o misi futu, den o fadon, a feyanti o traputrapu den, den o fasi ini a titei èn a feyanti o fanga den. 16Tai a lolo tapu san den sani skrifi di mi ben taki èn tapu en tu nanga wan marki. Gi en na den wan di teki leri fu mi, fu den kibri en ini den ati fu den no fergiti en.”

17Mi o wakti tapu MASRA, awinsi A drai En baka gi a pipel fu Yakob, mi o tan ferwakti En. 18Yere, mi nanga den pikin di MASRA gi mi, wi de mindri den sma fu Israel leki libilibi marki fu MASRA fu ala sani, di e libi tapu Sionbergi.

19Te sma o taigi un taki: “Un aksi den yeye fu den dedewan, nanga den yeye di e taigi un na fesi san de fu kon, den di e taki safri, den di e tak' sani di sma no man ferstan. Bika ibri folku e suku rai na den gado fu den. Na dedesma den e suku rai gi den di de na libi.” 20Un hori soso na a leri disi èn na den sani di un yere fu mi. Efu wan sma no e taki soso san den wortu disi e leri, a no sa go bun nanga en ini a ten di didon na en fesi.

21Nanga lasi ati èn nanga angri bere den sma o waka lontu nomo ini a kondre. Te angri e kiri den, den sa kisi atibron èn den o fluku a kownu nanga a Gado fu den. Den o luku go na loktu, 22noso den e luku go na gron, ma alasei hebi benawtu nanga dungru de, dungru di de fu frede, èn na ini a dungru den abi fu tan. 23Ma den wan di ben de ini hebi benawtu no sa de ini dungru moro.

Ini a ten di de na wi baka

A broko den kondre fu Sebulon nanga Naftali saka,

ma ini a ten di de na wi fesi

A o gi grani na a pasi di e waka go na se,

na a tra sei fu Yordanliba,

Galilea pe sma fu tra folku e tan.

Yesaya 7-8STB16In Bijbellezer openen

Efese 2

A bun-ati fu Gado

1Wan ten ben de fosi pe un ben dede na yeyefasi, fu di un ben psa Gado mofo èn fu di un ben sondu. 2Un ben libi leki den tra sma fu grontapu, èn un ben du san a basi fu den yeye na loktu ben wani. Na en na a yeye di e wroko now na ini den sma di no wani du san Gado wani. 3Fosi, wi srefi ben de leki den sma disi. Wi ben e waka nanga tranga lostu, wi ben e du san a skin ben firi fu du, nanga san ben kon ini wi prakseri. A fasi fa wi ben de ben meki taki a atibron fu Gado ben de na wi tapu neleki ala tra sma. 4Ma Gado di abi furu sari-ati, ben lobi wi sote, 5taki A meki wi kisi libi baka makandra nanga Kristus. A du dati aladi wi ben dede na yeyefasi fu di wi ben psa En mofo. Ma Gado ferlusu wi fu di A ben wani sori wi En bun-ati. 6Fu di wi de wan nanga Kristus Yesus, Gado meki wi kon na libi baka makandra nanga Kristus. Èn makandra nanga En, Gado gi wi wan presi na ini heimel. 7Nanga dati Gado ben wani sori ini den ten di mus kon ete, tak' a bun-ati fu En bigi psa marki. Èn a bun-ati disi de fu si ini a bun di A bun gi wi ini Kristus Yesus. 8Bika na fu di Gado sori unu En bun-ati, meki A ferlusu unu di un bribi. Èn disi no kmopo fu unu srefi, ma Gado langa en gi unu leki wan kado. 9A no du dati fu di un ben du wan sani fu En. Dat' meki no wan sma o man naki na tapu en borsu. 10Na Gado meki unu. A meki un tron wan nyun sma ini Kristus Yesus, fu un sa du den bun wroko san A poti langa ten klari kba gi un fu un du.

Un tron wan ini Kristus

11Dat' meki un no mus fergiti taki un ben gebore leki sma di no de Dyu. Den Dyusma ben e kari unu: “Sma di no besnei.” Ma a besnei na wan sani san libisma e du gi tra libisma. 12A ten dati un no ben de wan nanga Kristus. Un no ben de sma fu Israel, èn un no ben abi prati ini den pramisi fu Gado di de ini den ferbontu. Un ben libi na grontapu sondro howpu èn sondro Gado. 13Ma now, un di ben de farawe fu Gado, kon de wan nanga Kristus Yesus. A brudu fu Kristus meki un kon krosbei fu Gado. 14Bika na Kristus tyari freide kon. A meki Dyusma nanga sma di no de Dyu tron wan folku, èn A broko a skotu puru di ben e hori den na feyanti. 15Nanga a dede fu En, A tyari wan kba kon na a wèt, den komanderi fu a wèt, nanga den difrenti sortu sani san a wèt ben taigi un fu du. Na so A meki den tu grupu sma tron wan grupu fu nyun sma di de wan nanga En. Tapu a fasi disi A tyari freide kon na den mindri. 16Di A dede na a kroisi, A meki den tron wan enkri skin èn A meki den kon bun baka nanga Gado. Dan so A tyari wan kba kon na a feyanti fasi fu den. 17Di Kristus kon, A tyari a boskopu fu freide kon gi unu di ben de farawe èn sosrefi gi den sma di ben de krosbei fu Gado. 18Bika san Kristus du meki taki wi alamala abi fri pasi fu go na a P'pa ini a wan Yeye.

19Na so un no de moro leki doroseisma, noso sma di e tan fu wan syatu pisten drape. Ma now makandra nanga ala den sma fu Gado, un na sma fu a srefi kondre. Un na sma fu a oso fu Gado 20di bow tapu a fundamenti fu den profeiti nanga den boskopuman fu Yesus. Èn Kristus Yesus srefi na a stonfutu. 21Na En e hori ala den ston fu a oso na wan, èn na En e meki a tron wan santa tanpresi ini Masra. 22Unu di de wan nanga En, de wan pisi fu a oso tu. Un de leki wan presi pe Gado e tan yeyefasi.

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons