Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Sakaria 8
1Disi na a boskopu fu MASRA fu ala sani: 2Na so MASRA fu ala sani taki: “Mi abi wan tranga lobi gi Sion. Nanga wan tranga lobi Mi e feti gi en. 3Na so MASRA fu ala sani taki: Mi sa drai go baka na Sion. Mi sa tan na ini Yerusalem. Den sa kari Yerusalem: a foto di yu kan fertrow. A bergi fu MASRA Sebaot den sa kari: A santa bergi. 4Na so MASRA fu ala sani taki: Owru sma, man nanga uma, sa sidon baka tapu den pren fu Yerusalem. Ibriwan sa hori en wakatiki ini en anu fu di den no yongu moro. 5Den pren fu a foto sa furu tu nanga pikin di e prei na tapu, manwan nanga umawan. 6Na so MASRA fu ala sani taki: Disi sa de wan tumsi ferwondru sani na ini a ai fu den sma di tan abra fu a folku disi. Ma a no sa de wan ferwondru sani gi Mi, MASRA fu ala sani taki. 7Na so MASRA fu ala sani taki: Luku, Mi o ferlusu Mi folku na ini a kondre pe son e opo, nanga ini a kondre pe a son e saka. 8Mi sa tyari den kon baka na Yerusalem èn den sa libi drape. Den sa de Mi folku èn Mi sa den a Gado fu den. Disi sa psa na ini wan tru èn leti fasi.
9Na so MASRA fu ala sani taki: Hori doro! Un di e yere a boskopu disi fu den profeiti now. Den ben drape di den ben e poti a fundamenti fu bow a tempel, a oso fu MASRA fu ala sani. 10Fosi a ten dati libisma nanga meti ben e wroko, ma a wroko fu den no ben tyari no wan froktu. A sma di ben e go noso di ben e kon ben mus luku bun fu sma no grabu en, bika Mi ben e meki libisma du sani nanga tra libisma. 11Ma gi den sma fu a folku disi di tan na baka, Mi no sa de leki fa Mi ben de bifo, MASRA fu ala sani taki. 12Bika a siri sa gro bun. Den droifibon sa gi froktu. A gron sa gi nyanyan èn heimel sa gi dow. Mi sa meki den sma fu a folku di tan abra kisi ala den sani disi. 13Sma fu Yuda nanga sma fu Israel, leki fa den tra folku ben e si unu leki wan folku di ben abi wan fluku na en tapu, na so den sa si unu leki wan blesi folku fu di Mi o yepi unu. No frede, hori doro. 14Bika na so MASRA fu ala sani taki: Mi ben poti fu du un ogri di den afo fu unu ben meki Mi atibron èn a no ben hati Mi fu du dati, MASRA fu ala sani taki. 15Ma now Mi poti fu du bun gi Yerusalem nanga den sma fu Yuda. No frede! 16Disi na san un mus du: No lei gi makandra. Koti krutu tapu wan leti fasi fu sma kan libi ini freide nanga makandra. 17No prakseri ini yusrefi fu du wan trawan ogri. No sweri taki wan sani tru aladi a no de so. Bika Mi no lobi den sani disi srefsrefi, MASRA taki.”
18Disi na a boskopu di MASRA fu ala sani gi mi: 19“Na so MASRA fu ala sani taki: Te un e faste ini a di fu fo, a di fu feifi, a di fu seibi nanga a di fu tin mun, a sa de wan prisiri sani gi den sma fu Yuda. Den sa de leki fesadei gi unu. Ma un mus tan du den tru sani èn un mus libi ini freide nanga makandra. 20Na so MASRA fu ala sani taki: Sma sa kon baka fu tra folku nanga fu furu foto. 21Den sma fu a wan foto sa go na den sma fu tra foto dan den sa taigi den taki: ‘Kon meki un go fu begi MASRA fu a sori unu En bunfasi èn fu suku MASRA fu ala sani. Kon meki wi go.’ 22Iya, bigi kondre nanga tranga folku sa kon fu suku MASRA fu ala sani èn begi En fu MASRA sori den En bunfasi. 23Na disi MASRA fu ala sani taki: A pisten dati tin man fu folku nanga difrenti tongo sa grabu wan man fu Yuda hori. Den sa grabu en na a ondrosei fu en yakti dan den sa taki: ‘Un wani go nanga yu, bika un yere taki Gado den nanga yu.’ ”