Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 132 van 365- 2 Koningen 15-16 en Johannes 3:1-21

Bijbeltekst(en)

2 Kownu 15

Kownu Asarya fu Yuda

1Di kownu Yerobeam fu Israel ben de tutenti-na-seibi yari na makti, Asarya, a manpikin fu Amasya tron kownu fu Yuda. 2A ben abi tin-na-siksi yari di a tron kownu. A tan feifitenti-na-tu yari na makti ini Yerusalem. En m'ma ben nen Yekolya èn a ben de fu Yerusalem. 3A ben e du san bun ini MASRA ai, neleki en p'pa Amasya. 4Ma den presi pe den sma ben e tyari ofrandi ben tan. Den sma ben tan e srakti meti leki ofrandi èn bron wierook na den presi dati.

5Dan MASRA strafu kownu nanga gwasi. A tan nanga gwasi te leki a dede. A ben go tan en wawan na ini wan aparti oso. Yotam, a manpikin fu en ben e sorgu taki sani ben e waka bun ini a kownu-oso èn a ben e tiri a kondre. 6Den tra sani di psa ini a libi fu Asarya nanga ala den sani di a du skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Yuda. 7Asarya dede èn den beri en ini a foto fu David. En manpikin Yotam teki en presi leki kownu.

Kownu Sekarya fu Israel

8Di kownu Asarya fu Yuda ben de dritenti-na-aiti yari na makti, Sekarya, a manpikin fu Yerobeam, tron kownu fu Israel. A ben e libi na Samaria, èn a tan siksi mun na makti. 9A ben e du san no bun ini MASRA ai, neleki den afo fu en. A tan du den sondu di Yerobeam, a manpikin fu Nebat, ben meki Israel e du.

10Salum, a manpikin fu Yabes, meki mofo fu kiri Sekarya èn a kiri en leti fesi ala sma dan a teki en presi leki kownu. 11Den tra sani di psa ini a libi fu Sekarya skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Israel. 12MASRA ben pramisi Yehu taki: “Yu pikin, granpikin nanga afopikin, o teki yu presi leki kownu fu Israel.” Èn na so a psa tu.

Kownu Salum fu Israel

13Di kownu Usia fu Yuda, ben de dritenti-na-neigi yari na makti, Salum, a manpikin fu Yabes, tron kownu. A tan wan mun na makti ini Samaria. 14Dan Menakem, a manpikin fu Gadi, kmoto fu Tirsa go kiri Salum, a manpikin fu Yabes, na Samaria dan a teki en presi leki kownu. 15Den tra sani di psa ini a libi fu Salum nanga a mofo di a ben meki fu kiri kownu, skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Israel. 16Di Menakem ben e hari kmoto fu Tirsa, a broko a foto Tifsak èn a kiri ala den sma fu a foto dati nanga di fu a heri kontren drape, fu di den sma fu Tifsak no ben wani opo den bigi doro fu a foto gi en. A kiri ala den sma fu a foto èn a meki den priti ala den bere fu den uma opo di ben de nanga bere.

Kownu Menakem fu Israel

17Di kownu Asarya fu Yuda ben de dritenti-na-neigi yari na makti, Menakem, a manpikin fu Gadi, tron kownu fu Israel. A ben e libi na Samaria èn a tan tin yari na makti. 18A ben e du san no bun ini MASRA ai. A tan du den sondu di Yerobeam, a manpikin fu Nebat, ben meki Israel e du te leki a dede.

19Dan Kownu Pul fu Asur hari go feti nanga Israel. Ma Menakem gi Pul dritenti dusun kilo solfru fu Pul ben kan yepi en fu a tan kownu fu a kondre. 20Menakem ben puru a moni disi na anu fu den gudu sma fu Israel, fu a ben kan pai a kownu fu Asur. A ben meki ibri sma gi sowan afu kilo solfru. Dan a kownu fu Asur drai gwe libi a kondre. 21Den tra sani di psa ini a libi fu Menakem nanga ala den sani di a du, skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Israel. 22Menakem dede èn en manpikin Pekakya teki en presi leki kownu.

Kownu Pekakya fu Israel

23Di kownu Asarya fu Yuda ben de feifitenti yari na makti, Pekakya, a manpikin fu Menakem tron kownu fu Israel. A ben libi na Samaria èn a tan tu yari na makti. 24A ben e du san no bun ini MASRA ai. A tan du den sondu di Yerobeam, a manpikin fu Nebat, ben meki Israel e du.

25Pekak, a manpikin fu Remalyahu, wan fu den ofisiri fu kownu, meki mofo fu kiri en. A kiri kownu nanga Argob nanga Arye, ini a tranga kibripresi fu a kownu-oso na Samaria. A du disi nanga a yepi fu feifitenti man fu Gilead. Baka di Pekak kiri kownu a teki en presi leki kownu. 26Den tra sani di psa ini a libi fu Pekakya nanga ala den sani di a du, skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Israel.

Kownu Pekak fu Israel

27Di kownu Asarya fu Yuda ben de feifitenti-na-tu yari na makti, Pekak, a manpikin fu Remalyahu, tron kownu fu Israel. A ben e libi na Samaria èn a tan tutenti yari na makti. 28A ben e du san no bun ini MASRA ai. A tan du den sondu di Yerobeam, a manpikin fu Nebat, ben meki Israel e du.

29Di kownu Pekak fu Israel ben de na makti, kownu Tiglatpileser fu Asur, broko kon ini a kondre. A teki den foto Iyon, Abel-Bet-Maaka, Yanoak, Kedes nanga Hasor, abra. A teki den kontren Gilead, Galilea nanga a heri kontren fu Naftali abra tu dan a tyari den sma di ben e libi drape nanga tranga gwe na Asur.

30Hosea, a manpikin fu Ela, ben meki mofo fu kiri Pekak, a manpikin fu Remalyahu. A kiri en dan a teki en presi leki kownu, di kownu Yotam, a manpikin fu Usia, ben de tutenti yari na makti. 31Den tra sani di psa ini a libi fu Pekak nanga ala den sani di a du, skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Israel.

Kownu Yotam fu Yuda

32Di kownu Pekak fu Israel, a manpikin fu Remalyahu, ben de tu yari na makti, Yotam, a manpikin fu Usia, tron kownu fu Yuda. 33A ben abi tutenti-na-feifi yari di a tron kownu èn a tan tin-na-siksi yari na makti ini Yerusalem. En m'ma ben nen Yerusa èn a ben de a umapikin fu Sadok. 34Yotam ben e du san bun ini MASRA ai, neleki en p'pa Usia. 35Ma den presi pe den sma ben e tyari ofrandi ben tan. Den sma ben tan e srakti meti leki ofrandi èn bron wierook na den presi dati.

Na Yotam meki a Tap'seipoort na a oso fu MASRA. 36Den tra sani di psa ini a libi fu Yotam nanga ala den sani di a du, skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Yuda. 37Ini a ten di Yotam ben de na makti, MASRA meki kownu Resin fu Aram, nanga kownu Pekak fu Israel, go feti na Yuda fu a fosi leisi. 38Yotam dede èn den beri en na den afo fu en ini a foto fu David. En manpikin Akas teki en presi leki kownu.

2 Kownu 16

Kownu Akas fu Yuda

1Di Pekak, a manpikin fu Remalyahu, ben de tin-na-seibi yari na makti ini Israel, Akas, a manpikin fu Yotam, tron kownu fu Yuda. 2Akas ben abi tutenti yari di a tron kownu èn a tan tin-na-siksi yari na makti ini Yerusalem. A no ben e du san bun ini MASRA ai, a Gado fu en, soleki en afo David. 3A ben teki a eksempre fu den kownu fu Israel. A bron en eigi manpikin leki ofrandi, wan groskin sani di den folku ben e du di MASRA ben yagi gwe gi den Israelitisma. 4A ben e srakti meti leki ofrandi èn bron wierook na den presi pe den sma ben e tyari ofrandi, tapu den pikin bergi nanga ondro ibri bon nanga furu wiwiri.

5Dan kownu Resin fu Aram, nanga kownu Pekak, a manpikin fu Remalyahu, fu Israel hari kon feti nanga Yerusalem. Den lontu a foto na alasei, ma den no ben man wini Akas. 6Na ini a ten dati kownu Resin fu Aram teki a foto Elat abra baka fu Yuda. A yagi den sma fu Yuda puru fu a foto èn den Edomitisma go libi drape te tide. 7Dan kownu Akas seni boskopuman go na kownu Tiglatpileser fu Asur, nanga a boskopu disi: “Mi na yu knekti nanga yu manpikin. Kon fu ferlusu mi ini a makti fu a kownu fu Aram nanga di fu Israel, di hari kon feti nanga mi.” 8Akas teki a solfru nanga a gowtu di ben de ini a oso fu MASRA nanga ini den kamra fu a kownu-oso pe den gudu ben e tan, dan a seni en leki kado gi a kownu fu Asur. 9Dan a kownu fu Asur du san Akas aksi en. A hari go na Damaskus èn a teki en abra. A tyari den sma fu Damaskus nanga tranga go na Kir èn a kiri kownu Resin.

10Baka dati, kownu Akas go na Damaskus fu miti nanga kownu Tiglatpileser fu Asur. Di Akas si a altari na Damaskus, a seni wan prenki fu a altari dati gi priester Uria, nanga wan tra papira pe a ben skrifi fin'fini fa a mus bow en. 11Dan priester Uria meki a altari. A meki en fin'fini leki fa kownu Akas seni komanderi en fu Damaskus. Fosi kownu Akas ben drai kon baka fu Damaskus, priester Uria ben kba meki a altari. 12Di kownu drai kon baka fu Damaskus, a si a altari. Dan a waka go na en, èn a kren go na en tapu. 13Dan a bron wan meti leki ofrandi, a tyari wan graan-ofrandi, a kanti win leki ofrandi tapu a altari èn a fringi a brudu fu a freide-ofrandi tapu a altari. 14Kownu Akas meki den puru a kopro altari di ben tnapu fesi a oso fu MASRA èn di ben meki spesrutu gi MASRA, fu en presi, bika a ben tnapu mindri a oso nanga nyun altari. Dan a meki den tyari en go poti na noordsei fu a nyun altari. 15Dan kownu Akas komanderi priester Uria taki: “Tapu a bigi altari yu mus bron a ofrandi fu mamanten èn drape yu mus tyari a graan-ofrandi fu neti. Tapu a altari disi yu mus bron a meti tu di kownu nanga den sma fu a kondre e tyari leki ofrandi nanga a graan-ofrandi fu kownu nanga den sma fu a kondre. A win di den sma fu a kondre e tyari leki ofrandi yu mus kanti drape tu. Mora fara yu mus fringi a brudu fu den meti di bron leki ofrandi nanga a brudu fu den meti di srakti leki ofrandi drape tu. A kopro altari mi o teki fu misrefi fu suku a wani fu Gado.” 16Priester Uria du ala sani leki fa kownu Akas komanderi en. 17Dan kownu Akas koti den plaat puru fu den baki di ben meki tapu den kopro wiel, dan a puru den beki di ben de na ini den baki. A puru a bigi kopro beki tu tapu den kopro kaw, dan a poti en na tapu wan ston fundamenti. 18A meki den puru a pisi di ben bow na a oso fu MASRA fu den sma ben kon makandra tapu a sabatdei nanga a spesrutu gadri pe kownu ben e waka. A meki den poti den sani disi na wan tra presi fu di a kownu fu Asur ben wani dati.

19Den tra sani di psa ini a libi fu Akas nanga den sani di a du skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Yuda. 20Akas dede èn den beri en na den afo fu en ini a foto fu David. En manpikin Hiskia teki en presi leki kownu.

2 Kownu 15-16STB16In Bijbellezer openen

Yohanes 3

Yesus taki nanga Nikodemus

1Wan Fariseiman ben de di ben nen Nikodemus. A ben de wan fu den edeman fu den Dyusma. 2Wan neti a man disi kon na Yesus dan a taigi En taki: “Meister, wi sabi taki na Gado seni Yu kon fu gi den sma leri. Bika no wan sma ben o man du den marki san Yu e du, efu Gado no ben de nanga en.” 3Yesus piki en taki: “Fu tru Mi e taigi yu: Efu yu no kon gebore nyunyun, yu no man kon ondro a tiri fu Gado.” 4Dan Nikodemus aksi En taki: “Fa wan sma di owru kba kan kon gebore baka? Yu no man go ini yu m'ma bere baka fu a meki yu ete wan leisi.” 5Yesus piki en baka taki: “Fu tru Mi e taigi yu: No wan sma kan kon ondro a tiri fu Gado efu a no kon gebore fu watra nanga a Yeye. 6Bika san libisma meki na libisma, ma san a Yeye e meki na yeye. 7Yu no mus ferwondru di Mi taigi yu taki un mus kon gebore nyunyun. 8A winti e wai go pe a wani. Yu e yere en, ma yu no sabi pe a kmopo nanga pe a e go. Na so a de tu te wan sma kon gebore fu a Yeye.” 9Dan Nikodemus aksi En taki: “Fa a sani dati kan?” 10Yesus piki en taki: “Fa yu leki wan leriman fu Israel no sabi den sani disi? 11Fu tru Mi e taigi yu taki: Wi sabi san wi e taki èn wi e ferteri san wi ben si. Ma toku un no e bribi san wi e taigi unu. 12Efu un no e bribi Mi te Mi e ferteri unu sani fu grontapu, dan fa un o bribi Mi te Mi e ferteri unu sani fu heimel? 13No wan sma de di opo go na heimel, boiti a wan di saka kmopo fu heimel. Dati na a Manpikin fu Libisma.

14Soleki fa Moses ben opo a sneki go na loktu ini a dreisabana, na so den mus opo a Manpikin fu Libisma go na loktu tu, 15fu meki taki ala sma di e bribi ini En sa abi a libi fu têgo. 16Bika Gado lobi libisma sote, tak' A gi En wan enkri Manpikin fu meki taki ala sma di e bribi ini En, no mus go lasi, ma fu den abi a libi fu têgo. 17Bika Gado no seni En Manpikin kon na grontapu fu krutu libisma, ma fu A ferlusu den. 18A sma di e bribi ini En, no o kisi strafu. Ma efu wan sma no e bribi ini En, dan a strafu de na en tapu kba. Bika a no bribi ini a wan enkri Manpikin fu Gado. 19Na fu a sani disi den o kisi strafu: A faya kon na grontapu, ma sma ben lobi a dungru moro a faya, bika san den ben e du ben ogri. 20A sma di e du ogri, no lobi a faya srefsrefi èn a no e kon ini a faya, fu sma no kon sabi san a e du. 21Ma a sma di e du den sani san tru, a dati e kon ini a faya, fu sori taki san a e du na san Gado wani fu a du.”

Yohanes 3:1-21STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons