Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Eksodus 27
A altari
1Meki wan altari fu acacia-udu. A mus fokanti. A mus langa tu nanga afu meter èn a mus bradi a srefi. A mus hei wan nanga afu meter. 2Yu mus poti tutu na den fo uku fu en. Den tutu mus de wan nanga a altari èn a mus tapu nanga kopro. 3Yu mus meki patu ini san a asisi mus krabu poti, bigi spun, beki, forku nanga embre gi a krofaya. Ala den sani di de fanowdu fu du a wroko na a altari yu mus meki fu kopro. 4Lontu a altari yu mus brei wan kopro net nanga fo kopro linga na den uku. 5A kopro net disi mus bigin ondro a lantyi fu a altari te go miti afu fu a altari. 6Yu mus meki tiki fu acacia-udu fu syow a altari. Den tiki disi yu mus tapu nanga kopro. 7Den tiki fu syow a altari, mus sutu psa ini den linga èn den sa de na ala tu sei fu a altari te den e syow en. 8A altari mus meki fu planga. Fu inisei a mus leigi èn a mus opo. Meki en leki fa Mi sori yu tapu a bergi.
A pren fesi a santa tenti
9Yu mus meki wan pren fesi a santa tenti. Na a zuidsei yu mus span duku fu diri linnen krosi di mus langa feifitenti meter. 10Yu mus meki tutenti postu gi den duku nanga tutenti futupisi fu kopro. Den postu mus abi solfru aka nanga solfru dwarslati. 11A srefi sani yu mus du na a noordsei. Yu mus span duku fu diri linnen krosi feifitenti meter langa. Yu mus meki tutenti postu, tutenti futupisi fu kopro, solfru aka gi den postu nanga solfru dwarslati. 12Na a westsei yu mus span duku fu tutenti-na-feifi meter bradi. Yu mus meki tin postu gi den nanga tin futupisi. 13A pren fesi a santa tenti na a oostsei mus bradi tutenti-na-feifi meter tu. 14Yu mus span duku fu seibi nanga afu meter na a wan sei. Yu mus meki dri postu gi den nanga dri futupisi. 15Gi a tra pisi yu mus span duku fu seibi nanga afu meter tu, nanga dri postu gi den nanga dri futupisi. 16Na a bigin fu a pren yu mus anga wan garden fu blaw katun, dungruredi katun, fayaredi katun nanga diri linnen krosi. Moimoi sani mus nai na en tapu. A mus langa tin meter. Yu mus meki fo postu gi en nanga fo futupisi. 17Ala den postu lontu a pren mus fasi na makandra nanga solfru dwarslati. Den mus abi solfru aka èn den futupisi mus de fu kopro. 18A pren fesi a santa tenti mus langa feifitenti meter èn a mus bradi tutenti-na-feifi meter. Den duku mus de fu diri linnen krosi èn den mus hei sowan tu nanga afu meter. 19Ala wrokosani di de fanowdu fu du a wroko na a santa tenti mus de fu kopro. Den pen fu a santa tenti nanga di fu a pren fesi a santa tenti mus de fu kopro tu.
A oli gi den lampu
20Taigi den Israelitisma taki den mus fu tyari soifri oleif-oli kon gi den lampu, fu den lampu kan tan leti. A mus de oleif-oli di den stampu puru fu den froktu. 21Den lampu mus tan leti ini a tenti pe un kan miti nanga Gado, fesi a garden di anga fesi a kisi nanga den wortu di mus memre unu na san Mi taki. Aaron nanga den manpikin fu en mus sorgu taki a faya tan bron heri neti na MASRA fesi. Disi na wan sani di den Israelitisma nanga den bakapikin fu den mus tan du.