Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 90 van 365- Rechters 11-12 en Lucas 6:1-26

Bijbeltekst(en)

Krutubakra 11

1A pisten dati yu ben abi wan man ini Gilead di ben nen Yefta. Yefta ben de wan bun dyadya fetiman. Ma en p'pa Gilead ben meki en nanga wan motyo. 2Gilead meki tra manpikin tu nanga en eigi uma. Di den manpikin dati ben kon bigi, den yagi Yefta gwe fu en p'pa oso. Den ben taigi en taki: “Yu no o kisi noti fu un p'pa, bika yu na a pikin fu wan tra uma.” 3Dan Yefta lowe gi den brada fu en. A go libi ini a kondre Tob. Drape wantu man di no e denki, bigin waka na en baka. 4Dan den Amonitisma bigin feti nanga Israel. 5Di a feti bigin, den edeman fu Gilead go na Tob fu go teki Yefta tyari kon baka. 6Den taigi en taki: “Kon baka, tron wi fesiman ini a feti nanga den Amonitisma.” 7Ma Yefta piki den edeman fu Gilead taki: “Un ben e si mi fu noti èn un ben yagi mi puru na ini a oso fu mi p'pa. Dan fu sanede un e kon na mi, now di un de ini benawtu?” 8Den edeman fu Gilead piki en taki: “Dati tru. Ma now un wani meki en bun nanga yu. Efu yu kon nanga unu èn feti nanga den Amonitisma, yu sa tron edeman fu unu nanga fu ala den sma fu Gilead.” 9Yefta piki den taki: “Dat' wani taki tak' efu mi drai go baka nanga unu fu feti nanga den Amonitisma, èn MASRA meki mi wini den Amonitisma, dan mi sa tron un edeman?” 10Den edeman fu Gilead piki Yefta taki: “Na so a de. MASRA yere san wi agri. Wi sa du so trutru san yu aksi.” 11Dan Yefta gwe nanga den edeman fu Gilead, pe den poti en leki edeman nanga fesiman fu den. Na Mispa Yefta taki ete wan leisi na MASRA fesi, ala den sani di a ben taki.
Yefta nanga a kownu fu den Amonitisma

12Baka dati Yefta seni boskopuman go na a kownu fu den Amonitisma. A seni aksi en taki: “Fu sanede yu kon feti nanga mi ini mi kondre?” 13A kownu fu den Amonitisma piki den boskopuman fu Yefta taki: “Di Israel ben e kmoto fu Egipte, den teki wan pisi fu a kondre fu mi, fu a heri kontren kmopo fu Arnon te go te miti Yabok nanga a Yordanliba. Gi mi a kontren dati baka sondro fu un meki trobi fu en.” 14Dan Yefta seni boskopuman go baka na a kownu fu den Amonitisma. A seni taigi en taki: 15“Na disi Yefta e taki: ‘Israel no teki kondre fu den Moabitisma noso fu den Amonitisma. 16Bika di Israel kmoto fu Egipte, den waka ini a dreisabana go miti a Riet Se. Baka dati den doro na Kades. 17Dan Israel ben seni boskopuman go na a kownu fu Edom nanga a aksi taki: Wi e begi yu fu yu meki wi psa ini yu kondre. Ma a kownu no ben wani. Den seni aksi a kownu fu Moab a srefi sani tu, ma ensrefi no ben wani. Dan so Israel ben abi fu tan na Kades. 18Te fu kba den teki a pasi fu a dreisabana. Den beni psa lontu den kondre fu Edom nanga Moab te leki den ben doro na oostsei fu Moab. Dan den ben meki den kampu na abrasei fu a Arnonliba. Den no ben kon ini a kondre fu den Moabitisma srefsrefi, bika den no ben koti a Arnonliba abra. Bika na a Arnonliba a kondre fu Moab ben e kba. 19Dan Israel ben seni boskopuman go na Sikon, a kownu fu den Amoritisma di ben e libi na Hesbon. Israel ben seni aksi en tangitangi fu psa ini en kondre fu go pe den ben mus go. 20Ma Sikon no ben fertrow Israel, dati na psa nomo den ben wani psa ini en kondre. Ne a kari a legre fu en kon na wan. Den meki den kampu na Yahas, dan a feti nanga Israel. 21Ma MASRA, a Gado fu Israel, ben gi Sikon nanga en heri legre abra na Israel. Den ben wini en, èn den teki a heri kondre abra pe den Amoritisma ben e libi. 22Na so den teki a heri kondre abra di ben de fu den Amoritisma fu a Arnon te go miti Yabok èn fu a dreisabana go te na a Yordanliba. 23We dan, na MASRA, a Gado fu Israel, ben yagi den Amoritisma gwe gi En pipel Israel. Dan now yu wani kon yagi unu? 24Yu kan teki san Kemos, a gado fu yu, gi yu. Ma wi o teki ala sani fu den folku di MASRA, un Gado, yagi gwe gi unu. 25Yu denki taki yu betre moro Balak, a manpikin fu Sipor, a kownu fu Moab? 26Noiti a hari taki nanga Israel noso kon feti nanga unu. Den Israelitisma e libi dri hondro yari kba ini den foto Hesbon nanga Arower nanga ini den dorpu di de ini a birti fu den, sosrefi tu ini den foto na a syoro fu Arnonliba. Fu sanede yu no kon teki den presi dati baka a heri ten dati? 27Mi no du yu noti, ma na yu e du mi ogri fu kon feti nanga mi. MASRA, a Krutubakra, sa krutu a tori fu den Israelitisma nanga den Amonitisma tide.’ ”

28Ma a kownu fu den Amonitisma no gi yesi na a boskopu di Yefta seni gi en. 29Ne a Yeye fu MASRA kon tapu Yefta. Dan Yefta hari psa ini a kontren fu Gilead nanga Manase. Baka dati a drai go baka na Mispa ini Gilead dan a hari fu drape go miti den Amonitisma.

A pramisi fu Yefta

30Dan Yefta pramisi MASRA wan sani. A taki: “Efu Yu gi den Amonitisma abra ini mi makti, 31èn mi doro bun baka na oso, a fosi sani di e kmoto ini mi oso fu kon miti mi, sa de fu Yu. Mi o srakti èn bron en leki wan ofrandi gi Yu.” 32Dan Yefta hari go feti nanga den Amonitisma èn MASRA gi den abra na en. 33A wini den kmoto fu Arower go te krosbei fu Minit, srefi te go miti Abel-Keramim. Tutenti foto Yefta teki abra fu den Amonitisma. A ben de so wan bigi lasi gi den Amonitisma taki den ben abi fu saka densrefi gi den Israelitisma.

34Di Yefta drai go baka na en oso na Mispa, en umapikin ben dansi kon miti en nanga tamboerijn. A ben de en wan enkri pikin. A no ben abi tra manpikin noso umapikin moro. 35Di Yefta si en, a priti en krosi dan a bari taki: “Tye, mi umapikin! Na yu e tyari a bigi sari disi kon na mi tapu. Fu sanede na yu mus meki a ongoloku disi miti mi. Mi pramisi MASRA wan sani di mi no man teki baka.” 36Ma a pikin piki en p'pa taki: “Efu yu pramisi MASRA wan sani, dan yu mus du san yu pramisi En. Bika na En ben yepi yu, meki yu ben kan puru atibron tapu den Amonitisma.” 37A pikin taigi en p'pa moro fara taki: “Ma mi wani aksi yu wan sani nomo. Gi mi tu mun, meki mi nanga den mati fu mi go na den bergi fu go krei taki mi o dede leki wan umapikin di noiti no trow.” 38Yefta piki en taki: “Yu kan go.” Dan a meki a go fu tu mun na den bergi fu go krei nanga den mati fu en taki a ben o dede leki wan umapikin di noiti no trow. 39Baka den tu mun dati a drai kon na en p'pa. Dan Yefta du nanga en san a ben pramisi Gado. Noiti a pikin go nanga wan man na bedi. A sani disi tron wan sani di den e tan du ini Israel, 40taki ala yari den umapikin fu Israel mus low fo dei langa gi a umapikin fu Yefta, a man fu Gilead.

Krutubakra 12

A feti fu Yefta nanga den man fu Efraim

1Den sma fu a lo fu Efraim ben kon na wan dan den koti a Yordanliba abra go na Safon. Drape den taigi Yefta taki: “Fu sanede yu hari go feti nanga den Amonitisma sondro fu kari wi fu go nanga yu? Dat' meki wi kon bron yu nanga yu oso!” 2Ma Yefta piki den taki: “Mi nanga a pipel fu mi ben de ini hebi dyugudyugu nanga den Amonitisma, mi kari unu, ma un no kon yepi wi nanga den. 3Di mi si taki un no ben kon fu yepi wi, mi hari go feti nanga den Amonitisma sondro fu teri mi eigi libi, èn MASRA gi den abra na mi. Dan fu sanede un hari kon dyaso tide fu feti nanga mi?” 4Ne Yefta kari ala den man fu Gilead dan a feti nanga Efraim èn den fon den sma fu Efraim. Bika den sma fu Efraim ben taki tak' den sma fu Gilead na loweman fu Efraim, fu di Gilead didon mindri Efraim nanga Manase. 5Dan den man fu Gilead poti waktiman na a Yordanliba, pe yu ben kan koti abra go na Efraim. Te wan man fu Efraim di ben wani lowe go baka ben doro drape èn a ben aksi fu koti abra, den man fu Gilead ben e aksi taki: “Yu na fu Efraim?” Efu a man ben piki: “No,” 6dan den ben taigi en taki: “Taki a wortu: syibolet.” Efu a man no ben man taki a wortu bun èn a ben taki: “sibolet,” den ben grabu en èn kiri en leti drape. Ini a feti dati sowan fotenti-na-tu dusun man fu Efraim lasi den libi.

7Siksi yari langa Yefta, a man fu Gilead, ben de krutubakra fu Israel. Di a dede den beri en ini wan fu den foto fu Gilead.

Ibsan

8Baka Yefta Ibsan fu Betlehem ben de krutubakra fu Israel. 9Ibsan ben abi dritenti manpikin. A ben abi dritenti umapikin tu di a meki trow nanga sma fu tra famiri, èn a teki dritenti uma fu tra famiri gi den manpikin fu en. 10Seibi yari langa a ben de krutubakra fu Israel. Di a dede den beri en ini Betlehem.

Elon

11Baka Ibsan Elon fu a lo fu Sebulon ben de krutubakra fu Israel. Tin yari langa a ben de krutubakra fu Israel. 12Di a dede den beri en ini Ayalon, ini a kontren fu den sma fu Sebulon.

Abdon

13Baka Elon Abdon, a manpikin fu Hilel, ben de krutubakra fu Israel. A ben de fu Piraton. 14Abdon ben abi fotenti manpikin nanga dritenti granpikin. Den alamala ben abi wan manburiki fu tyari den. Aiti yari langa a ben de krutubakra fu Israel. 15Di Abdon dede, den beri en ini Piraton ini Efraim, ini a bergikontren di ben de fu den Amalekitisma.

Krutubakra 11-12STB16In Bijbellezer openen

Lukas 6

Yesus na a basi fu a sabatdei

1Tapu wan sabatdei Yesus ben e waka psa ini den gron pe graan ben prani. Dan den man di ben e teki leri fu En broko wantu taki graan, den griti den na ini den anu fu puru a buba, dan den nyan. 2Ma wantu fu den Fariseiman taki: “Fu sanede un e du wan sani san a wèt no wani fu un du tapu a sabatdei?” 3Yesus piki den taki: “Un no leisi san David du, di angri ben e kiri en nanga den man di ben de nanga en? 4A go ini a oso fu Gado, a teki den brede san den ben poti aparti gi Gado, dan a nyan den, èn a gi den man di ben e teki leri fu En meki den nyan tu. Ma no wan sma kan nyan den brede dati, boiti den priester.” 5Dan Yesus taki moro fara: “A Manpikin fu Libisma na a basi fu a sabatdei.”

Yesus dresi wan man tapu a sabatdei

6Tapu wan tra sabatdei Yesus go na a kerki, dan A gi den sma leri. Wan man di let'anu ben malengri ben drape tu. 7Den sabiman fu Gado wèt nanga den Fariseiman ben luru Yesus fu si efu A ben o dresi wan sma tapu a sabatdei. Nanga dati den ben o feni wan sani fu tyari En go na krutu. 8Ma Yesus ben sabi san den e prakseri. Dan A taigi a man nanga a malengri anu taki: “Opo, kon tnapu dya pe ala sma kan si yu.” Dan a man opo go tnapu. 9Yesus taigi den taki: “Mi wani aksi unu wan sani. San a wèt e taki un kan du tapu a sabatdei? Bun noso ogri? Fu hori wan sma na libi, noso fu libi en meki a dede?” 10Dan Yesus luku ala den sma di ben de lontu En, dan A taigi a man taki: “Langa yu anu!” A man langa en anu, dan a kon betre. 11Den sabiman fu Gado wèt nanga den Fariseiman ben kuku fu atibron. So den bigin aksi makandra san den mus du nanga Yesus.

Den twarfu boskopuman fu Yesus

12A pisten dati Yesus ben go na tapu wan bergi fu go begi. Heri neti A tan drape e begi Gado. 13Di dei broko A kari den man kon di ben e teki leri fu En. Dan Yesus puru twarfu na den mindri, èn A kari den En boskopuman. 14A teki Simon, di A ben kari Petrus, nanga en brada Andreas. Moro fara A teki Yakobus, Yohanes, Filipus, Bartolomeus, 15Mateus nanga Tomas. Dan A teki Yakobus a manpikin fu Alfeus, nanga Simon wan fu den Seloten, 16Yudas a manpikin fu Yakobus, nanga Yudas Iskariot, a man di seri Yesus bakaten.

Yesus e gi den sma leri

17Yesus saka kmopo fu a bergi nanga den man, dan A tan tnapu na a futu fu a bergi. Bun furu sma di ben e teki leri fu En ben drape. Wan heri ipi sma di ben kmopo fu Yerusalem nanga ala sei fu Yudea ben drape tu. Moro fara yu ben abi sma fu den foto Tirus nanga Sidon, di de na sei a Bigi Se. 18Den ben kon fu arki san Yesus e taki, èn fu A dresi den siki fu den. Sma di takruyeye ben e pina, ben kon betre. 19Ala sma ben suku fu fasi En, bika krakti ben kmopo fu En, èn A ben meki ala sma kon betre.

Den sma di Gado e blesi

20Yesus luku den sma di e teki leri fu En, dan A taki: “Unu leki pôtiwan na blesi sma, bika unu na sma di Gado e tiri. 21Unu di e psa angriten now na blesi sma, bika Gado o gi unu san un abi fanowdu. Unu di e krei now na blesi sma, bika Gado o meki un lafu. 22Unu na blesi sma te sma no man si un na ai, èn te den no wani sabi not'noti fu unu, èn te den e taki takru fu unu, e gi un pori nen fu a Manpikin fu Libisma ede. 23Un mus breiti èn dyompo fu prisiri na a ten dati, bika a pai san un abi na heimel bigi. Bika na so den afo fu den ben du nanga den profeiti.

24Ma un guduman, un mus luku bun! Bika un dati abi ala sani san un wani kba. 25Un di abi nofo nownow, un mus luku bun! Bika un o psa angriten. Un di e lafu nownow, un mus luku bun! Bika wan ten o kon tak' un o abi dipi sari, èn un o krei. 26Un di sma e taki soso bun fu unu, un mus luku bun! Bika na so den afo fu den ben taki bun fu den man di ben du leki den na profeiti.”

Lukas 6:1-26STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons