Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Genesis 33
1Yakob opo en ede luku, dan a si Esau e kon nanga fo hondro man. Ne Yakob prati den pikin gi Lea, Rachel nanga den tu umasrafu. 2A poti den umasrafu nanga den pikin na fes'sei. Baka dati yu ben e kisi Lea nanga den pikin fu en. Rachel nanga Yosef ben e kon te na baka. 3Yakob srefi ben e waka te na fesi. A boigi seibi leisi di a e waka miti en brada, te leki a doro en. 4Ma Esau lon miti en. A grabu en, a brasa en dan a bosi en. Ala tu ben e krei. 5Baka dati Esau opo en ede luku lontu. Di a si den frow nanga den pikin a aksi taki: “Suma na den sma di yu abi drape nanga yu?” Yakob piki taki: “Na den pikin di Gado gi mi fu sori en knekti en bun-ati.” 6Den umasrafu waka kon moro krosbei dan den boigi. 7Baka dati Lea nanga den pikin fu en kon moro krosbei dan den boigi tu. Na a kba Yosef nanga Rachel waka kon dan den boigi. 8Dan Esau aksi taki: “San yu wani du nanga ala den meti di mi miti na pasi?” Yakob piki taki: “Den ben de fu yu, fu yu kan abi prisiri nanga mi.” 9Esau piki taki: “Mi abi nofo, brada. Yu kan hori den sani fu yu.” 10Ma Yakob taigi en taki: “Kwet'kweti. Efu yu gi mi pardon trutru, dan yu mus teki a kado disi fu mi. Bika di mi si yu, a ben de leki mi tnapu ai na ai nanga Gado, ma mi no dede. 11Mi e begi yu, teki a kado di mi seni gi yu. Bika Gado sori mi en bun-ati. Mi abi ala sani.” Yakob tan aksi te leki Esau teki a kado.
12Dan Esau taki: “Meki wi hari go moro fara. Mi o go makandra nanga yu.” 13Yakob piki taki: “Masra, yu sabi taki den pikin yongu ete. Mi abi skapu nanga krabita na mi tu, nanga kaw di e gi pikinwan bobi ete. Efu mi meki den waka wan dei nomo tumsi esi, a heri grupu e dede. 14Yu kan go na fesi. Mi sa kon na baka te leki mi doro na yu na ini Seir. Mi o kon safrisafri, so esi leki den meti di e waka na mi fesi man waka èn so esi leki den pikin man go.” 15Dan Esau taigi en taki: “Meki mi libi wantu man di kon nanga mi na baka gi yu.” Yakob piki taki: “Fu sanede? Ala san mi ben wani, na fu yu gi mi pardon.”
16So Esau teki pasi a dei dati go baka na Seir. 17Yakob broko en kampu dan a hari go na Sukkot. Dan a bow wan oso drape gi ensrefi nanga kampu gi den meti. So a kari a presi: Sukkot.
18Yakob hari kmoto fu Padan-Aram èn a doro sondro problema na a foto Sikem ini Kanaan. Dan a opo en kampu na oostsei fu a foto. 19A bai a gron pe a opo en kampu gi wan hondro pisi solfru moni fu den manpikin fu Hemor, a p'pa fu Sikem. 20Dan Yakob meki wan altari drape dan a kari en: A Gado fu Israel na Gado.