Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Maleaki 1
1Wan boskopu fu Gado. Disi na san MASRA taigi Maleaki taki a mus taigi Israel.
2MASRA taki: Mi lobi unu. Ma unu piki taki: “Tapu sortu fasi Yu sori unu taki Yu lobi wi?” Ne MASRA taki: Esau nanga Yakob ben de brada, ma Mi ben lobi Yakob. 3Esau Mi no ben lobi. Mi meki den bergi ini a kondre fu en tron sabana. A kondre fu en Mi gi na den krabudagu di e libi na ini den sabana. 4Efu Edom taki: “Den foto fu wi broko, ma wi sa bow den sani baka di broko didon na gron,” dan MASRA fu ala sani e taki: Meki den bow. Mi sa naki en broko baka. Den o kari en: “A kondre gi san Gado drai En baka.” Den o kari en tu: “A folku tapu san a atibron fu Gado de fu têgo.” 5Te un si dati nanga un eigi ai, un o taki: “A bigi nen fu MASRA de fu yere dorosei fu Israel srefi. ”
6Wan manpikin e lespeki en p'pa èn wan knekti e lespeki en basi. Ma unu, priester, di no e lespeki Mi, Mi e aksi taki: Efu Mi na un p'pa, pe a lespeki de dan di un mus sori Mi? Efu Mi na un basi, dan pe a lespeki de dan di un mus abi gi Mi, MASRA fu ala sani taki? Dan un e aksi taki: “Tapu sortu fasi wi no lespeki Yu?” 7Un e tyari nyanyan di no warti srefsrefi leki ofrandi tapu Mi altari. Dan un e aksi taki: “Tapu sortu fasi wi sori taki Yu no warti?” Un e du dati fu di un e si a tafra fu MASRA leki noti. 8Bika un e du leki a no abi trobi efu un tyari wan breni meti kon leki ofrandi. Un e du leki a no abi trobi efu un tyari wan malengri meti noso wan siki meti kon. Un tyari sowan meti leki kado go gi a granman, dan un mus luku efu a o breiti nanga en, èn efu a o abi prisiri nanga unu. Na dati MASRA fu ala sani taki. 9Un go so doro fu pruberi fu wini a ati fu Gado, fu A sori unu En bun-ati. Bika na den sani disi un e du, dan un e prakseri ete taki A abi prisiri nanga unu. Na dati MASRA fu ala sani taki. 10A ben o bun efu wan fu unu ben tapu den doro. Dan un no ben abi fu kon meki faya fu soso tapu Mi altari. Mi no abi prisiri nanga unu, MASRA fu ala sani taki. Mi no wani den ofrandi di un e tyari gi Mi. 11Bika ala folku, fu pe a son e opo go te na pe a e saka, e gi Mi grani. Ala presi den e bron wierook leki ofrandi gi Mi èn den e tyari ofrandi di warti. Bika ala folku e lespeki Mi. Na dati MASRA fu ala sani taki. 12Ma unu e broko Mi saka, bika un e si a tafra fu MASRA leki noti èn un e tyari nyanyan kon na en tapu di no warti srefsrefi. 13Dan un e taki ete taki: “A sani disi na wan hebi gi wi.” Un e langa un mofo gi a wroko di un mus du, MASRA fu ala sani taki. Un e tyari meti kon di un fufuru, malengri meti nanga siki meti, dan un wani taki tak' Mi mus teki den nanga prisiri te un tyari den kon leki ofrandi. Na dati MASRA taki. 14Wan fluku sa de tapu a sma di bedrigi MASRA fu di a ben pramisi MASRA wan meti di a kweki, wan manwan di no e mankeri noti, ma dan a tyari wan meti kon di no fiti fu tyari leki ofrandi. Bika Mi na wan bigi Kownu, MASRA fu ala sani taki, èn ala folku e lespeki Mi.