Surinaams Bijbelgenootschap

8 juni - Johannes 7:37-52

Bijbeltekst(en)

Yohanes 7

A watra di e gi libi

37A laste dei fu a Sukotfesa na a moro bigi dei. A dei dati Yesus opo tnapu dan A bari taki: “Efu watra e kiri wan sma, meki a kon na Mi fu dringi! 38A Santa Buku e taki: Liba fu watra di e gi libi, o lon kmoto inisei fu a sma di e bribi ini Mi.” 39Di Yesus taki a sani dati, A ben e taki fu a Santa Yeye san den sma ben o kisi di teki bribi ini En. Bika te leki a ten dati a Santa Yeye no ben kon ete, fu di Yesus no ben go na heimel ete.

40Di den sma yere san Yesus taki, sonwan fu den taki: “Trutru, a man disi na a Profeiti!” 41Trawan taki: “Disi na a Mesias!” Trawan baka taki: “A Mesias no o kmoto fu Galilea. 42Bika a Santa Buku e taki tak' a Mesias o de wan bakapikin fu David, èn A o kmoto fu Betlehem, a foto pe David ben e libi.” 43Na so prati ben kon mindri den sma fu Yesus ede. 44Sonwan fu den ben wani grabu En, ma no wan sma no fasi En.

Den fesiman fu den Dyusma no wani bribi

45Den waktiman drai go baka na den prenspari priester nanga den Fariseiman, dan den man dati aksi den taki: “Sanede un no tyari En kon?” 46Den waktiman piki den taki: “Noiti ete wan man taki leki fa a man disi e taki.” 47Dan den Fariseiman taigi den taki: “Na drai A drai un ede tu? 48No wan edeman fu unu èn no wan fu den Fariseiman e bribi ini En. 49Ma Gado sa fluku ala den sma disi di no sabi a wèt fu Moses!” 50Dan Nikodemus, wan fu den Fariseiman di ben kon wan leisi na Yesus, taigi den taki: 51“A wèt fu unu e taki tak' un no kan leisi strafu gi wan sma efu un no arki fosi san a e taki èn ondrosuku san a e du.” 52Den piki en taki: “Yu na fu Galilea tu? Go ondrosuku Gadowortu, dan yu o si taki no wan profeiti e kmoto fu Galilea.”

Yohanes 7:37-52STB16In Bijbellezer openen

Jezus heeft allemaal dingen gezegd waar de mensen nog niet zoveel van begrijpen. Naar welke plaats gaat Hij? Wat bedoelt Hij precies? Omdat Jezus het heeft over dingen die nog gaan gebeuren, snapt bijna niemand waar Hij het over heeft. Pas later, na zijn dood, opstanding en hemelvaart, pas als de heilige Geest is gekomen begrijpen mensen wat Jezus bedoelde. Op dit feest levert het vooral verwarring op. Opvallend is dat farizeeër Nikodemus hier genoemd wordt. Ook hij zit vol vragen (zie ook Johannes 3), maar hij wil Jezus wel een eerlijke kans geven zodat hij misschien zelf nog tot de ontdekking komt wie Jezus werkelijk is.
Welke woorden van Jezus begreep je vroeger niet, maar nu wel?

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons