Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 286 van 365- Jesaja 41-42 en 1 Tessalonicenzen 1

Bijbeltekst(en)

Yesaya 41

Gado e pramisi fu yepi Israel

1Kondre tapu se nanga den wan na a sekanti,

un tan tiri dan un arki Mi!

Folku, un kisi krakti baka,

un kon krosbei fu taki san un abi fu taki.

Meki un go makandra na krutu.

2Suma meki a wan opo na oostsei,

a wan di e wini ala sei pe a poti en futu?

Suma e gi folku abra na en,

fu a kan naki den kownu fu den trowe?

A e wai den puru na pasi nanga en deigri,

leki fa sma e wai doti puru na pasi.

A bo fu en e meki den lon panya,

leki fa winti e wai aleisibuba.

3A e teki na den baka,

a e go na tapu wan pasi pe a no ben waka noiti bifo,

sondro fu wan sani miti en.

4Suma du dati? Suma meki dati psa?

Suma ben kari pikin nanga bakapikin sensi na a bigin?

Na Mi, MASRA, ben de a fosiwan,

èn Mi na a kriboiwan tu.

5Den kondre tapu se nanga den wan na a sekanti si dati

èn den kon frede.

Den kondre na a kba pisi fu grontapu ben e beifi,

den kon krosbei te leki den kon makandra.

6A wan e yepi a trawan, èn a e taigi en brada taki:

“Hori doro!”

7A man di sabi meki sani fu udu e gi a gowtusmeti dek'ati,

a man di e naki sani plata nanga en ambra,

e gi a smeti dek'ati.

A e luku a sani di a bron kon na wan èn a e taki: “A bun.”

Dan a e naki en fasi nanga spikri fu a no kmoto fu en presi.

8Ma Israel, yu na Mi knekti,

Yakob, di Mi teki spesrutu,

bakapikin fu Mi mati Abraham,

9yu di mi teki puru te na a kbapisi fu grontapu,

èn kari kmopo na den fara uku fu en.

Mi taigi yu taki: Yu na Mi knekti,

Mi teki yu spesrutu,

Mi no poti yu na wan sei!

10No frede, bika Mi de nanga yu.

No luku lontu fredefrede, bika Mi na yu Gado.

Mi sa gi yu krakti,

Mi sa yepi yu,

Mi sa kraka yu nanga a let'anu fu Mi di e ferlusu.

11Yere, den alamala di ati ben e bron srefsrefi nanga yu,

o kon na syen,

den o broko saka.

Den feyanti fu yu di kon feti nanga yu,

den o de leki noti, den o dede,

12Yu o suku den man di ben e feti yu,

ma yu no o feni den.

Den feyanti fu yu di ben e feti yu,

Den o de leki noti.

13Bika Mi, MASRA, a Gado fu Yu,

Mi e gi yu krakti èn Mi e taigi yu taki:

No frede, na Misrefi e yepi yu.

14No frede, Yakob,

yu di pikin leki wan woron,

pikin folku fu Israel,

Na Misrefi yepi yu. So MASRA e taki.

A Santa Wan fu Israel na yu ferlusuman.

15Yere, Mi e poti yu leki wan wrokosani

nanga san den e masi a siri puru na a buba,

wan srapu wan, wan nyun wan,

wan nanga dobru nefi,

yu o masi bergi èn panya den,

yu o meki pikin bergi tron aleisibuba.

16Yu o fringi den go na loktu,

èn a winti o tyari den go moro na hei,

bun tranga winti o panya den go na alasei.

Ma unu o prisiri fu MASRA ede,

unu o prijse Mi, a Santa Wan fu Israel.

17Den mofinawan nanga den pôtiwan,

e suku watra, ma den no e feni noti.

Den tongo kon drei srefsrefi.

Mi, MASRA, e piki a begi fu den,

Mi, a Gado fu Israel, no poti den na wan sei.

18Mi e meki liba lon tapu den bergi pe noti e gro,

watrabron ini den lagi presi mindri den bergi.

Mi o meki a dreisabana tron wan presi fu soso watra,

a kontren pe sani no e gro o tron wan presi fu soso watrabron.

19Mi o prani sedrebon ini a dreisabana,

sosrefi acacia, mirte nanga oleifbon.

Mi o prani sipresbon nanga difrenti tra sortu bon

ini a kontren pe sani no e gro.

20Dan so den o si, den o sabi,

den o poti prakseri na en tapu èn den o ferstan,

taki na a anu fu MASRA du dati,

èn dati na a Santa Wan fu Israel meki en.

Masra sori taki na En teki Cyrus

21MASRA e taki:

Un tyari a tori fu unu kon na fesi,

A Kownu fu Yakob e taki:

Un kon nanga sani di e sori taki un abi leti.

22Meki den tyari den sani kon na fesi,

meki den taigi unu san o psa.

Meki den taki tu fu sani di psa bifo,

sani di o poti un na prakseri broki,

noso, meki un yere fu sani di musu psa ete,

dan un kan sabi san de fu kon.

23Taki fu sani di o psa now,

fu wi kan sabi taki unu na gado.

Du wan sani,

a no abi trobi efu na wan bun sani noso wan ogri sani,

wan sani di kan meki wi tnapu nanga opo mofo,

wan sani di kan meki wi frede.

24Un si, un na soso boto,

èn den wroko fu unu no de not'noti.

Iniwan sma di e waka na un baka na wan groskin sani.

25Na Mi meki wan sma opo na noordsei, èn a kon.

Fu a sei pe a son e opo, a e kari Mi nen.

A e trapu tapu tiriman fu foto leki na tapu doti a e trapu,

leki fa wan man di e meki prapi e masi kleidoti.

26Sortu wan fu unu taki en na a bigin,

fu wi ben kan sabi en?

Sortu wan fu unu ben taki en na fesi,

fu wi kan taki tak' a ben abi leti?

Kwet' kweti, no wan fu unu ben taki en,

no wan fu unu ben meki trawan yere en,

no wan sma ben yere un ben taki fu en.

27Na Mi ben de a fosiwan di taigi Sion taki:

“Luku, luku den drape.”

Na Mi ben seni wan boskopuman,

Mi seni en nanga bun nyunsu go na Yerusalem.

28Bika te Mi ben luku lontu,

no wan ben de fu si.

No wan de na den mindri di ben man gi rai,

no wan di ben kan piki Mi te Mi ben sa aksi en wan sani.

29Yere, no wan fu den de wan sani.

Den wroko fu den na soso sani.

Den popki fu den na soso winti di no wan taki noti.

Yesaya 42

1Luku a knekti fu Mi di mi e kraka.

Mi teki en fu Misrefi èn Mi abi prisiri nanga en.

Mi poti a Yeye fu Mi na en tapu.

A o tyari kon na krin gi ala kondre san na leti.

2A no o bari, èn a no o opo en sten,

a sten fu en no o de fu yere tapu strati tu.

3A no o meki En moro hebi gi den swakiwan,

èn A no o puru a pikinso howpu di den abi ete.

Tapu wan tru fasi a sa meki den kon sabi san na leti.

4A no o lasi howpu, a no o lasi ati,

te leki sani bigin du nanga leti na grontapu,

èn tapu a leri fu en

den kondre tapu se

nanga den wan na a sekanti

e wakti.

5Na so Gado, MASRA e taki,

di meki heimel èn di hari en span,

di meki grontapu nanga ala sani di e libi na en tapu,

di gi libisma di e libi na en tapu, bro,

èn den di e waka na en tapu, wan yeye:

6Na Mi, MASRA, kari yu fu du san bun

èn Mi gi a anu fu yu krakti.

Mi kibri yu èn Mi poti yu leki wan ferbontu gi folku,

leki wan leti gi den kondre,

7fu opo breniwan ai,

fu puru strafuman na dungru-oso,

fu puru den wan kon na doro di de na ini dungru na straf'oso.

8Na Mi na MASRA, dati na Mi nen.

A glori fu Mi, Mi no e prati nanga no wan trawan,

Mi no e gi a grani fu Mi tu na no wan popki fu ston noso udu.

9Den sani di ben taki na fesi, yere, den kon tru,

Èn now Mi e taki fu nyun sani.

Mi e meki un yere fu den fosi den psa.

10Un singi wan nyun singi gi MASRA.

Un prijse En na heri grontapu,

unu di de tapu a se nanga un boto,

nanga ala sani di e libi ini a se.

Den kondre tapu se, den wan na a sekanti nanga ala den sma fu den.

11Meki a dreisabana nanga den foto fu en opo den sten,

den dorpu pe a lo fu Kedar e libi.

Un bari fu prisiri, unu di e libi ini den bergi-olo,

un bari kmopo fu a moro hei pisi fu den bergi.

12Meki den gi MASRA glori,

meki den taki fu a grani fu En ini den kondre tapu se

nanga den wan na a sekanti.

Gado pramisi fu yepi En pipel

13MASRA e hari gwe leki wan dyadya fetiman.

A de fayafaya fu a feti, leki wan srudati.

A e meki wan feti babari, iya, A e bari en kon na doro.

Leki wan dyadya fetiman A e fon den feyanti fu en.

14Bun langa yari Mi ben hori Mi mofo,

Mi ben tan tiri èn Mi hori Misrefi.

Ma now Mi e bari leki wan uma di e meki wan pikin,

Mi e dyeme èn Mi e soktu tapu a srefi momenti.

15Mi o pori den bergi,

hei wan nanga lagi wan,

èn Mi o drei ala san e gro na den tapu.

Mi o meki liba tron drei gron,

èn Mi o meki kriki lon drei.

16Mi o tyari breniwan waka tapu pasi di den no ben go bifo,

Mi o meki den poti den futu tapu pasi di den no sabi.

Mi o meki a dungru na den fesi tron leti,

olo-olo pasi Mi o grati gi den.

Dati na den sani di Mi o du, Mi no libi den.

17Den sma di poti den fertrow tapu popki fu udu noso ston,

den di e taigi sani di meki fu gowtu noso solfru taki:

“Un na wi gado,”

drai den baka èn den e syen sote.

18Un di dofu, un yere!

Un di breni, un luku fu un kan si!

19No wan sma no breni so leki a knekti fu Mi,

no wan sma no dofu so leki a boskopuman di Mi e seni.

Suma breni so leki a wan di Mi poti fu dini Mi nanga en heri ati,

breni so leki a knekti fu MASRA?

20A e si furu sani,

ma a no e hori den ini en ede,

den yesi fu en de opo-opo,

ma a no e arki.

21A ben gi MASRA prisiri,

fu di A e du sani ala ten na tapu wan leti fasi,

fu sori o bigi a wèt fu En de èn fu gi en grani.

22Ma sma fufuru a pipel disi,

èn teki ala den sani fu den tyari gwe.

Den sroto den alamala poti ini olo,

tapu den ini dungru-oso.

Den ben tron sma tapu san trawan ben onti,

èn den no ben abi wan sma fu ferlusu den.

Sma ben e kisi den tyari gwe,

èn no wan sma di ben e taki: “Gi mi den baka.”

23Sortu wan fu unu kan poti yesi fu arki disi?

Sortu wan fu unu kan arki èn ferstan?

24Suma ben gi Yakob abra,

fu sma ben kan fufuru ala sani fu en tyari gwe?

Suma gi Israel abra na fufuruman?

Na MASRA du dati.

Un ben du san A no ben wani.

Un no ben wani libi leki fa A ben wani,

èn du san a wèt fu En e taki.

25Dat' meki A lusu a hebi atibron fu En na den tapu,

nanga a ogri fu bigi feti.

Faya ben lontu den na alasei,

ma ete den no ben e ferstan.

A faya bron den,

ma ete den no teki leri fu en.

Yesaya 41-42STB16In Bijbellezer openen

1 Tesalonika 1

Odi

1Gi a gemeente na Tesalonika, di de fu Gado a P'pa nanga fu Masra Yesus Kristus,

Disi na wan brifi fu Paulus, fu Silfanus nanga fu Timoteus. Wi e winsi taki Gado sa sori un bun-ati èn gi un freide.

A bun eksempre fu a gemeente na Tesalonika

2Wi e taki Gado ala leisi tangi gi un alamala te wi e prakseri unu ini begi. 3Wi e tan memre na fesi Gado wi P'pa den sani di un du fu di un e bribi, èn tak' un e tan wroko nanga lobi sondro fu weri. Wi e tan memre a howpu tu di un abi ini un Masra Yesus Kristus, di de fu si ini a fasi fa unu e hori doro. 4Brada nanga sisa, wi sabi taki Gado lobi unu, èn A teki unu leki sma fu En. 5Bika di wi tyari a bun nyunsu gi unu, a no ben de soso wortu. Ma a ben abi krakti, sobun a krakti fu a Santa Yeye, èn wi sabi krinkrin taki a bun nyunsu tru. Un srefi sabi fa wi ben tyari wisrefi di wi ben de na un mindri, èn fa wi ben e suku bun gi unu. 6Un teki a eksempre fu wi nanga a di fu Masra. Aladi un ben nyan furu pina, un teki a boskopu nanga wan prisiri di a Santa Yeye srefi gi unu. 7Na sowan fasi unu srefi tron wan eksempre gi ala den bribisma na Masedonia nanga Akaya. 8Bika a wortu fu Masra kmoto na unu drape, panya go moro fara. A no na Masedonia nanga Akaya wawan, ma na ala sei den sma yere fu a bribi fu unu ini Gado. Dat' meki wi no abi fu taigi den sma noti moro fu a bribi fu unu. 9Bika den srefi e ferteri fa unu ben teki wi na un mindri èn fa un libi den kruktu gado fu dini a trutru Gado di e libi. 10Moro fara den e ferteri fa un e ferwakti taki En Manpikin di A meki kon baka na libi, sa drai kon baka fu heimel. Na En na Yesus di e puru unu ini a strafu di o kon.

1 Tesalonika 1STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons