Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 118 van 365- 1 Koningen 3-5 en Lucas 20:1-26

Bijbeltekst(en)

1 Kownu 3

A dren di Salomo kisi

1Salomo nanga Farao, a kownu fu Egipte, ben tron famiri fu di Salomo ben trow nanga en umapikin. Dan Salomo tyari a umapikin fu Farao go tan ini a foto fu David, te leki a kownu-oso fu en, a oso fu MASRA nanga a skotu fu Yerusalem ben kba bow.

2Te leki a ten dati, wan oso no ben meki ete pe sma ben kan anbegi MASRA. Dati meki a pipel ben abi a gwenti fu tyari ofrandi na difrenti presi. 3Salomo ben e sori taki a lobi MASRA, fu di a ben e tan du den sani di en p'pa David ben leri en. Ma a ben abi a gwenti tu fu srakti meti en bron den leki ofrandi na den difrenti presi. 4So kownu Salomo go wan leisi na Gibeon, di ben de a moro prenspari presi fu tyari ofrandi, èn a bron wan dusun meti leki ofrandi tapu a altari drape. 5A neti dati MASRA sori Ensrefi drape na Gibeon na Salomo ini wan dren. Gado taigi en taki: “Aksi Mi san yu wani, Mi o du en gi yu.” 6Salomo piki taki: “Yu sori yu knekti, mi p'pa David, bigi lobi bika a tan waka na Yu baka, a ben e sori taki a de fu fertrow, a ben e du san bun ini Yu ai èn a ben e du Yu wani. Dan Yu sori en a bigi lobi fu Yu fu gi en wan manpikin di sidon na tapu en kownusturu tide. 7MASRA, mi Gado, na Yusrefi poti mi leki kownu fu teki a presi fu mi p'pa David, aladi mi yongu ete. Ma mi no sabi fa fu du a wroko disi. 8Mi mus tiri a folku di Yu teki gi Yusrefi, wan folku di bigi sote tak' a no de fu teri. 9Leri mi fu ferstan Yu, dan mi sa man fu tiri Yu folku èn sabi san bun èn san na ogri. Sondro dati no wan sma sa man fu tiri a bigi folku disi.” 10Masra ben feni en bun san Salomo aksi. 11Dati meki Gado piki en taki: “Yu no aksi sani gi yu srefi, soleki langa libi, gudu, noso a libi fu yu feyanti, ma yu aksi fu wan krin ferstan fu yu kan koti krutu tapu wan leti fasi. 12Dati meki mi o gi yu san yu aksi. Mi o gi yu furu koni nanga wan krin ferstan. No wan sma ben de èn no wan sma sa de tu nanga sowan koni nanga ferstan. 13Mi o gi yu tu san yu no aksi: gudu nanga grani, someni, taki no wan tra kownu sa man tnapu na yu sei solanga di yu de na libi. 14Efu yu libi soleki fa Mi wani, efu yu du den sani di yu mus tan du èn hori den gebod fu Mi leki fa yu p'pa ben du, dan Mi sa gi yu langa libi.” 15Di Salomo wiki, a ferstan tak' na dren a ben dren. Di a drai go baka na Yerusalem, a go tnapu fesi a santa kisi fu a ferbontu fu MASRA. Drape a bron meti leki ofrandi èn a tyari freide-ofrandi. Baka dati a ori wan fesa gi ala den wrokoman fu en.

Kownu Salomo e koti wan trobi

16Wan leisi tu wakawaka uma, go na kownu nanga wan problema. 17A wan fu den taki: “Mi kownu, mi e begi yu fu yu arki mi. Mi nanga a uma disi e libi ini a srefi oso. Ini a oso dati mi meki wan pikin, èn a ben de nanga mi. 18Dri dei baka dati, ensrefi meki wan pikin. Na mi nanga en ben de. No wan tra sma ben drape. Na mi nanga en wawan ben de ini a oso. 19Ma neti a boi fu a uma disi kon dede, fu di a ben lolo go didon na en tapu. 20Ne a opo mindrineti, di mi, yu knekti ben e sribi, a teki mi boi puru na mi sei go poti ini en bedi dan a poti a dede boi fu en ini mi bedi. 21Di mi opo mamanten fu gi mi boi nyanyan, mi si tak' a dede. Ma di dei krin mi luku moro bun, dan mi si tak' a no a boi di mi meki.” 22Ma a tra uma taki: “A no tru! A boi di de na libi na fu mi, a wan di dede na fu yu.” Ma a fosi wan taki baka: “Nono! A dedewan na fu yu. A libiwan na fu mi.” Na so den ben e hari taki fesi kownu. 23Dan kownu taki: “A wan feni tak' a boi di de na libi na fu en, èn taki a wan di dede na fu a trawan. Ma a trawan e taki a no tru. A dedewan na fu en, a boi di de na libi na fu mi.” 24Ne kownu taki: “Un tyari wan deigri gi mi.” So den tyari wan deigri gi kownu. 25Dan kownu taki: “Un koti a pikin di de na libi na tu pisi, dan un gi iniwan fu den uma wan pisi.” 26Ma a uma di ben abi a pikin di ben de na libi, taigi kownu taki: “Mi masra, mi e begi yu fu arki mi. Yu kan gi en a pikin di de na libi. Ma mi e begi yu fu yu no kiri en.” A uma disi taki so fu di a no ben man tyari en taki wan sani ben o psa nanga a pikin. Ma a tra uma taki: “Un koti en! Efu mi no man kisi en, dan yu no abi fu kisi en tu.” 27Ne kownu taki: “Un no kiri a pikin! Un langa en gi a uma di aksi fu a tan na libi, bika na en na a m'ma.”

28Di den sma fu Israel yere fa kownu koti a trobi, den alamala kisi dipi lespeki gi en. Bika den ben kon ferstan tak' Gado ben gi en koni fu du sani nanga leti.

1 Kownu 4

Den man di Salomo poti fu yepi tiri a kondre

1Kownu Salomo ben de kownu fu heri Israel. 2Disi na den man di ben e yepi en tiri a kondre: Asarya, a manpikin fu Sadok, ben de priester. 3Elikoref nanga Akia, den manpikin fu Sisa, ben de den sekretarsi. Yosafat, a manpikin fu Akilud, ben de a takiman fu kownu. 4Benaya, a manpikin fu Yoyada, ben de edeman fu a legre. Sadok nanga Abyatar ben de priester. 5Asarya, a manpikin fu Natan, ben de edeman fu den komsarsi. Priester Sabud, a manpikin fu Natan, ben e gi kownu rai. 6Akisar ben de edeman fu den knekti fu kownu. Adoniram, a manpikin fu Abda, ben de edeman fu den sma di ben mus wroko fu soso gi kownu.

7Moro fara Salomo ben poti twarfu komsarsi tu abra a heri kondre, di ben mus sorgu gi a nyanyan fu kownu nanga den sma fu en. Ala mun wan fu den ben mus sorgu taki a tyari nyanyan go na a kownu-oso. 8Den man dati ben de: Ben-Hur, komsarsi fu a bergikontren fu Efraim, 9Ben-Deker, komsarsi fu den foto Makas, Saalbim, Bet-Semes nanga Elon-Beth-Hanan, 10Ben-Hesed, ben de komsarsi fu Arubot, ma a ben e tiri Soko nanga a heri kontren fu a foto Hefer tu. 11Ben-Abinadab, ben de komsarsi fu Dor. A man disi ben trow nanga Tafat, a umapikin fu Salomo. 12Baana, a manpikin fu Akilud, ben de komsarsi fu Taanak, Megido nanga a heri kontren fu Bet-Sean. A kontren disi ben e miti nanga Saretan, na zuidsei fu Yisreel èn a ben e waka go te na Abel-Mekola nanga Yokmeam. 13Ben-Geber, ben de komsarsi fu Ramot ini Gilead, ma a ben tiri den dorpu fu Yair, a manpikin fu Manase, ini Gilead tu, nanga a kontren fu Argob na ini Basan. A kontren dati ben abi siksitenti bigi foto nanga skotu, di ben abi bun bigi doro nanga kopro greni. 14Akinadab, a manpikin fu Ido, ben de komsarsi fu a foto Makanaim. 15Akimaas, ben de komsarsi fu a kontren fu Naftali. A man disi ben trow nanga wan umapikin fu Salomo tu, di ben nen Basemat. 16Baana, a manpikin fu Husai, ben de komsarsi fu a kontren fu Aser nanga Alot. 17Yosafat, a manpikin fu Paruak, ben de komsarsi fu a kontren fu Isakar. 18Simi, a manpikin fu Ela, ben de komsarsi fu a kontren fu Benyamin. 19Geber, a manpikin fu Uri, ben de komsarsi fu a kontren Gilead pe kownu Sikon fu den Amoritisma nanga kownu Og fu Basan ben de na makti fosi. Na en wawan ben de komsarsi drape.

A makti di Salomo ben abi

20Den sma fu Yuda nanga Israel ben furu leki a santi na sekanti. Den ben abi nofo nyanyan nanga dringi èn den ben e libi switi. 21Salomo ben abi makti abra ala den kownu di ben e tiri den kondre kmoto fu a Eufratliba go te na a kondre fu den Filistijnsma nanga Egipte. Den ben e tyari kado gi en, èn den dini Salomo en heri libi langa.

22A nyanyan di Salomo ben abi fanowdu gi wan dei ben de: dri dusun kilo fini blon, siksi dusun kilo aladei blon, 23tin kaw di ben kweki wan spesrutu fasi fu kon fatu, tutenti tra kaw, nanga wan hondro skapu. Moro fara ala sortu dia nanga fatu fowru.

24Salomo ben e tiri ala den kondre na westsei fu a Eufratliba, kmoto fu Tifsa go te na Gasa. A ben abi makti abra ala den kownu na a sei dati fu a Eufratliba èn freide ben de ini a heri kontren. 25Solanga di Salomo ben de na libi, den sma fu Yuda nanga Israel, fu Dan go miti Berseba, ben kan sidon sondro frede ondro den droifibon nanga den figabon.

26Gi den fetiwagi fu en Salomo ben abi fotenti dusun asi ini den asipen nanga twarfu dusun man di ben e tyari den fetiwagi. 27Iniwan fu den komsarsi ben e sorgu wan mun langa gi a nyanyan fu kownu Salomo nanga den sma di ben e nyan nanga en. Den ben e sorgu taki noti no ben e mankeri. 28Den ben e sorgu tu tak' den ben e tyari a groto nanga a drei grasi go poti na a presi pe den ben mus tyari en go. Dati ben de gi den asi di ben e hari wagi nanga den asi di den ben e rei.

29Gado gi Salomo bun furu koni, ferstan nanga sabi, someni leki a santi na sekanti. 30Dat' meki Salomo ben koni moro ala den koniman di ben e libi na a sei pe a son e opo, nanga den di fu Egipte. 31A ben koni moro ala tra sma. Moro Etan a Esrakitiman, èn moro leki Heman, Kalkol nanga Darda, den manpikin fu Makol. Ala den kondre lontu en ben yere fu en. 32A ben meki dri dusun odo nanga wan dusun nanga feifi singi. 33A taki fu difrenti sani, soleki: den bigi sedrebon tapu a Libanon, a pikin hysopbon di e gro na a skotuskin, fu ala sortu meti, fowru, meti di e kroipi, nanga fisi. 34Dat' meki ala den kownu fu grontapu di ben yere fu a koni fu Salomo, ben seni sma fu go arki a koni fu en.

1 Kownu 5

1Kownu Hiram fu Tirus nanga David ben de bun mati te leki David dede. Dat' meki di Hiram yere tak' den salfu Salomo leki kownu èn taki a teki a presi fu en p'pa, a seni boskopuman go na Salomo. 2Dan Salomo seni a boskopu disi gi Hiram: 3“Yu sabi tak' mi p'pa David no ben man meki wan oso gi MASRA, a Gado fu en, pe sma ben kan anbegi En. Bika fu ala sei feti ben e miti en, te leki MASRA ben meki a wini ala den feyanti fu en. 4Ma now MASRA, a Gado fu mi, meki tak' no wan dyugudyugu no de ini a kondre. No wan feyanti de di wani feti nanga wi, no wan ogri no de fu miti wi. 5Dat' meki mi wani meki a oso gi MASRA, a Gado fu mi, pe sma kan anbegi En, soleki fa MASRA ben pramisi mi p'pa David. Gado ben taigi en taki: ‘Na a manpikin fu yu, di Mi sa poti ini yu presi tapu a kownusturu, sa meki a oso gi mi, pe den kan anbegi mi.’ 6Dat' meki mi e aksi yu fu yu meki den knekti fu yu go na a Libanonbergi go koti sedrebon gi mi. Den knekti fu mi sa yepi den di fu yu. Omeni yu wani tak' den wrokoman fu yu mus kisi, na dati mi o gi yu. Bika yu sabi tak' wi no abi sma di kan fala bon so bun leki den man fu Sidon.”

7Di Hiram yere san Salomo seni aksi en, a ben breiti srefsrefi. A taki: “Prijse MASRA, di gi David wan koni manpikin fu tiri a bigi folku disi.” 8Dan Hiram seni piki Salomo taki: “Mi kisi a boskopu fu yu. Mi sa gi yu someni sedre-udu nanga sipres-udu leki yu wani. 9Den knekti fu mi sa tyari den fu a Libanonbergi go na se. Mi sa sorgu tak' den tai den na wan èn tyari den abra a se go poti pe yu wani den. Drape den sa lusu den, dan yu kan kon teki den. Leki pai mi sa wani tak' yu sorgu fu nyanyan gi a kownu-oso fu mi.”

10Dan so Hiram ben e tyari sedre-udu nanga sipres-udu gi Salomo, someni leki a ben abi fanowdu. 11Salomo fu en sei, ben e gi Hiram ala yari sowan tutenti dusun saka tarwe nanga sowan fo dusun nanga fo hondro liter fini oleif-oli. 12MASRA ben gi Salomo koni, neleki fa a ben pramisi en. Salomo nanga Hiram ben e libi ini freide nanga makandra èn den ben meki wan ferbontu.

13Dan kownu Salomo seni teki mansma fu ala sei fu Israel. A ben ferplekti den fu wroko fu soso gi en. A ben teki wan grupu fu dritenti dusun wrokoman. 14A prati a grupu dati na ini dri grupu fu tin dusun man èn ala mun a ben e seni wan grupu go na a Libanonbergi. So den grupu ben e kenki, wan mun na a bergi, tu mun na oso. Adoniram ben de edeman fu den wrokoman disi di ben mus wroko fu soso. 15Moro fara Salomo ben abi aititenti dusun man di ben e kapu ston puru na den bergi nanga seibitenti dusun man di ben e syow den ston dati tyari gwe. 16Boiti dati a ben abi dri dusun nanga dri hondro fesiman di ben e luku den wrokoman. 17Kownu ben komanderi taki den man ben mus kapu bigi pisi fu a moro bun ston. Dan den ben mus wroko den so wan fasi fu den ben kan poti den leki fundamenti fu a oso. 18Den wrokoman fu Salomo, den di fu Hiram nanga den wrokoman di ben kmoto fu Gebal, ben e wroko a udu nanga a ston tapu sowan fasi taki den ben kan fiti wantron na a oso.

1 Kownu 3-5STB16In Bijbellezer openen

Lukas 20

Den aksi Yesus pe A feni a makti

1Yesus ben e gi sma leri na ini a tempel, èn A ben e ferteri den a bun nyunsu. Wan fu den dei dati den prenspari priester, den sabiman fu Gado wèt nanga den fesiman fu a folku, kon na En. 2Den aksi En taki: “Taigi unu, pe Yu feni a leti fu du den sani san Yu e du? Suma gi Yu a makti fu du den sani disi?” 3A piki den taki: “Mi wani aksi un wan sani tu. Un taigi Mi: 4Suma ben gi Yohanes a makti fu dopu sma? Gado noso libisma?” 5Dan den man taki a tori nanga makandra. Den taki: “Efu un taki: ‘Na Gado,’ dan A o aksi unu: ‘Fu sanede un no ben bribi en dan?’ 6Ma efu un taki: ‘Na libisma,’ dan a heri folku o ston un kiri. Bika den e bribi taki Yohanes ben de wan profeiti.” 7So den piki taki: “Wi no sabi suma gi en a makti.” 8Ne Yesus taigi den taki: “We, dan Mi srefi no o taigi unu pe Mi feni a leti fu du den sani san Mi e du.”

A agersitori fu a man di yuru wan droifidyari gi sma

9Dan Yesus ferteri a folku wan agersitori. A taki: “Wan man ben prani droifibon na ini en gron. A yuru a droifidyari gi tra sma, dan a gwe wan heri pisten na wan tra kondre. 10Di a ten doro fu piki den droifi, a seni wan knekti go na den man di yuru a droifidyari, fu den gi en den droifi san en masra ben mus kisi. Ma den man fon en, dan den seni en gwe nanga soso anu. 11Dan a man di abi a droifidyari seni wan tra knekti go, ma den man fon a knekti disi tu. Den gi en syen, dan den seni en gwe nanga soso anu. 12Dan a man seni ete wan knekti go, a di fu dri. Ma den man gi a knekti disi mankeri, dan den srepi en puru ini a droifidyari. 13Dan a man di abi a droifidyari aksi ensrefi taki: ‘San mi mus du now? We, mi o seni a manpikin fu mi go, di mi lobi. Den no sa du den sani dati nanga en.’ 14Ma di den man di ben yuru a gron si a manpikin, den taigi makandra taki: ‘Na a boi disi o kisi a gron te en p'pa dede. Kon meki un kiri en, dan unu o kisi a gron.’ 15So den srepi a manpikin go na dorosei fu a droifidyari, dan den kiri en.” Dan Yesus aksi den sma taki: “San un e prakseri taki a man di abi a droifidyari o du nanga den man? 16Mi e taigi unu: A o kon kiri den man di ben yuru a droifidyari, dan a o yuru en gi tra sma.” Di den sma yere a sani disi, den taki: “Disi no musu psa, kwet'kweti!” 17Ma Yesus luku den, dan A taki: “A skrifi taki: ‘A ston di den mesreman feni taki no bun, na a srefi ston dati tron a moro prenspari ston fu a heri oso. San a sani disi wani taki?’ ” 18Dan Yesus taki moro fara: “Ala sma di fadon tapu a ston disi, o broko ala den bonyo. Èn efu a ston disi fadon na tapu wan sma, a o masi en tron wan doni.” 19Den sabiman fu Gado wèt nanga den prenspari priester ben kon ferstan taki na gi den A koti wan odo nanga a agersitori disi. Dat' meki den ben wani grabu En a srefi yuru dati, ma den ben frede a folku.

A tori fu a lantimoni

20Dan so den seti luru gi Yesus. Den seni sma fu go luku efu Yesus ben o taki wan sani san no fiti, fu den kan gi En abra na ini anu fu a granman. Den man disi ben mus du leki den na sma di e libi leki fa Gado wani. 21Dan den man taigi Yesus taki: “Meister, un sabi taki den sani san Yu e taki, nanga san Yu e leri, na tru sani. Yu no e wroko nanga fesi, ma Yu e leri unu a pasi fu Gado leki fa a de. 22Ma un wani aksi Yu wan sani: A fiti fu pai lantimoni na a grankownu fu den Romeinisma, efu a no fiti?” 23Ma Yesus si taki na fasi den ben wani fasi En. Dat' meki A taigi den taki: 24“Kon meki Mi si wan moni. Suma fesi nanga suma nen de na en tapu?” Den piki En taki: “A di fu a grankownu.” 25Ne Yesus piki den taki: “Dan un gi a grankownu san na fu en, èn un gi Gado san na fu Gado.” 26So den man no ben man kisi Yesus fu A taki wan sani san no bun, fu a folku yere. Dan den hori den mofo, bika den ben ferwondru fu a fasi fa A piki den.

Lukas 20:1-26STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons