Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 150 van 365- 2 Kronieken 10-12 en Johannes 11:32-57

Bijbeltekst(en)

2 Historia 10

Fa Israel du prati

1Dan Rekabeam go na Sikem, bika drape ala den Israelitisma ben kon makandra fu poti en leki kownu. 2Fa Yerobeam, a manpikin fu Nebat, yere dati, na so a drai kmoto fu Egipte pe a ben lowe go tan gi kownu Salomo. 3Den seni kari en, dan Yerobeam nanga ala den Israelitisma go na Rekabeam go aksi en taki: 4“Yu p'pa ben meki a libi tumsi hebi gi unu. Ma efu yu meki a hebi wroko fu yu p'pa nanga a libi moro lekti gi wi, dan wi sa dini yu.” 5Rekabeam piki den taki: “Un go dan un kon tra tamara baka na mi.” Di den gwe, 6Rekabeam aksi den owru man di ben wroko nanga en p'pa Salomo, taki: “Sortu rai un kan gi mi fu piki a pipel?” 7Den piki en taki: “Efu yu libi switi nanga a pipel disi, efu yu du san den aksi èn yu taki switi nanga den dan ala ten den sa dini yu.” 8Ma Rekabeam no arki a rai di den owru man gi en. A go aksi den yonkuman di gro makandra nanga en, èn di ben e wroko now gi en. A aksi den taki: 9“Sortu rai un e gi mi? A pipel aksi mi fu mi meki a hebi wroko di mi p'pa e meki den du, moro lekti. San mi mus piki den?” 10Den yonkuman nanga san a gro kon, piki en taki: “A pipel di aksi yu fu yu meki a hebi wroko fu yu p'pa moro lekti gi den, yu mus piki taki: ‘A pikinfinga fu mi fatu moro mi p'pa bere. 11Mi p'pa ben hebi a wroko gi unu, ma mi o meki a kon moro hebi. Mi p'pa ben fon unu, ma mi dati o priti un skin nanga wipi.’ ” 12Tapu a di fu dri dei Yerobeam nanga a heri pipel drai go baka na kownu Rekabeam soleki fa a ben taigi den. 13Dan Rekabeam piki den tapu wan grofu fasi. A no ben arki a rai di den owru man ben gi en, 14ma a teki di fu den yonkuman. A piki den taki: “Mi p'pa ben hebi a wroko gi unu, mi o meki en moro hebi. Mi p'pa ben fon unu, ma mi dati o priti un skin nanga wipi.” 15Tapu a fasi disi kownu no du san a pipel ben aksi en. Ma na Gado ben meki sani waka so, fu a sani ben kan kon tru di MASRA ben meki Akia fu Silo taigi Yerobeam, a manpikin fu Nebat.

16Di ala den Israelitisma si tak' kownu no arki den, den piki en taki: “Man fu Israel, wi abi noti fu du nanga David, wi abi noti fu wini na a manpikin fu Isai. Meki wi go na wi oso. A kownu-oso fu David sa sorgu gi ensrefi.” Dan ala den Israelitisma drai go na den oso baka. 17Na so Rekabeam tan kownu soso fu den Israelitisma di ben e libi ini den foto fu Yuda. 18Dan Kownu Rekabeam seni Adoniram, a edeman fu den sma di ben mus wroko fu soso gi kownu, go na den Israelitisma ma den fringi ston kiri en. Kownu srefi ben abi fu dyompo es'esi na ini en wagi go na Yerusalem baka. 19Na so den Israelitisma drai den baka gi a famiri fu David te leki tide.

2 Historia 11

1Di Rekabeam, a manpikin fu Salomo, doro baka na Yerusalem, a kari den lo fu Yuda nanga Benyamin kon na wan fu go feti nanga Israel, fu tyari den kon ondro a tiri fu en baka. A legre fu Yuda nanga Benyamin ben abi wan hondro aititenti dusun srudati di ben fiti fu go feti nanga Israel. 2Ma dan MASRA taki nanga Semaya, a man fu Gado: 3“Taigi Rekabeam, a manpikin fu Salomo, a kownu fu Yuda, èn taigi ala den Israelitisma fu den lo fu Yuda nanga Benyamin taki: 4na disi MASRA e taki: ‘Un no mus go feti nanga den sma fu un eigi folku. Iniwan fu unu mus drai go na un oso baka, bika na Mi meki sani waka so.’ ” Dan den arki san MASRA taigi den èn den drai go baka sondro fu go fu feti nanga Yerobeam.

Den sani di Rekabeam du

5Rekabeam teki Yerusalem leki tanpresi. A bow difrenti tranga foto ini Yuda nanga Benyamin soleki: 6Betlehem, Etam, Tekoa, 7Bet-Sur, Soko, Adulam, 8Gat, Maresa, Sif, 9Adoraim, Lakis, Aseka, 10Sora, Ayalon, nanga Hebron. 11A bow den foto disi kon moro tranga, a poti legre-edeman ini iniwan fu den, èn a ben sorgu taki nofo nyanyan, oli nanga win ben drape. 12A sorgu tu taki den foto disi ben abi bigi schild nanga lansri nanga schild. A meki den foto disi kon tranga trutru fu teki abra. Na a fasi dati wawan a ben kan tan na makti ini Yuda nanga Benyamin.

13Den priester nanga Lefitiman fu a heri kondre hari kon na Rekabeam. 14Den Lefitiman gwe libi den pranigron fu den nanga ala san den ben abi dan den go na Yuda nanga Yerusalem, fu di Yerobeam nanga den manpikin fu en no ben e gi den a okasi moro fu den du den wroko leki priester fu MASRA. 15Bika Yerobeam ben poti priester di ensrefi ben wani na den presi pe den sma ben e tyari ofrandi, fu anbegi den bokoboko nanga den pikin kaw di a ben meki. 16Baka di den priester nanga den Lefitiman ben go na Yerusalem, sma di ben teki a besroiti fu dini MASRA, a Gado fu Israel, ben kmoto fu ala den lo fu Israel go na Yerusalem, fu tyari ofrandi gi MASRA, a Gado fu den afo fu den. 17Den meki a kondre fu Yuda kon moro tranga èn den fosi dri yari langa den hori baka gi Rekabeam, a manpikin fu Salomo, neleki fa den ben hori baka gi David nanga gi Salomo.

18Rekabeam trow nanga Makalat. Makalat ben de wan umapikin fu Yerimot, wan manpikin fu David, nanga fu Abihail, wan umapikin fu Eliab, a manpikin fu Isai. 19Den manpikin di Makalat kisi gi en ben de: Yehus, Semarya nanga Saham. 20Baka wan pisten a teki Maaka, a umapikin fu Absalom, leki uma. Den manpikin di Maaka kisi gi en ben de: Abia, Atai, Sisa nanga Selomit. 21Rekabeam ben lobi Maaka, a umapikin fu Absalom, moro ala den tin-na-aiti uma fu en nanga den siksitenti tra uma nanga san a ben e libi tu. A meki tutenti-na-aiti manpikin nanga siksitenti umapikin. 22Dan Rekabeam poti Abia, a manpikin fu Maaka, leki edeman fu den brada fu en fu di a ben wani fu meki en teki en presi leki kownu. 23Rekabeam du koni. A poti den manpikin fu en ini den tranga foto abra heri Yuda nanga Benyamin. A sorgu tak' den no ben e mankeri noti èn a suku wan lo uma gi den fu trow.

2 Historia 12

Kownu Sisak fu Egipte hari go na Yuda

1Di Rekabeam ben abi a makti leki kownu steifi ini anu, èn di a ben kon tnapu tranga, en nanga ala den Israelitisma drai den baka gi a wèt fu MASRA. 2Dat' meki di Rekabeam ben de feifi yari na makti, kownu Sisak fu Egipte hari kon feti nanga Yerusalem. Disi psa fu di den no tan dini MASRA. 3Kownu Sisak hari kon nanga twarfu hondro fetiwagi nanga siksitenti dusun srudati tapu asi. Den srudati di ben de nanga futu no ben de fu teri. Den ben de fu Egipte, Libia, Sukitisma, nanga sma fu Etiopia. 4A teki den tranga foto fu Yuda abra, dan a hari go te na Yerusalem.

5Dan a profeiti Semaya go na Rekabeam nanga den edeman fu Yuda. Den edeman ben kon na wan na Yerusalem di Sisak ben hari kon ini a kondre. Semaya taigi den taki: “Na disi MASRA e taki: ‘Un drai un baka gi Mi, now Mi o drai Mi baka gi unu èn Mi gi un abra ini a makti fu Sisak.’ ” 6Ne den edeman fu Israel nanga kownu saka densrefi. Den taki: “MASRA abi leti.” 7Di MASRA si tak' den saka densrefi, A taigi Semaya taki: “Fu di den saka densrefi, Mi no sa meki den dede, ma her'esi Mi o ferlusu den. Mi no sa teki Sisak fu strafu Yerusalem na ini Mi atibron. 8Ma den o abi fu saka densrefi gi en. So den sa leri sabi san a wani taki fu dini Mi noso fu dini den kownu fu grontapu.”

9So kownu Sisak fu Egipte hari kon feti nanga Yerusalem. A teki ala den gudu fu a oso fu MASRA nanga di fu a oso fu kownu. Ala sani a teki. A teki den gowtu schild srefi di Salomo ben meki. 10Kownu Rekabeam meki kopro wan na den presi, dan a poti den ondro a frantwortu fu den edeman fu den spesrutu waktiman di ben e hori wakti na den doro fu a kownu-oso. 11Den waktiman disi ben e tyari den ala leisi kon, te kownu ben e go na a oso fu MASRA. Baka dati den ben e go poti den baka ini a kamra fu den spesrutu waktiman.

12Rekabeam ben saka ensrefi, dat' meki MASRA no lusu a atibron fu En na en tapu fu figi en puru na grontapu èn fu di bun sma ben de fu feni ete tu na ini Yuda. 13Kownu Rekabeam ben sori, nanga a fasi fa a ben e tiri Yerusalem, tak' a ben de wan tranga kownu. A ben abi fotenti-na-wan yari di a tron kownu. Tin-na-seibi yari a ben de na makti ini Yerusalem, a foto di MASRA teki na mindri fu ala den lo fu Israel fu sma kon anbegi En. A m'ma fu Rekabeam ben nen Naama, wan uma fu Amon. 14Rekabeam ben e du sani di no bun ini Gado ai, bika a no ben e dini MASRA nanga en heri ati. 15Den tra sani di psa ini a libi fu Rekabeam, fu a bigin go te na a kba, skrifi poti ini a buku fu a historia fu a profeiti Semaya nanga di fu Ido, a man di Gado ben e sori sani. Den de fu feni pe den nen fu den sma fu Israel skrifi. Dorodoro feti ben de fu Rekabeam nanga Yerobeam. 16Rekabeam dede èn den beri en ini a foto fu David. En manpikin Abia teki en presi leki kownu.

2 Historia 10-12STB16In Bijbellezer openen

Yohanes 11

32Di Maria doro pe Yesus ben de èn a si En, a fadon tapu en kindi na En futu, dan a taki: “Masra, efu Yu ben dya, mi brada no ben o dede.” 33Di Yesus si fa Maria nanga den Dyusma di kon nanga en e krei, A soktu dipi. Dan nanga dipi sari 34A aksi den taki: “Pe un beri en?” Den piki En taki: “Masra, kon meki un sori Yu.” 35Dan Yesus krei. 36Ne den Dyusma taki: “Tye, yu kan si taki A ben lobi en.” 37Ma sonwan fu den taki: “Efu a Man disi ben man meki a breniman si baka, fa A no ben kan meki a man disi no dede?” 38Yesus soktu baka dan A waka go na a grebi. A ben de wan bergi-olo èn a mofo fu en ben tapu nanga wan ston. 39Dan Yesus taki: “Un puru a ston!” Ma Marta, a s'sa fu a wan di dede, taki: “Masra, a musu e smeri, bika na fo dei a dede kba.” 40Ma Yesus taigi en taki: “Mi no taigi yu tak' efu yu e bribi, yu o si a glori fu Gado?” 41So den puru a ston. Dan Yesus opo En ai go na loktu, A taki: “Mi P'pa, Mi e taki Yu tangi taki Yu piki Mi begi. 42Mi sabi taki ala leisi Yu e piki Mi begi. Ma Mi e taki so fu den sma ede di tnapu lontu Mi, fu den bribi taki na Yu seni Mi kon.” 43Baka di Yesus begi, A bari taki: “Lasarus, kon na dorosei!” 44Dan a man di ben dede kon na dorosei. En anu nanga en futu ben domru nanga dedekrosi èn en ede ben domru nanga wan duku. Dan Yesus taigi den taki: “Un puru den sani na en skin, dan un meki a go.”

Den fesiman fu den Dyusma meki mofo fu kiri Yesus

45Furu fu den Dyusma di ben kon na Maria, bribi ini Yesus di den si san A du. 46Ma wantu fu den go ferteri den Fariseiman san Yesus du. 47Dan den prenspari priester nanga den Fariseiman kari a grankrutu fu den Dyusma kon na wan. Den aksi den taki: “San wi o du nanga a man disi, bika A e sori den sma someni marki. 48Efu wi libi En meki A du san A wani, ala sma o bribi ini En. Dan den Romeinisma o kon broko a presi disi èn den o yagi a pipel.” 49Wan fu den man ben nen Kayafas. Na en ben de granpriester a yari dati. A taigi den taki: “Un no sabi noti! 50Na ferstan un no man ferstan taki a moro bun gi unu taki wan man nomo dede gi a pipel, prefu ala sma dede?” 51Kayafas no ben taki a sani disi fu ensrefi, ma leki granpriester fu a yari dati, a ben e taki na fesi taki Yesus ben o dede gi a pipel fu Israel. 52Ma a no gi den wawan. A ben o dede tu gi den tra pikin fu Gado di panya na grontapu, fu tyari den kon na wan. 53Bigin fu a dei dati den bigin kruderi fa den ben o man kiri Yesus.

54Dat' meki Yesus no ben e waka fri moro na mindri den Dyusma. A go na a foto Efraim, san de ini wan kontren krosbei fu a dreisabana. Dan A tan drape nanga den man di ben e teki leri fu En.

55A Paskafesa fu den Dyusma ben de krosbei. Dat' meki furu sma ben e hari kmopo fu den boiti presi go na Yerusalem, fu meki densrefi klari gi a Paskafesa fosi a bigin. 56Den sma ben e luku efu den ben o si Yesus. Di den ben de ini a tempel, a wan ben e aksi a trawan taki: “Yu prakseri taki Yesus o kon na a fesa?” 57Bika den prenspari priester nanga den Fariseiman ben taigi den sma taki efu den sabi pe Yesus de, dan den mus fu kon taigi den, fu den kan grabu En.

Yohanes 11:32-57STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons