Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 108 van 365- 2 Samuel 3-5 en Lucas 14:25-35

Bijbeltekst(en)

2 Samuel 3

A dede fu Abner

1Gi wan langa ten feti ben de mindri den sma di ben de na a sei fu Saul nanga den sma di ben de na a sei fu David. David nanga den sma di ben de na en sei ben e kon moro tranga, ma den sma di ben de na a sei fu Saul ben e kon moro swaki.

2David meki siksi manpikin na Hebron: A fosiwan ben de Amnon, di a kisi nanga Akinoam fu Yisreel. 3A di fu tu ben de Kileab, di a kisi nanga Abigail, a uma di ben libi fosi nanga Nabal fu Karmel. A di fu dri ben de Absalom, di a kisi nanga Maaka, a umapikin fu Talmai, a kownu fu Gesur. 4A di fu fo ben de Adonia, di a kisi nanga Hagit. A di fu feifi ben de Sefatya, di a kisi nanga Abital. 5A di fu siksi ben de Yitream, di a kisi nanga Egla. Egla ben de wan fu den tra uma fu David. Na den manpikin disi David meki na Hebron.

6Ini a ten di a feti ben e feti fu den sma fu Saul nanga den sma fu David, Abner ben e kisi moro nanga moro makti na den sma fu Saul. 7Saul ben abi wan uma tu di ben nen Rispa. A ben de a umapikin fu Aya. Dan Isboset aksi Abner wan dei taki: “Fu sanede yu sribi nanga a uma fu mi p'pa?” 8Abner atibron srefsrefi di Isboset aksi en dati. Dan a piki Isboset taki: “Yu denki tak' mi na wan bedrigiman di e wroko gi den sma fu Yuda? Te nanga now den sma di de na a sei fu Saul, den famiri nanga den mati fu en, sabi tak' den kan bow na mi tapu. Mi no gi yu abra na David tu. Dan fa yu kan kon krutu nanga mi tide fu wan fowtu di mi meki nanga wan uma? 9Gado kan strafu mi hebi efu mi no du gi David san MASRA ben sweri tak' A ben o du gi en: 10fu puru a makti fu a kondre ini anu fu a famiri fu Saul èn poti David leki kownu fu Israel nanga Yuda, fu Dan te go miti Berseba.” 11Isboset no ben man piki Abner noti moro bika a ben e frede gi en.

12Wantron Abner seni boskopuman go na David nanga a boskopu taki: “Suma abi a kondre? Meki wan ferbontu nanga mi, dan mi sa yepi yu fu a heri folku fu Israel teki a sei fu yu.” 13David seni piki en taki: “A bun, mi sa meki wan ferbontu nanga yu, ma yu mus hori yusrefi na wan sani: Yu no mus kon na mi sondro fu yu tyari Mikal, a umapikin fu Saul kon gi mi. Efu yu no tyari en mi nanga yu no o miti.” 14David seni sma go na Isboset, a manpikin fu Saul, tu nanga a boskopu taki: “Gi mi mi uma Mikal baka, bika fu mi ben kan trow nanga en mi pai nanga a fesibuba fu wan hondro Filistijnsrudati.” 15Dan Isboset seni teki Mikal puru fu Paltiyel, a masra fu en, di ben de a manpikin fu Lais. 16Ma Paltiyel go nanga en tu. A waka na en baka e krei te go miti Bakurim. Dan Abner taigi en fu a drai go na en oso. Na so a kon drai gwe baka.

17Abner ben abi wan tak' makandra nanga den edeman fu Israel. A taigi den taki: “Na someni langa kba un ben wani David leki un kownu. 18Un teki a okasi disi. Bika MASRA ben pramisi David tak: Mi o meki Mi knekti David ferlusu Mi pipel Israel ini a makti fu den Filistijnsma nanga ala tra feyanti.” 19Abner ben abi wan tak' makandra tu nanga den sma fu a lo fu Benyamin. Baka dati a go na David na Hebron fu taigi en sortu besroiti a lo fu Benyamin nanga ala den tra lo fu Israel teki. 20Abner go nanga tutenti man na David ini Hebron. Dan David gi wan fesa nanga furu nyanyan gi den. 21Baka dati Abner taigi David taki: “Meki mi go fu tyari heri Israel kon gi masra, mi kownu, fu den meki wan ferbontu nanga yu èn poti yu leki kownu abra a heri kondre, soleki fa yu ati e angri.” Dan David meki Abner gwe sondro fu du en wan sani.

22Wan syatu pisten baka dati, Yoab nanga den man fu David ben drai kon. Den ben broko go ini a kontren fu den feyanti fu den fu go fufuru sani èn den ben drai kon nanga furu sani. A ten dati Abner no ben de ini Hebron moro, bika David ben meki a gwe sondro fu du en wan sani. 23Di Yoab nanga a legre doro, a kisi fu yere tak' Abner, a manpikin fu Ner, ben kon na David èn tak' David meki a gwe sondro fu du en wan sani. 24Ne Yoab go na kownu dan a aksi en taki: “Fa yu kan du sowan sani! Abner kon na yu dan yu meki a gwe fu en baka sondro fu du en wan sani? 25Yu sabi suma na Abner. Na kon a kon fu kori yu. Na sabi a wani sabi den prakseri fu yu nanga san a legre fu yu e du.” 26Dan Yoab kmoto na David. A seni boskopuman go baka Abner. Den miti en na a peti Sira èn den meki a drai go baka. Ma David no ben sabi san e psa. 27Di Abner doro baka ini Hebron, Yoab tyari en go na seisei fu a bigi doro fu a foto leki a ben wani taki nanga en wawan. Drape a sutu Abner na en bere. Yoab kiri en fu di a ben kiri en pikin brada Asael.

28Di David kisi fu yere san psa, a taki: “MASRA na ketoigi taki mi nanga a pipel di mi e tiri no abi noti fu du nanga a dede fu Abner, a manpikin fu Ner. 29A strafu sa kon tapu Yoab nanga en heri famiri. Noiti wan sma no sa de ini a famiri fu Yoab di abi droipi, gwasi, di malengri, di e dede na tapu wan tumsi ogri fasi, noso wan sma di e pina.” 30Na so Yoab nanga en brada Abisai kiri Abner, fu di a ben kiri den pikin brada Asael ini a feti na Gibeon. 31Dan David komanderi Yoab nanga den srudati fu en taki: “Un priti un krosi, un weri low krosi dan un krei. Na so un mus waka fesi a dedekisi fu Abner.” Ma kownu David srefi ben waka baka a dedekisi. 32Di den ben e poti a dedeskin fu Abner ini a olo na Hebron, kownu krei srefsrefi. Ala den srudati srefi ben e krei. 33Dan kownu singi wan dede-oso singi gi Abner:

“Na so lawlaw Abner ben mus dede?

34Den no ben bui yu anu,

den futu fu yu no ben tai nanga keti.

Den kiri yu,

leki fa kiriman e kiri sma.”

Ala den srudati bigin krei moro tranga. 35David no ben wani nyan noti a dei dati awinsi fa den srudati ben e begi en fu a nyan wan sani. Ma David ben sweri srefi taki: “Gado kan strafu mi hebi efu mi nyan wan pisi brede noso wan tra sani fosi neti tapu.” 36Ala den srudati si fa kownu tyari ensrefi a dei dati èn den ben feni en bun, soleki fa den ben e feni ala sani bun san kownu ben e du. 37A ben kon krin gi a heri legre nanga gi ala den tra Israelitisma taki a no kownu ben meki den kiri Abner, a manpikin fu Ner. 38Kownu taigi den edeman fu a legre taki: “Un mus ferstan tak' wan tiriman, wan bigi man dede tide ini Israel. 39Awinsi mi na a sma di Gado salfu leki kownu, mi e firi misrefi swaki ete. Mi no man nanga den manpikin fu Seruya. MASRA sa pai a kiriman fu a ogri di a du.”

2 Samuel 4

A dede fu Isboset

1Di Isboset, a manpikin fu Saul, yere tak' Abner dede na Hebron, a lasi ati. A nyunsu seki ala den Israelitisma tu.

2Now a ben de so tak' Isboset ben abi tu edeman di ben e tiri den grupu srudati di ben e broko go na ini den kontren fu feyanti fu teki den sani fu den tyari gwe. Den man dati ben de Baana nanga Rekab, manpikin fu Rimon fu a foto Beerot. Den Israelitisma ben e si a foto Beerot leki wan foto fu den Benyaminitisma. 3Bika a ben de sma fu Beerot di ben lowe go tan na Gitaim dan den tan libi drape leki doroseisma te leki tide.

4Yonatan, a manpikin fu Saul, ben abi wan boi di ben lan na ala tu futu. A ben abi feifi yari di a boskopu ben kmoto fu Yisreel kon taki Saul nanga Yonatan dede. A uma di ben e luku en ben opo en fu lowe gwe nanga en. Ma fu di a ben e lon es'esi, a boi fadon kmoto fu en anu, dan a kon lan. A boi ben nen Mefiboset.

5Wan dei Rekab nanga Baana, den manpikin fu Rimon fu a foto Beerot, go na a oso fu Isboset. Den doro drape tapu a moro faya yuru fu a dei. A pisten dati Isboset ben didon e rostu. 6Den tu brada du leki na tarwe den ben kon teki fu ben kan go ini a oso. Drape den dyuku Isboset na en bere, dan den gwe es'esi. 7Den ben psa go ini a oso pe Isboset ben e didon e sribi tapu en bedi na ini en sribikamra. Drape den dyuku en kiri dan den kapu en ede puru. Den teki a ede tyari gwe èn den waka a heri neti psa ini a Yordandal. 8Den tyari a ede fu Isboset go na kownu David dan den taigi en taki: “Luku a ede fu Isboset dyaso, a manpikin fu yu feyanti Saul di ben wani kiri yu. Ma tide, masra wi kownu, MASRA pai Saul nanga den bakapikin fu en baka.” 9Ma David piki Rekab nanga en brada Baana, den manpikin fu Rimon fu Beerot, taki: “Mi e sweri na a libilibi MASRA, di puru mi na ini ala mi benawtu, 10taki a man di ben tyari a boskopu gi mi na Siklag tak' Saul dede, ben prakseri tak' na bun nyunsu a ben tyari kon gi mi. Ma mi ben meki den grabu en èn kiri en. Na dati ben de a paiman di mi ben gi en fu a boskopu fu en. 11Ma a o moro ogri gi ogri-atiman leki unu di kiri wan man di no du noti, te na ini en oso na tapu en bedi! Dat' meki mi o pai un baka fu a brudu fu en èn mi o kiri un puru na grontapu.” 12Dan David komanderi den srudati fu en fu kiri den. Den kapu den anu nanga den futu fu den puru, dan den anga a dedeskin fu den sei a watrapeti fu Hebron. Baka dati den poti a ede fu Isboset ini a grebi fu Abner ini Hebron.

2 Samuel 5

David e tron kownu fu heri Israel

1Dan den fesiman fu ala den lo fu Israel go na David na Hebron èn den taigi en taki: “Yere, wi nanga yu na wan folku. 2Fosi, srefi di Saul ben de wi kownu ete, na yu ben e hari gwe nanga a legre fu Israel èn tyari den kon baka. Boiti dati, MASRA ben taigi yu taki: ‘Na yu sa sorgu gi Mi pipel Israel, na yu sa de a tiriman fu Mi pipel Israel.’ ” 3Na dat' meki ala den fesiman fu Israel ben kon na kownu na Hebron. Dan drape na Hebron, kownu David meki wan ferbontu nanga den na MASRA fesi. Baka dati den salfu David leki kownu fu Israel. 4David ben abi dritenti yari di a tron kownu èn a tiri a folku fotenti yari. 5Ini Hebron a tiri Yuda seibi yari nanga siksi mun èn ini Yerusalem a tiri heri Israel nanga Yuda dritenti-na-dri yari.

David e teki Yerusalem abra

6Dan kownu David nanga den man fu en hari go na a foto Yerusalem fu go feti nanga den Yebusitisma di ben e libi drape. Ma den Yebusitisma taigi David taki: “Dyaso na inisei yu no o doro! Brenisma nanga lansma srefi o man tapu yu fu yu no kon. David no o man kon na inisei.” 7Ma David teki a tranga foto tapu Sion abra, a presi di den e kari now: a foto fu David. 8David ben taigi den man fu en taki: “A sma di wan wini den Yebusitisma, mus psa na a olo pe a watra e go ini a foto. Mi no lobi brenisma nanga lansma srefsrefi.” Na drape a odo kmoto di e taki: Brenisma nanga lansma no e kon ini a oso.

9Dan David go libi ini a tranga foto èn a kari en: Foto fu David. A meki den bow wan skotu di ben waka fu a Milo go te na a kownu-oso. 10A makti fu David ben e kon bigi moro nanga moro, fu di MASRA, a Gado fu ala sani, ben de nanga en. 11Dan kownu Hiram fu Tyrus seni wantu spesrutu boskopuman fu en go na David. Den ben tyari sedre-udu gi en, temreman nanga man di ben sabi fu wroko nanga ston. Den ben mus bow wan kownu-oso gi David. 12Dan David kon ferstan tak' na MASRA ben poti en leki kownu fu Israel èn tak' na En ben meki a tron wan bigi kownu fu En pipel Israel ede.

13Baka di David kmoto fu Hebron go libi na Yerusalem, a teki uma fu drape libi tu. Ma a no alamala fu den ben abi ala leti leki wan trow-uma. Den uma disi ben kisi moro manpikin nanga umapikin gi David. 14Disi na den nen fu den manpikin fu en di gebore na Yerusalem: Samua, Sobab, Natan, Salomo, 15Yibkar, Elisua, Nefeg, Yafia, 16Elisama, Elyada nanga Elifelet.

Den feti nanga den Filistijnsma

17Di den Filistijnsma yere tak' den Israelitisma salfu David leki kownu fu heri Israel, den hari kon nanga a heri legre fu den fu grabu David. Ma di David kisi dati fu yere a go na a tranga kibripresi ini den bergi. 18Di den Filistijnsrudati ben panya densrefi ini a Refaimdal, 19David aksi MASRA taki: “Mi sa go feti nanga den Filistijnsrudati? Yu sa gi den abra na ini mi makti?” MASRA piki David taki: “Yu kan hari go, bika Mi o gi den abra na ini yu makti. Yu no abi fu frede.” 20Dan David go na Baal-Perasim. Drape a wini den Filistijnsrudati dan a taki: “MASRA broko psa gi mi na ini a legre fu mi feyanti leki fa watra e broko psa sani.” Na dat' meki den e kari a presi dati Baal-Perasim. 21Den Filistijnsrudati ben libi srefi den popki fu den na baka di den ben e anbegi leki gado. Dan David nanga den man fu en teki den tyari gwe.

22Ma den Filistijnsrudati ben fu kon feti ete wan leisi èn den ben panya densrefi baka na ini a Refaimdal. 23Dan David go suku rai baka na MASRA, èn MASRA piki en taki: “No go langalanga na den tapu. Ma un lontu go te na den moerbeibon, dan un broko go na den tapu fu bakasei. 24A srefi momenti te un yere leki wan legre e psa abra den bon, un mus broko go na den tapu bika MASRA e hari go na un fesi fu wini a legre fu den Filistijnsma.” 25David du san MASRA komanderi en, èn a wini den Filistijnsrudati fu Geba go te na Geser.

2 Samuel 3-5STB16In Bijbellezer openen

Lukas 14

Libi ala sani fu Yesus ede

25Bun furu sma ben e waka na Yesus baka. Dan A drai taigi den taki: 26“Efu wan sma wani kon na Mi, a mus libi en m'ma nanga en p'pa, en uma nanga en pikin. A mus libi en brada nanga en s'sa tu. Iya, a mus poti en eigi libi na wan sei. Efu a no man du dati, a no o man de wan sma di e teki leri fu Mi. 27Suma no de klar'klari fu nyan pina te fu dede srefi te a e waka na Mi baka, no man de wan sma di e teki leri fu Mi.

28Bika ala sma di wani bow wan oso e sidon fosi fu teri luku omeni moni a abi fanowdu. Na so a o si efu a abi nofo moni fu bow a oso. 29Efu a no du dati, kande a no man klari a oso baka te a meki a fundamenti. Dan ala sma di psa o lafu en. 30Den o taki: ‘A man disi bigin bow, ma a no man go doro.’ 31Wan tra eksempre. Efu wan kownu wani hari go miti wan tra kownu ini wan feti, dan a o sidon denki fosi efu nanga tin dusun srudati a o man go feti nanga a trawan, di abi tutenti dusun srudati. 32Efu a si taki a no man, dan a o seni wantu man fu go taki nanga a tra kownu gi en fu meki freide, te a tra kownu de moi fara ete. 33So, efu wan sma no man libi ala sani san a abi, a no man tron wan sma di e teki leri fu Mi.” 34Dan Yesus taki: “Sowtu bun, ma efu sowtu lasi en tesi, fa yu o man gi en tesi baka? 35A no bun gi a gron, èn a no bun gi a dot'ipi srefi. Den e fringi en trowe. Suma abi yesi fu yere, meki a yere!”

Lukas 14:25-35STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons