13Fu Yosef a taki: “Meki MASRA blesi a kondre fu yu.
Meki A blesi en nanga a moro bun sani fu heimel, a dow,
èn nanga a watra di de ondro gron.
14Meki A blesi en nanga den moro bun sani
di a son e meki gro,
nanga den moro bun sani
di e sproiti ini a munkenki.
15Meki A blesi yu nanga den moro bun sani
fu den bun owru bergi,
16nanga ala sani san a gron e gi.
Meki a bunfasi fu a Wan
di ben sori ensrefi ini a pikin bon,
kon tapu a ede fu Yosef,
tapu a ede fu a wan
di Gado teki mindri den brada fu en.
17A tranga leki wan pikin bulu,
a fosiwan di gebore
Den tutu fu en gersi di fu wan bigi bulu.
Nanga den tutu disi a o pusu den folku,
a o pusu den alamala go te na a kba fu grontapu.
Den tutu na den dusun fu Efraim,
nanga den tin dusun fu Manase.”
18Fu Sebulon a taki: “Prisiri!
Meki Sebulon prisiri te yu e go na waka.
Meki Gad prisiri fu tan ini en tenti.
19Den sa kari tra folku fu kon na a bergi,
drape den sa tyari ofrandi leki fa a fiti.
Den e nyan fu den bun fu a se,
den e feni den gudu di de ini a santi na syoro.”
20Fu Gad a taki: “Blesi fu a Wan di gi Gad moro gron.
A e libi drape leki wan lew,
A e rutu anu puru, a e masi ede.
21A sorgu taki a kisi a moro bun pisi gron,
wan pisi gron di fiti wan fesiman.
Drape den edeman fu a folku ben kon na makandra.
A ben du san MASRA ben wani,
a hori en na den besroiti gi Israel.”