Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 131 van 365- 2 Koningen 13 - 14 en Johannes 2

Bijbeltekst(en)

2 Kownu 13

Kownu Yoakas fu Israel

1Di kownu Yoas, a manpikin fu Akasya, ben de tutenti-na-dri yari na makti ini Yuda, Yoakas, a manpikin fu Yehu, tron kownu fu Israel. A ben e libi na Samaria, èn a tan tin-na-seibi yari na makti. 2A ben e du san no bun ini MASRA ai, èn a ben e du den srefi sondu di Yerobeam, a manpikin fu Nebat, ben meki Israel e du. A ben e tan du den sondu dati. 3Dat' meki MASRA ati bron nanga Israel. A gi den abra ini a makti fu kownu Hasael fu Aram nanga ini a makti fu Benhadad, a manpikin fu Hasael. 4Ma Yoakas begi MASRA fu En atibron saka èn MASRA arki a begi fu en, bika MASRA ben si o hebi a kownu fu Aram ben e pina den Israelitisma. 5Dan MASRA gi Israel wan ferlusuman di puru den ini a makti fu Aram. So den Israelitisma ben kan libi baka sondro dyugudyugu neleki bifo. 6Ma den tan du den sondu di a famiri fu Yerobeam ben meki Israel e du. Den no tapu nanga den. A postu di den ben poti tnapu na Samaria gi a kruktu gado tan na en presi tu. 7A kownu fu Aram no libi furu fu a legre fu Yoakas na libi. Feifitenti srudati tapu asi, tin fetiwagi nanga tin dusun srudati di ben de nanga futu ben de nomo. A kownu fu Aram ben kiri furu fu den èn a legre fu en ben waka psa abra di fu Israel neleki na doti den ben e trapu.

8Den tra sani di psa ini a libi fu Yoakas, ala den sani di a du nanga den feti di a wini, skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Israel. 9Yoakas dede èn den beri en ini Samaria. En manpikin Yoas teki en presi leki kownu.

Kownu Yoas fu Israel

10Di kownu Yoas fu Yuda ben de dritenti-na-seibi yari na makti, Yoas, a manpikin fu Yoakas, tron kownu fu Israel. A ben e libi na Samaria èn a tin-na-siksi yari na makti. 11A ben e du san no bun ini MASRA ai. A ben tan du den sondu di Yerobeam, a manpikin fu Nebat, ben meki Israel e du. A no tapu nanga den. 12Den tra sani di psa ini a libi fu Yoas, den sani di a du, den feti di a wini nanga fa a ben feti nanga kownu Amasya fu Yuda, skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Israel. 13Di Yoas dede, Yerobeam teki en presi leki kownu. Den beri Yoas pe den tra kownu fu Israel ben beri na ini Samaria.

A dede fu Elisa

14Elisa ben e siki, èn na a siki dati bo tyari dede gi en. Dan Yoas, a kownu fu Israel, go luku en. Nanga watra ai a taigi Elisa taki: “Mi p'pa, mi p'pa! Fetiwagi nanga legre fu Israel!” 15Elisa taigi en taki: “Go teki wan bo nanga peiri kon.” Di kownu kon nanga a bo nanga den peiri, 16Elisa taigi en taki: “Hari a bo span.” So kownu Yoas hari a bo span. Elisa poti en anu tapu di fu kownu 17dan a komanderi en taki: “Opo a fensre di e luku go na oostsei.” Di kownu du dati, Elisa taigi en taki: “Sutu!” Di kownu sutu a peiri, Elisa taigi en taki: “A peiri dati na wan winimarki fu MASRA! A peiri dati e sori taki yu o wini Aram! Yu o teki so wan bigi wini tapu Aram taki furu fu en no o tan.” 18Baka dati Elisa taigi kownu taki: “Teki den tra peiri.” Di kownu teki den peiri Elisa taigi en taki: “Naki na gron nanga den.” Dan Kownu naki dri leisi, dan a tapu. 19Ne a man fu Gado atibron. A taigi kownu taki: “Yu ben mus naki feifi te siksi leisi, dan yu bo wini Aram te leki furu fu en no tan. Ma now na dri leisi nomo yu o wini den.”

20Baka dati, Elisa dede èn den beri en. Now a ben de so tak' grupu fufuruman fu Moab ben abi a gwenti na a bigin fu a yari fu broko kon ini a kondre. 21Wan leisi den bo beri wan sma, di wantronso wan fu den grupu fu den Moabitiman broko kon ini a kondre. Di den sma si a grupu, den fringi a dedeskin ini a grebi fu Elisa, dan den gwe es'esi. Ma di a dedeskin fu a man tuka nanga den bonyo fu Elisa, a kisi libi èn a opo tnapu.

22A heri ten di Yoakas ben de na makti, kownu Hasael fu Aram ben e pina den Israelitisma. 23Ma MASRA sori den a bun-ati fu En fu di A ben e sari den. MASRA prakseri a ferbontu di A ben meki nanga Abraham, Isaak nanga Yakob, dan A drai luku den Israelitisma baka. Bika A no ben wani figi den puru na pasi èn A no ben drai En baka gi den tu. 24Di kownu Hasael fu Aram dede, en manpikin Benhadad teki en presi leki kownu. 25Yoas, a manpikin fu Yoakas, puru den foto baka na Benhadad anu, di Hasael, a p'pa fu Benhadad ben wini ini feti fu Yoakas. Yoas wini en dri leisi, èn a teki den foto fu Israel abra baka.

2 Kownu 14

Kownu Amasya fu Yuda

1Di kownu Yoas, a manpikin fu Yoakas, ben de tu yari na makti ini Israel, Amasya, a manpikin fu Yoas, tron kownu fu Yuda. 2Amasya ben abi tutenti-na-feifi yari di a tron kownu. A tan tutenti-na-neigi yari na makti ini Yerusalem. En m'ma ben nen Yehoadan èn a ben de fu Yerusalem. 3Amasya ben e du san bun ini MASRA ai, ma no leki en afo David. A ben e du leki fa en p'pa Yoas ben e du. 4Den presi pe den sma ben e tyari ofrandi ben tan. Den sma ben tan e srakti meti leki ofrandi èn bron wierook na den presi dati.

5Di Amasya ben tnapu tranga leki kownu, a kiri den knekti di ben kiri en p'pa, kownu Yoas. 6Ma a no kiri den pikin fu den man di ben kiri en p'pa, bika a hori ensrefi na san skrifi ini a buku fu a wèt fu Moses. Drape MASRA komanderi taki: “Wan p'pa no sa dede fu wan sani di en pikin du, èn wan pikin no sa dede fu wan sani di en papa du. Iniwan sma sa dede fu en eigi sondu.”

7Amasya kiri tin dusun srudati fu Edom ini a Sowtudal. Ini a feti dati, a teki a foto Sela abra dan a kenki a nen kon tron Yokteel, èn na so a nen te leki tide. 8Baka dati Amasya seni boskopuman go na kownu Yoas fu Israel, di ben de a manpikin fu Yoakas èn granpikin fu Yehu. Amasya seni taigi en taki: “Kon meki wi feti fu luku sortu wan fu wi moro tranga.” 9Ma kownu Yoas fu Israel seni piki kownu Amasya fu Yuda taki: “A pikin makabon di e gro tapu a Libanonbergi, seni aksi a sedrebon di e gro tu tapu a Libanonbergi taki: ‘Meki a umapikin fu yu trow nanga a boi fu mi.’ Ma den busimeti waka psa èn den traputrapu a makabon. 10A tru taki yu wini Edom, ma a wini di yu wini den meki taki yu kisi heimemre. Hori a grani di yu kisi èn tan na yu oso, bika a trobi di yu e suku o tyari ongoloku gi yu nanga den sma fu Yuda.” 11Ma Amasya no ben wani arki. Ne kownu Yoas fu Israel hari kon nanga a legre fu en, dan en nanga kownu Amasya fu Yuda, feti nanga densrefi na Bet-Semes ini Yuda, fu luku sortu legre moro tranga. 12A legre fu Israel wini a di fu Yuda, èn ala den srudati fu Yuda lon go na den oso. 13Kownu Yoas fu Israel, grabu kownu Amasya fu Yuda, a manpikin fu Yoas èn granpikin fu Akasya, na Bet-Semes, dan a tyari en gwe leki strafuman. Dan Yoas go na Yerusalem. A broko sowan tu hondro meter fu a skotu fu Yerusalem, fu a Efraimpoort go te na a Ukupoort. 14Baka dati, a teki ala a gowtu, a solfru nanga ala tra sani di ben du fu feni ini a oso fu MASRA nanga ini den kamra fu a kownu-oso pe den gudu ben e tan. A teki wantu sma fu Yuda nanga tranga tyari gwe tu na Samaria.

15Den tra sani di psa ini a libi fu Yoas, den sani di a du, den feti di a wini nanga a feti di a feti nanga kownu Amasya fu Yuda, skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Israel. 16Yoas dede èn den beri pe den tra kownu fu Israel beri na ini Samaria. En manpikin Yerobeam teki en presi leki kownu.

17Kownu Amasya fu Yuda, a manpikin fu Yoas, libi ete tin-na-feifi yari, baka di kownu Yoas fu Israel, a manpikin fu kownu Yoakas, dede. 18Den tra sani di psa ini a libi fu Amasya, skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Yuda. 19Sma ben meki mofo fu kiri kownu Amasya na Yerusalem ma a lowe go na Lakis. Dan den seni sma go na en baka, di kiri en na Lakis. 20Den tyari en go tapu asi baka na Yerusalem èn den beri en na den afo fu en ini a foto fu David. 21Asarya ben abi tin-na-siksi yari, di a heri pipel fu Yuda teki en poti leki kownu na a presi fu en papa Amasya. 22Baka di en p'pa dede, a meki a foto Elat kon moro tranga èn tyari en kon baka ondro a tiri fu Yuda.

Kownu Yerobeam fu Israel

23Di kownu Amasya fu Yuda, a manpikin fu Yoas, ben de tin-na-feifi yari na makti, Yerobeam, a manpikin fu Yoas, tron kownu fu Israel na Samaria. A tan fotenti-na-wan yari na makti. 24A ben e du san no bun ini MASRA ai. A tan du den sondu di Yerobeam, a manpikin fu Nebat, ben meki Israel e du.

25A teki ala den presi fu Israel abra baka, fu a pasi di e go na Hamat, te go miti a Dede se. MASRA, a Gado fu Israel, ben meki en knekti, a profeiti Yona, a manpikin fu Amitai fu Gat-Hakefer, taki a sani disi na fesi kba. 26Bika MASRA ben si o hebi den Israelitisma, bigiwan nanga pikinwan, ben e pina èn taki Israel no ben abi no wan sma fu yepi en. 27Ma MASRA no ben taki tak' A bo figi Israel puru na grontapu. Fu dat' ede a meki Yerobeam, a manpikin fu Yoas, ferlusu en.

28Den tra sani di psa ini a libi fu Yerobeam, ala den sani di a du, den feti di a wini nanga fa a tyari Damaskus nanga Hamat kon baka ondro a tiri fu Israel baka di Yuda ben teki den abra, skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Israel. 29Yerobeam dede, èn den beri en pe den tra kownu fu Israel ben beri. En manpikin Sekarya teki en presi leki kownu.

2 Kownu 13-14STB16In Bijbellezer openen

Yohanes 2

A trow-oso na Kana

1Tu dei baka dati wan trow-oso ben de na a foto Kana ini Galilea. A m'ma fu Yesus ben de na a trow-oso 2èn den ben kari Yesus nanga den man di ben e teki leri fu En kon tu. 3Di ala a win kba, a m'ma fu Yesus taigi En taki: “Den no abi win moro.” 4Yesus piki en taki: “Uma, fu sanede yu kon na Mi? Mi yuru no doro ete.” 5Dan En m'ma taigi den knekti taki: “Un mus du ala sani san A taigi unu fu du.” 6Now a ben de so tak' siksi ston kroiki ben tnapu drape fu den Dyu wasi den anu leki fa a gwenti fu den ben de. Ibriwan fu den ben e teki aititenti kon miti wan hondro nanga tutenti liter watra. 7Yesus taigi den knekti taki: “Furu den kroiki nanga watra.” Dan den man furu den te na a lantyi. 8Dan Yesus taigi den taki: “Un teki pikinso tyari go gi a edeman fu a fesa.” So den man du dati. 9Di a edeman fu a fesa tesi a watra, a ben kon tron win. A no ben sabi pe a win disi kmopo, ma den knekti di ben puru a watra ben sabi. Dan a seni kari a trowmasra kon 10èn a taigi en taki: “Ala sma e prati a bun win fosi. Te den sma dringi nofo, dan den e kisi a win san no tesi so bun. Ma yu kibri a bun win fu prati en now!” 11A sani disi san Yesus du na Kana ini Galilea ben de a fosi marki fu En. A sori den sma a glori fu En èn den man di ben e teki leri fu En bribi ini En.

12Baka dati Yesus go na Kafarnaum nanga En m'ma, den brada fu En nanga den man di ben e teki leri fu En. Dan den tan wantu dei drape.

Yesus yagi den seriman puru ini a tempel
Mat 21:12-13; Mrk 11:15-17; Luk 19:45-46

13A Paskafesa fu den Dyusma ben de fu kon, dat' meki Yesus go na Yerusalem. 14Di A go ini a tempel, A miti nanga sma di ben e seri kaw, skapu nanga doifi, nanga trawan di ben e sidon broko moni. 15Ne A teki titei dan A meki wan wipi fu en. Dan A yagi ala den man, nanga den skapu nanga den kaw, kmopo ini a kerki. A trowe a moni na gron fu den man di ben e broko moni, dan A drai den tafra fu den tapu. 16A taigi den man di ben e seri doifi taki: “Un puru ala den sani disi! No meki a oso fu Mi P'pa tron wan wowoyo!” 17Dan den man di ben e teki leri fu Yesus memre taki a skrifi ini Gadowortu taki: “A e bron ini mi leki wan faya fu du ala muiti gi Yu oso.” 18Dan den fesiman fu den Dyusma aksi Yesus taki: “Sori un nanga wan marki taki Yu abi primisi fu du den sani disi.” 19Yesus piki den taki: “Broko a santa presi disi puru, dan Mi o bow en baka ini dri dei.” 20Dan den Dyusma piki En taki: “A teki fotenti-na-siksi yari fu bow a santa presi disi. Fa Yu o man bow en baka ini dri dei?” 21Ma di Yesus ben e taki fu a santa presi, A ben e taki fu En skin. 22Baka di Yesus kon na libi baka, den man di ben e teki leri fu En memre taki A ben taki a sani disi. Dan den bribi san skrifi ini a Santa Buku nanga den wortu di Yesus taki.

23Furu sma bribi ini Yesus di den si den marki san A du na a Paskafesa di A ben de na Yerusalem. 24Ma Yesus no ben e fertrow den fu di A sabi fa libisma de. 25No wan sma ben abi fu ferteri En fu libisma, bika A ben sabi a ati fu libisma.

Yohanes 2STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons