Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 106 van 365- 1 Smuel 30-31 en Lucas 13:22-35

Bijbeltekst(en)

1 Samuel 30

Den Amalekitisma bron a foto Siklag

1Baka dri dei David nanga den man fu en ben doro baka na Siklag. Ma di den no ben de, den Amalekitisma ben broko kon ini a Negebsabana èn den ben broko go ini Siklag tu. Den ben teki a foto abra èn den bron en te na gron. 2Den grabu ala den umasma di ben drape, yonguwan nanga owruwan. Den no kiri no wan fu den, ma den tyari den gwe di den ben e go moro fara. 3Di David nanga den man fu en doro ini a foto, den si tak' a foto ben bron plata, èn tak' den ben tyari den uma nanga den pikin fu den gwe. 4Ne David nanga den man fu en bari krei. Den krei te leki den no ben man krei moro. 5Den ben teki den tu uma fu David, Akinoam fu Yisreel, nanga Abigail, di ben e libi fosi nanga Nabal fu Karmel, tyari gwe tu. 6Ma David srefi ben kon na ini bigi benawtu. Bika den srudati ben kisi so wan atibron fu di den ben lasi den manpikin nanga den umapikin fu den, taki den ben wani fringi ston fu kiri David. Ma David suku krakti na MASRA, a Gado fu en. 7Dan David komanderi priester Abyatar, a manpikin fu Akimelek, fu a tyari a efod kon nanga san den ben e aksi Gado rai. Dan Abyatar tyari en gi en. 8Dan David aksi MASRA taki: “Mi kan go baka den man di tyari den famiri fu un gwe? Mi o miti den ete?” MASRA piki en taki: “Yu kan go na den baka, yu o miti nanga den èn yu o ferlusu den sma.”

9Ne David hari gwe nanga den siksi hondro man di ben de nanga en. Di den doro na a kriki Besor, 10David nanga fo hondro fu den man hari go moro fara. Den tra tu hondro ben weri tumsi fu koti a kriki abra èn den tan leti drape. 11Dan den man fu David kon feni wan yonkuman fu Egipte ini wan wei. Den tyari en go na David èn den gi en brede fu a nyan nanga watra fu a dringi. 12Den gi en wan pisi drei figa nanga tu rosenkuku tu fu nyan. Di a nyan a kisi krakti baka bika na dri dei langa a no ben nyan noso dringi wan sani. 13Dan David aksi en taki: “Suma na yu basi èn pe yu kmopo?” A yonkuman piki David taki: “Mi na wan yonkuman fu Egipte, èn wan srafu fu wan Amalekitiman. Dri dei di psa mi basi libi mi na baka fu di mi ben e siki. 14Un ben go ini a Negebsabana go broko èn fufuru sani ini a kontren fu den Keretitisma, ini a kontren fu Yuda, nanga a kontren fu Kaleb. A foto Siklag un bron plata.” 15Dan David aksi en taki: “Yu kan tyari mi go na den man di du den sani disi?” A yonkuman piki taki: “Efu yu sweri gi mi na Gado tak' yu no o kiri mi èn tak' yu no o gi mi abra na mi basi, dan mi kan tyari yu go na den.”

16Dan so a yonkuman kon tyari David go pe den man ben de. Di den doro drape, den si tak' den man ben sidon ini pikinpikin grupu, panya abra a heri presi. Den ben e nyan, den ben e dringi èn den ben meki prisiri fu den bun furu sani di den ben fufuru ini a kondre fu den Filistijnsma nanga Yuda. 17A tamara fu en, frukufruku, fosi a son ben opo, David nanga den man fu en broko go na den tapu. Den kiri den Amalekitiman te go miti mofoneti. Fo hondro fu den nomo ben kan lowe na tapu kameel. 18David feni ala sani baka di den Amalekitiman ben teki, èn a ferlusu den tu uma fu en tu. 19Not'noti fu san den man ben fufuru ben mankeri: no manpikin, no umapikin noso wan fu den tra sani di den ben teki. Ala sani David teki tyari gwe baka. 20David teki ala den skapu, krabita nanga den kaw tu. Dan den man fu en meki den meti dati waka fesi den di fu den, èn den ben e taki: “Ala den sani disi na fu David.”

21Di David doro baka na den tu hondro man di ben tan na baka na a kriki Besor, fu di den ben weri tumsi, den man waka go miti David nanga den wan di ben de nanga en. Di den miti, David aksi den fa den e meki en. 22Ma wantu fu den man fu David nanga takru maniri nanga den wan di no ben warti not'noti, taki: “Wi e gi den soso den frow nanga den pikin fu den baka. Meki den teki den dan den go. Ma wi no o gi den noti fu den sani di wi feni ini a feti fu di den no ben go nanga wi.” 23Ma David piki den taki: “Brada fu mi, dati no kan. Na MASRA gi wi den sani disi. Na En ben kibri wi èn na En meki wi wini den man di ben fufuru den sani fu wi. 24No wan sma o gi un leti ini a tori disi. Nono, den sma di tan fu luku den lai nanga den sma di ben hari go feti, e kisi a srefi. Na so den sani mus prati.” 25Sensi a dei dati a sani disi tan so. David poti en leki wan sani di den ben mus tan du èn te tide den Israelitisma e hori densrefi na en.

26Di David ben doro baka na Siklag, a seni afu fu den sani di a ben tyari kon, gi den fesiman fu Yuda, di ben de mati fu en. A seni taigi den taki: “Mi seni wan kado gi unu fu den sani di wi teki fu den feyanti fu MASRA.” 27Den sani ben de gi den fesiman fu: Betel, Ramot ini a Negebsabana, Yatir, 28Arower, Sifmot, Estemoa, 29nanga Rakal. David seni tu gi den fesiman fu den foto fu den Yerakmelitisma, gi den fesiman fu den Kenitisma, 30gi den fesiman fu Horma, fu Bor-Asan, fu Atak, 31nanga gi den fesiman fu Hebron. Sobun, David seni kado go gi den fesiman fu ala den presi pe en nanga den man fu en ben waka.

1 Samuel 31

Saul nanga den boi fu en e lasi den libi

1A pisten dati den Filistijnsrudati ben e feti nanga den srudati fu Israel. Den srudati fu Israel ben abi fu lon gi den èn furu fu den kon lasi libi tapu a bergi Gilboa. 2Dan den Filistijnsrudati bigin go baka Saul nanga den boi fu en, èn den kon kiri den dri boi fu Saul: Yonatan, Abinadab nanga Malkisua. 3Baka dati den Filistijnsrudati ben abi Saul wawan na ai. Di Saul si tak' den man nanga den bo ben e marki na en tapu, a ben e frede srefsrefi. 4Ne a taigi a srudati di ben e tyari den fetisani fu en taki: “Hari a deigri fu yu dan yu dyuku mi kiri. Mi no wani fu den man dati di no besnei kon dyuku mi kiri èn teki mi leki spot'popki.” Ma a srudati no ben wani, fu di a ben e frede fu du a sani dati. Ne Saul hari en eigi deigri dan a trowe ensrefi na en tapu. 5Di a srudati si tak' Saul dede, a trowe ensrefi tu tapu a deigri fu en èn a dede makandra nanga Saul. 6Na so Saul, den dri manpikin fu en, a srudati di ben tyari den fetisani fu en, nanga ala den srudati di ben tan feti nanga Saul, kon lasi libi tapu a srefi dei. 7Di den Israelitisma di ben e libi ini a Yisreeldal nanga abrasei fu Yordanliba kisi fu yere tak' den srudati fu Israel lon gwe èn tak' Saul nanga den manpikin fu en dede, den lon gwe libi den foto fu den. Baka wan pisten den Filistijnsma go libi na ini den foto dati.

8Di den Filistijnsrudati go a tra dei fu teki den sani fu den srudati fu Israel di ben lasi den libi, den feni den dedeskin fu Saul nanga den dri boi fu en tapu a Gilboabergi. 9Ne den kapu a ede fu Saul puru, den teki den fetisani fu en, dan den seni boskopuman go lontu ini a kondre fu den fu panya a bun nyunsu ini den tempel fu den gado fu den nanga gi a folku. 10Den fetisani fu Saul den ben poti ini a tempel fu Astarte. A dedeskin fu en, den ben spikri na a skotu fu a foto Bet-San. 11Di den sma fu a foto Yabes ini Gilead yere san den Filistijnsma du nanga Saul, 12den hari go nanga ala den bun fetiman fu den. Den waka a heri neti. Di den doro, den puru den dedeskin fu Saul nanga den manpikin fu en na a skotu fu Bet-San. Dan den tyari den go na Yabes èn den bron den drape. 13Baka dati den beri den bonyo fu den ondro a tamariskbon na Yabes, dan den faste seibi dei.

1 Samuel 30-31STB16In Bijbellezer openen

Lukas 13

A smara doro

22Yesus ben de na pasi e go na Yerusalem. A ben e waka psa ini den foto nanga den dorpu e gi den sma leri. 23Dan wan sma aksi En taki: “Masra, na wantu sma nomo Gado o ferlusu?” 24Yesus piki en taki: “Meki ala muiti fu psa ini a smara doro. Bika Mi e taigi un taki: Furu sma o pruberi fu psa, ma den no o man. 25Te a man di abi a oso, opo go sroto a doro, dan un o tnapu na dorosei. Un o naki tapu a doro e taki: ‘Masra, opo a doro gi unu!’ Ma A o piki un taki: ‘Mi no sabi unu. Pe un kmopo?’ 26Dan un o taki: ‘Un ben nyan, dringi makandra nanga Yu, èn Yu ben gi leri na tapu den strati fu unu.’ 27Ma A o piki un taki: ‘Un kmopo na mi fesi, un ogri-ati sma. Mi no sabi unu. Pe un kmopo?’ 28Dan un o krei èn kaw un tifi te un si Abraham, Isak, Yakob, nanga ala den profeiti na mindri den sma di Gado e tiri. Ma unu den o fringi poti na dorosei. 29Sma o kmopo na ala sei fu grontapu fu sidon nyan makandra nanga den sma di Gado e tiri. 30Arki. Sonwan fu den lastewan o tron fosiwan, èn sonwan fu den fosiwan o tron lastewan.”

Yesus mus dede na Yerusalem

31A srefi pisten dati, wantu Fariseiman kon na Yesus. Den taigi En taki: “Yu mus kmopo fu dyaso go na wan tra presi, bika Herodes wani kiri Yu.” 32Yesus piki den taki: “Un go taigi a awari dati gi Mi taki: Luku, tide nanga tamara Mi o yagi takruyeye puru na sma tapu, èn Mi o dresi sma. Tapu a di fu dri dei, Mi klari nanga Mi wroko. 33Ma tide, tamara nanga tra tamara Mi mus waka go moro fara. Bika a no fiti fu den kiri wan profeiti dorosei fu Yerusalem. 34Ai, Yerusalem, Yerusalem, yu di e kiri den profeiti èn di e ston den sma kiri di Gado seni kon na yu! Mi kari den pikin fu yu someni leisi fu kon na Mi, soleki fa wan m'mafowru e kari en pikin kon ondro en frei. Ma un no ben wani. 35Luku, a oso fu unu o tan leigileigi na baka. Mi e taigi un taki: Un no o si Mi moro te leki a dei di un taki: A Wan di e kon ini a nen fu Masra na wan blesi sma.”

Lukas 13:22-35STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons