Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 329 van 365- Ezechiël 24-26 en 1 Petrus 2

Bijbeltekst(en)

Esekiyel 24

Yerusalem, a frustu patu

1Ini a di fu neigi yari di un ben ini Babilon leki strafuman, tapu a di fu tin dei fu a di fu tin mun, MASRA taki nanga mi. A taigi mi taki: 2“Manpikin fu libisma, skrifi sortu dei un de tide. Skrifi a yoisti dei, bika tide a kownu fu Babilon broko go tapu Yerusalem. 3Ferteri a trangayesi pipel dati wan agersi tori. Taigi den taki: Na disi Masra MASRA e taki: Poti wan patu tapu faya! Poti en, dan yu e kanti watra na ini. 4Furu en nanga den moro bun pisi meti fu den bowtu nanga fu den skowru. 5Yu mus srakti den moro bun skapu nanga krabita fu du dati. Lai udu poti ondro a faya. Meki a patu kuku, meki den bonyo srefi gari.

6Na disi Masra MASRA e taki: A kba gi a foto fu den kiriman. A de wan frustu patu èn a frustu no wani kmopo. Puru den pisi meti wan fru wan na ini, te leki noti no libi ini a patu. 7Bika a brudu di lon drape de fu si ete. A no go ini a gron èn santi no tapu en. A tan didon na tapu wan bergiston di no abi noti na en tapu. 8Fu wiki a hebi atibron fu Mi, nanga fu pai den wan baka di meki a brudu lon, Mi meki a brudu lon go na tapu a bergiston di no abi noti na en tapu. Drape sma no o man tapu en.

9Dat' meki Masra MASRA e taki: A kba gi a foto fu den kiriman! Misrefi o meki wan bun bigi faya drape. 10Sorgu gi wan bigi ipi udu. Leti a faya, bori a meti bun. Meki a sowsu kon deki. Meki den bonyo bron. 11Meki a leigi patu tan na tapu a krofaya fu a kan faya èn fu a kopro kan kon bun faya. So ala dot'doti sani na ini sa bron èn a frustu kan gwe. 12Ma ala a muiti dati na fu soso: a frustu deki sote dati a no wani gwe, a faya srefi no man puru en. 13Mi ben wani krin yu fu a doti libi nanga fu a motyo libi fu yu, ma yu no meki Mi du dati. Dat' meki yu no o krin moro te leki Mi lusu a hebi atibron fu Mi na yu tapu. 14Na Mi, MASRA, taki en. A o kon, Mi o du en. Mi no o hori Misrefi, Mi no o sari yu èn Mi no o abi sari-ati. Sma o leisi strafu gi yu na a fasi fa yu tyari yusrefi, Masra MASRA e taki.”

Low no mus low te Yerusalem fadon

15MASRA taki nanga mi, A taigi mi taki: 16“Manpikin fu libisma, yere, sondro fu yu ferwakti en Mi o puru a wan di yu lobi sote na yu sei. Ma yu no mus singi dede-oso singi, yu no mus sari èn yu no mus krei. 17Dyeme te yu wawan de èn no low fu en ede. Tan tai a duku lontu yu ede èn tan weri yu susu. No tapu yu fesi èn no nyan a nyanyan di sma di e low e gi yu.”

18A mamanten dati mi e taki nanga a pipel ete, neti a uma fu mi e dede. A tra mamanten mi du leki fa Masra ben komanderi mi.

19Ne a pipel taigi mi taki: “Brokobroko gi unu fu sanede yu e tyari yusrefi so nanga san dati wani taki gi wi.” 20Mi piki den taki: “Masra MASRA taki nanga mi. A taigi mi taki: 21Taigi a pipel fu Israel taki: ‘Na disi Masra MASRA e taki: Un yere, Mi e doti a santa presi fu Mi, a tranga presi fu unu gi san un e meki bigi so, a presi di un lobi sote èn na san un e angri nanga un heri ati. Deigri o kiri den manpikin nanga den umapikin fu unu di un libi na baka. 22Dan un mus du leki fa mi e du: un no sa tapu un fesi, èn un no sa nyan a nyanyan di den sma di o low o tyari kon gi unu. 23Un sa tan weri un susu, sosrefi a duku na un ede. Un no sa singi dede-oso singi èn un no sa krei. Ma den kruktudu fu unu o meki un swaki dei fu dei èn a wan o dyeme gi a trawan. 24Na so Esekiyel o de wan libilibi eksempre gi unu. Un sa du leki fa en du. Te a bigi ogri doro un o sabi taki na Mi na Masra MASRA.’ ”

25“Manpikin fu libisma, fu tru, a dei di Mi o broko a tranga presi fu den, a moi oso di de wan prisiri gi den, a presi di den lobi sote èn na san den e angri nanga den heri ati, èn te Mi o puru den manpikin nanga den umapikin na den anu, 26a dei dati wan fu den di ben kan tan na libi o kon gi yu a boskopu. 27A dei dati, te a man di tan na libi kon na yu, a mofo fu yu o opo baka dan yu o man taki baka. Yu no o babaw moro. So yu o de wan libilibi eksempre gi den, èn den o sabi taki Mi na MASRA.”

Esekiyel 25

A strafu fu Amon

1MASRA taki nanga mi, A taigi mi taki: 2“Manpikin fu libisma, drai yu fesi luku den Amonitisma, dan yu e taki san Mi e gi yu fu taki. 3Taigi den Amonitisma taki: ‘Un arki a boskopu fu Masra MASRA. Na disi Masra MASRA e taki: Di feyanti pori a santa presi fu Mi, di den broko Israel èn di den tyari a pipel fu Yuda gwe na den kondre leki strafuman, un bari lafu. 4Dat' meki Mi o gi a kondre fu unu na den lo fu oostsei. Den o naki den kampu poti na ini èn teki a kondre leki den tanpresi. Den o nyan den froktu èn dringi a merki fu unu. 5Mi o meki Raba, a mamafoto fu unu, tron weigron gi den kameel fu den. Den tra foto fu unu o tron presi pe skapu e bro. Dan un o sabi taki Mi de MASRA.

6-7Bika na disi Masra MASRA e taki: Mi o strafu unu fu di un ben naki ini un anu, stampu nanga un futu èn lafu sote di ogri miti Israel. Mi o gi un abra na tra folku. Mi o wai un leki folku puru na pasi èn Mi o meki a kondre fu unu no de fu feni srefsrefi moro mindri den trawan. Mi o kiri unu. Dan un o sabi taki Mi de MASRA.’

A strafu fu Moab

8Na disi Masra MASRA e taki: Fu di a pipel fu Moab nanga a di fu Seir taki dati a pipel fu Yuda de a srefi leki ala tra folku, 9Mi e broko den foto tapu den bergilantyi fu Moab, den alamala, no wan Mi no e libi. Owktu den moro moi wan o broko: Bet-Hayesimot, Baal-Meon nanga Kiryataim. 10Mi e gi Moab na den lo fu oostsei, leki san Mi du nanga Amon. Èn no wan folku o memre den Amonitisma moro. 11Na so Mi o strafu Moab èn den o sabi taki Mi de MASRA.

A strafu fu Edom

12Na disi Masra MASRA e taki: Den Edomitisma pai a pipel fu Yuda baka èn so den poti wan hebi ogri na den tapu. 13Dat' meki Masra MASRA e taki disi: Mi o strafu Edom. Mi o kiri libisma nanga meti drape. Mi o meki Edom tron bigi ipi broko ston, fu Teman go te na Dedan. Na deigri o kiri den. 14Na Israel, a pipel fu Mi, Mi o meki pai Edom baka. Israel sa meki Edom firi a faya nanga hebi atibron fu Mi. Den o leri sabi fa Mi e pai baka, Masra MASRA e taki.

A strafu fu den Filistijnsma

15Na disi Masra MASRA e taki: Den Filistijnsma pai den feyanti fu den, di den no man si bun langa na ai kba, tapu wan ogri-ati fasi baka èn den puru den na pasi. 16Dat' meki, na disi Masra MASRA e taki: Yere, Mi o strafu den Filistijnsma. Mi o kiri den sma dati di kmopo na Kreta. Srefi den wan di e libi na a syoro fu a se Mi o kiri. 17Mi o pai den baka sondro fu sari den pikinso srefi. Mi o strafu den nanga atibron. Te Mi o pai den baka den o sabi taki Mi de MASRA.”

Esekiyel 26

A boskopu fu Gado abra Tyrus

1MASRA taki nanga mi ini a di fu erfu yari di un ben de leki strafuman ini Babilon, tapu a fosi dei fu a mun, A taigi mi taki: 2“Manpikin fu libisma, Tyrus ben bari lafu fu Yerusalem ede. Den ben taki: ‘A presi pe den baiman nanga seriman fu den folku ben e miti broko. A makti dati na fu mi now. Now di a broko ala den man dati o kon na mi.’ 3Dat' meki, na disi Masra MASRA e taki: Tyrus, yere, Mi o strafu yu! Mi o meki furu folku hari kon na yu. Den o lolo kon leki den skwala fu a se. 4Den o broko den skotu fu Tyrus nanga den hei wakti-oso fu en. Srefi a doti Mi o wai puru ini Tyrus, fu a tron wan bergiston di no abi noti na en tapu. 5A o tron wan presi tapu se pe fisiman e poti den net fu den fu drei, Masra MASRA taki. Tra folku o kon fufuru ala sani drape teki, 6èn a deigri o kiri den sma ini den foto fu en di de na a syoro. Dan den o sabi taki Mi de MASRA.

7Bika na disi Masra MASRA e taki: Yere, Mi o meki kownu Nebukadnesar, a kownu fu Babilon, a moro bigi kownu di de, hari go na Tyrus nanga asi, fetiwagi, srudati tapu asi, nanga bun furu srudati di ben de nanga futu. 8A o kiri den sma fu den foto fu yu di de na a syoro. A o poti den sani leki bigi trapu, nanga bigi ipi santi langalanga na a skotuskin, èn a o seti a daki fu kibri den srudati di o naki a skotu fu broko en. 9Nanga den bigi bon a o naki den skotu fu yu, èn nanga a isri ede fu den a o naki den hei wakti-oso broko. 10Den someni asi nanga san a o hari kon o meki a santi fu a pasi wai opo èn tapu yu. Te den o hari kon ini den doro fu yu a babari fu den srudati tapu asi nanga di fu den wiel fu den fetiwagi o seki a heri skotu fu yu. A o de leki te wan legre e hari kon ini wan foto na den presi pe den naki a skotu broko. 11A ondrofutu fu den asi fu en o traputrapu ala den strati fu yu broko. A o kiri den sma fu yu nanga deigri èn a o hari den bigi postu fu den bun bigi oso fu yu trowe na gron. 12Den o fufuru ala den gudu fu yu tyari gwe, nanga ala den sani fu den baiman nanga den seriman fu yu. Den o hari den skotu fu yu broko, nanga den oso fu yu di moi sote. Den ston, den bigi postu, ala san broko fadon den o fringi go ini se. 13Mi o tyari wan kba kon na den singi fu yu, èn a babari fu den citer fu yu no o de fu yere moro. 14Mi o meki yu tron wan bergiston di no abi noti na en tapu, wan presi pe fisiman e kon drei den net. Na Mi, MASRA, taki den sani disi, Masra MASRA e taki.

15Na disi Masra MASRA e taigi Tyrus: Den kondre na sekanti nanga den kondre tapu se o beifi te den o yere a babari fa yu e fadon, te den o yere fa den di kisi mankeri e dyeme, nanga fa den e kiri den sma ini yu leki pesi. 16Iya, ala den tiriman fu den kondre tapu se o saka kmoto fu den kownusturu, èn den o puru den mantel nanga den moi brei krosi. Den o go sidon na gron èn den o beifi dorodoro fu a skreki di den skreki fu san miti yu. 17Dan den o singi wan dede-oso singi fu yu ede èn den o taigi yu taki:

‘Tye, a kba nanga yu, yu no de moro,

foto di heri grontapu ben sabi,

foto pe soso sma fu den kondre tapu se ben e libi.

Na yu ben de basi fu den se,

èn yu ben meki ala sma di ben e libi drape sabi dati tu.

18Now den kondre na a syoro e beifi fa yu fadon,

den kondre tapu se skreki te fu dede fa yu no de moro.’

19Na disi Masra MASRA e taki: Te Mi o meki yu tron wan broko pranasi, wan foto pe sma no e libi, èn te Mi o meki a watra fu ondro a gron, a watra fu a se tapu yu, 20dan Mi o meki yu saka go ini a grebi na den sma di ben libi bun langa na fesi. Mi o meki yu go libi ini a grontapu ondro a gron, makandra nanga den di e go ini a grebi, mindri den bigi ipi broko ston fu a ten di ben de fosi a ten disi. Noiti moro yu o meki baka, èn a glori fu yu no o de fu si moro ini a kondre fu den libiwan. 21Mi o meki yu tron wan presi di e meki sma skreki te fu dede, èn yu no o de moro. Sma o suku yu, ma den no o feni yu noiti moro, Masra MASRA e taki.”

Esekiyel 24-26STB16In Bijbellezer openen

1 Petrus 2

1Fu dat'ede un mus tapu nanga ala sani san no bun. Un mus tapu nanga ala bedrigi fasi, nanga hoigri maniri èn nanga dyarusu. Un no mus taki takru tu fu trawan. 2Ma leki nyunyun pikin un mus angri fu a trutru merki san no moksi nanga tra sani. Disi o yepi unu fu gro èn fu Gado ferlusu unu. 3Bika now un sabi fa Masra bun.

Kristus na a prenspari ston

4Kristus na a libilibi ston di libisma poti na wan sei, ma di Gado teki fu di A ben prenspari gi En. Un kon na En, 5dan A o teki unu leki libilibi ston fu bow wan oso na yeyefasi. Un o du a wroko leki priester di ben poti aparti gi Gado. Dan Yesus Kristus sa meki tak' Gado abi prisiri nanga den ofrandi di un e tyari yeyefasi. 6Bika a skrifi ini a Santa Buku taki: “Luku, Mi e poti wan ston ini Sion, wan prenspari stonfutu di Mi srefi ben teki. A sma di poti en bribi na En tapu no sa kon na syen.” 7Gi unu di e bribi, a ston disi prenspari. Ma gi den sma di no e bribi, a de so taki: “A ston di den mesreman poti na wan sei, na a srefi ston dati tron a moro prenspari ston fu a heri oso.” 8“A o de wan ston pe sma o aka den futu, wan ston di o meki sma fadon.”

Den stotu den futu fu di den no ben wani du san a wortu e taki, èn dati na san ben mus fu psa nanga den. 9Ma un dati na sma di Gado teki gi Ensrefi. Unu na den priester fu a Kownu, wan santa pipel, wan pipel di de fu Gado wawan. A teki unu fu ferteri fu den bigi sani fu a Wan di kari unu puru na ini a dungru, fu un kon na ini a ferwondru faya fu En. 10Fosi un no ben de wan pipel, ma now un tron a pipel fu Gado. Fosi Gado no ben sori unu En bunfasi, ma now A e sori unu En bunfasi.

Waka nanga koni

11Lobiwan, unu na doroseisma. Na tan un e tan sranga dya. Dat' meki mi e warskow unu fu un no gi unsrefi abra na den takru lostu fu a skin di e feti nanga un sili. 12Un mus tyari unsrefi bun mindri den sma di no sabi Gado. Den o kosi unu taki den sani san un e du, no bun. Ma te den luku den sani moro fini, dan den srefi o gi Gado grani tapu a dei di A o kon luku wi, fu den bun wroko fu unu.

Lespeki lanti

13Un mus saka unsrefi gi ala den sma di libisma poti leki edeman. Du en fu Masra ede. Un mus saka unsrefi gi a kownu, fu di en na a moro hei sma di abi fu taki. 14Un mus saka unsrefi gi den granman tu, fu di na En poti den fu strafu den sma di e du ogri, èn fu gi den sma grani di e du bun. 15Bika a wani fu Gado na taki un mus du bun. Dan so un e tapu den don mofo fu den sma di no sabi noti. 16Un mus libi leki sma di kon fri, ma no teki a fri dati fu du sani san Gado no wani. Un mus libi leki knekti fu Gado. 17Un mus lespeki ala sma. Un mus lobi ala den brada nanga sisa. Un mus lespeki Gado, èn un mus gi a kownu grani.

Lespeki yu basi

18Unu di de knekti, un mus saka unsrefi gi un basi nanga ala lespeki. Un no mus du disi wawan gi den basi di bun èn di abi switi maniri, ma un mus du en tu gi den wan di no bun. 19Bika na wan grani efu wan sma e nyan pina fu Gado ede, sondro taki a fowtu. 20Ma efu den priti yu skin fu di yu du wan sani san no bun, dan yu no kan kisi grani. Ma efu yu e du bun èn yu abi fu nyan pina, dan dati na wan grani fu Gado. 21Na fu dati Gado kari unu. Bika Kristus srefi ben nyan pina gi unu, èn A gi un wan eksempre fu un kan waka na En baka. 22Noiti A no ben du wan sondu, noiti A lei nanga En mofo. 23Te sma ben e kosi En, A no ben e kosi baka. Te A ben e nyan pina, A no ben e taigi den sma taki A ben o du den wan sani baka. Ma A ben e libi ala sani abra gi Gado di e krutu nanga leti. 24Na En srefi teki ala wi sondu na En tapu di den spikri en na a kroisi. Disi ben mus meki taki now di wi dede gi sondu, wi sa libi bun ini Gado ai. Den soro fu En meki un kon betre. 25Bika un ben e waka leki skapu sondro fu sabi pe un e go. Ma now un drai kon baka na a Skapuman di e sorgu taki a e go bun nanga un sili.

1 Petrus 2STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons