Den sabiman fu Gado wèt nanga den priester wani kiri Yesus
1A ben de tu dei fosi Paska nanga a fesa pe den e nyan brede san meki sondro dyesi. Den prenspari priester nanga den sabiman fu Gado wèt ben e suku wan fasi fa den ben o man kisi Yesus nanga wan triki fu ben kan kiri En. 2Ma den taki: “Un no mus grabu En tapu den dei fu a fesa, noso a folku o meki dyugudyugu.”
Wan uma kanti diri oli tapu Yesus ede
3Yesus ben de na Betania, na a oso fu wan man di den ben kari Gwasi Simon. Di Yesus ben e nyan, wan uma kon na En nanga wan albast batra di ben furu nanga bun diri oli san ben meki fu nardus rutu. A uma broko a neki fu a batra, dan a kanti a oli tapu Yesus ede. 4Ma wantu sma drape ben mandi nanga a uma. Den aksi makandra taki: “Sanede a uma fermorsu a oli? 5Un ben kan seri en gi moro leki dri hondro solfrumoni, èn prati a moni gi pôtisma.” So den ben e krutu a uma. 6Ma Yesus taki: “Un libi en. Sanede un e krutu en? Na wan bun sani a du gi Mi. 7Pôtisma de ala ten nanga unu. Oten un wani, un kan du bun gi den. Ma Mi no o de ala ten nanga unu. 8A uma du san a man. A lobi oli na Mi skin na fesi fu meki Mi klari fu den beri Mi. 9Fu tru Mi e taigi un taki: Ala sei fu grontapu pe sma sa ferteri a bun nyunsu, den sma o memre a uma fu a sani san a du gi Mi.”
Yudas seri Yesus
10Dan Yudas Iskariot, wan fu den twarfu man di ben e teki leri fu Yesus, go na den prenspari priester fu gi Yesus abra na ini den anu. 11Di den man yere san Yudas ben wani du, den ben breiti èn den pramisi en tak' den o gi en moni. Dan a bigin luru wan bun okasi fu gi Yesus abra na den.
Ala sani seti fu nyan Paska
12Na a fosi dei fu a fesa pe den e nyan brede san meki sondro dyesi, den sma ben mus srakti wan pikin skapu fu nyan Paska. Dan den man di ben e teki leri fu Yesus aksi en taki: “Pe Yu wani fu wi go meki sani klari fu Yu kan nyan a Paska-nyanyan?” 13Dan Yesus seni tu fu den man di ben e teki leri fu En fu go du wan sani gi En. A taki: “Un go ini a foto, dan wan man di e tyari wan kroiki o kon miti unu. Un waka na en baka. 14A man o go ini wan oso. Dan un mus taigi a man di abi a oso taki: ‘A Meister seni aksi pe a kamra de pe A kan nyan Paska nanga den man di e teki leri fu En.’ 15Dan a man o sori unu wan bigi kamra na sodro, di seti èn di abi ala sani kba. Drape un mus meki a Paska-nyanyan klari gi wi.” 16Na so den man go na a foto èn ala sani waka soleki fa Yesus taki. Dan den meki a Paska-nyanyan klari.
Yesus taki tak' wan fu den o seri En
17Di neti tapu, Yesus kon nanga den twarfu man fu En. 18Di den ben e nyan, Yesus taigi den taki: “Fu tru Mi e taigi un taki: Wan fu unu di e sidon nyan dyaso nanga Mi, o seri Mi.” 19Den man bigin sari, dan wan fru wan den aksi En taki: “Masra, na mi?” 20Yesus piki den taki: “Na wan fu unu, a wan di e dopu en brede ini a srefi komki nanga Mi. 21Bika a Manpikin fu Libisma sa dede leki fa a ben skrifi fu En kba na fesi. Ma a man di seri En mus luku bun! A ben o bun gi en efu noiti en m'ma ben meki en.”
A nyanyan fu memre Yesus
22Di den ben e nyan, Yesus teki wan brede, A blesi en, dan A broko en. Baka dati A gi den man di ben e teki leri fu En, dan A taki: “Un teki. Disi na Mi skin.” 23Dan Yesus teki wan kan nanga win, A taki Gado tangi fu en, dan A gi den man. Dan den alamala dringi. 24A taigi den taki: “Disi na Mi brudu san o stampu a ferbontu di Gado meki. A o lon gi furu sma. 25Fu tru Mi e taigi un taki: Mi no o dringi win moro, te leki Mi o dringi nyun win pe Gado e rigeri.”
26Baka di den singi fu gi Gado grani, den go na a Oleifbergi.
Petrus o taki tak' a no sabi Yesus
27Di den ben de na pasi, Yesus taigi den man di ben e teki leri fu En taki: “Un alamala o gwe libi Mi. Bika a skrifi taki: ‘Mi o kiri a skapuman, dan ala den skapu o panya.’ 28Ma te Mi kon baka na libi, Mi o go na un fesi na Galilea.” 29Ma Petrus taigi Yesus taki: “Mi no o gwe libi yu, awinsi ala den trawan gwe!” 30Yesus piki en taki: “Fu tru Mi e taigi yu taki: Tide neti, fosi kakafowru bari tu leisi, yu o taki dri leisi taki yu no sabi Mi.” 31Ma Petrus tan hori doro taki: “Awinsi mi mus dede nanga Yu, mi no o taki tak' mi no sabi Yu.” Dan ala den tra man taki a srefi sani.
Yesus go begi na Getsemane
32Baka dati den go na wan presi san den e kari Getsemane. Drape Yesus taigi den man di ben e teki leri fu En taki: “Un sidon dyaso. Mi o go begi.” 33Dan A teki Petrus, Yakobus nanga Yohanes go nanga En. A no ben man hori den firi fu En moro èn A ben frede. 34A taigi den dri man taki: “Mi abi sowan dipi sari tak' Mi no man tyari en. Un tan dya nanga Mi. No sribi.” 35Dan Yesus go pikinso moro fara. A fadon tapu En kindi na gron dan A begi fu Gado no meki A nyan a pina disi, efu a kan. 36A taki: “P'pa, Yu na Mi P'pa. Noti no tranga gi Yu fu du. Puru a kan disi na Mi fesi, meki Mi no nyan a pina. Ma a no san Mi wani, ma na san Yu wani musu psa.” 37Dan A drai kon baka na den man fu En, èn A si tak' den e sribi. A aksi Petrus taki: “Simon, na sribi yu e sribi? Yu no ben man tan wan yuru na ai? 38Un mus tan na ai, èn begi fu un no kon na ini tesi. Mi sabi taki ati wani, ma skin no abi krakti.” 39Dan Yesus go begi baka, èn A taki den srefi wortu. 40Di A drai kon baka den ben e sribi baka, bika sribi ben moro den. So den no ben sabi san fu piki Yesus. 41Yesus drai kon fu a di fu dri leisi, dan A taigi den taki: “Now un kan sribi èn rostu fu unu. A nofo. A yuru doro kba. Luku, den e gi a Manpikin fu Libisma abra na ini anu fu sondusma. 42Opo, kon meki un gwe. Luku, a sma di seri Mi e kon kba.”
Den grabu Yesus
43Yesus no ben kba taki ete, di Yudas, wan fu den twarfu man fu En, doro. Den prenspari priester, den sabiman fu Gado wèt nanga den fesiman fu a folku, ben seni en kon nanga wan grupu sma di ben e tyari owru nanga tiki. 44Yudas ben meki mofo nanga den man taki: “Na a wan di mi o bosi, na En un mus grabu. Ma un mus hori ai na En tapu te un e tyari En gwe.” 45Di Yudas doro, a waka wantron go na Yesus. A taki: “Meister!” Dan a bosi En. 46Dan den man grabu Yesus hori. 47Ma wan fu den sma di ben tnapu drape hari en owru, dan a kapu a yesi puru fu a knekti fu a granpriester. 48Yesus taigi den man taki: “Un kon nanga tiki nanga owru fu grabu Mi, neleki Mi na wan bigi ogriman. 49Ala dei Mi ben de nanga unu ini a tempel e gi leri, ma un no grabu Mi. Ma san skrifi ini a Santa Buku mus fu psa.” 50Dan ala den man di ben e teki leri fu En lon gwe libi En. 51Wan yonkuman ben drape di ben waka na Yesus baka. A no ben weri krosi na en skin, boiti a sribikrosi nanga san a ben domru en skin. Den man ben suku fu grabu en. 52Ma a libi a sribikrosi na ini den anu, dan a lon gwe nanga sososkin.
Yesus go na fesi krutu
53Dan so den tyari Yesus go na a granpriester. Ala den prenspari priester, den fesiman fu a folku nanga den sabiman fu Gado wèt, ben kon makandra. 54Petrus ben waka fara na baka kon te na ini a dyari fu a granpriester. Dan a go sidon mindri den waktiman fu a tempel sei a faya fu teki waran.
55Den prenspari priester nanga ala den man fu a grankrutu fu den Dyusma, ben suku sma fu kon taki wan sani san Yesus du fu den kan kiri En. Ma den no feni noti. 56Bika furu sma ben kon lei gi Yesus, ma den sani san den ben taki no ben de a srefi. 57Dan wantu sma kon lei gi Yesus. Den taki: “Un yere di A taki: 58‘Mi o broko a santa presi disi san libisma meki, dan ini dri dei Mi o meki wan trawan san libisma no meki.’ ” 59Ma srefi ini a sani disi san den taki, den no ben agri. 60Ne a granpriester opo tnapu mindri den tra man, dan a aksi Yesus taki: “Yu no e piki tapu san den man disi e taki fu Yu?” 61Ma Yesus hori En mofo, A no piki. Dan a granpriester aksi En taki: “Na Yu na a Mesias? Na Yu na a Manpikin fu a Blesi Wan?” 62Dan Yesus piki taki: “Iya, na Mi na en. Èn un o si a Manpikin fu Libisma sidon na a let'anu sei fu Gado di abi Makti. Dan un o si En te A e kon baka tapu den wolku.” 63Di Yesus taki a sani dati, a granpriester priti en krosi, dan a taki: “Un no abi kotoigi fanowdu moro! 64Un srefi yere fa A afrontu Gado. San na un besroiti?”
Den alamala feni taki a fiti fu A dede. 65Dan wantu fu den man bigin spiti na En tapu. Den tapu En fesi, dan den naki En kofu. Den taigi En taki: “Sori un taki Yu na wan profeiti.” Den waktiman fu a tempel naki En tu ini En fesi.
Petrus taki a no sabi Yesus
66Di Petrus ben de na ondrosei na ini a dyari, wan uma di e wroko gi a granpriester kon. 67Di a si Petrus e teki waran sei a faya, a luku en, dan a taigi en taki: “Yu ben de nanga Yesus fu Nasaret tu.” 68Ma Petrus lei taki: “Mi no sabi noti èn mi no e ferstan noti fu san yu e taki.” Dan a kmopo fu drape go na fes'sei pe a poort de. 69Di a uma si en baka, a bigin taigi den sma drape taki: “A man disi na wan fu den man di ben e teki leri fu En.” 70Ma Petrus lei baka. Baka wan syatu pisten den sma di ben tnapu drape taigi Petrus agen taki: “A tru. Yu na wan fu den, bika yu na fu Galilea.” 71Dan Petrus bigin fluku ensrefi, èn a sweri taki: “Mi no sabi a man san un e taki!” 72A srefi momenti dati a kakafowru bari fu a di fu tu tron. Dan Petrus memre di Yesus ben taigi en taki: “Fosi kakafowru bari tu leisi, yu o taki dri leisi taki yu no sabi Mi.” Dan Petrus bigin krei.