Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 172 van 365- Ester 3-5 en Handelingen 5:22-42

Bijbeltekst(en)

Ester 3

Haman nanga Mordekai

1Baka wan pisten kownu Ahasveros gi Haman, a manpikin fu Hamedata èn bakapikin fu Agag, wan hei presi. Kownu poti en leki a moro heiwan fu ala den heihei man fu a kondre di ben de nanga en. 2Kownu ben komanderi taki ala den wrokoman fu en na mofodoro fu a kownu-oso, ben mus kindi èn boigi gi Haman. Ma Mordekai no ben e kindi èn boigi gi Haman. 3Den wrokoman fu kownu na mofodoro fu a kownu-oso ben e aksi Mordekai taki: “Fu sanede yu no e du san kownu komanderi?” 4Ibri dei baka den ben e aksi Mordekai a sani disi, ma Mordekai no ben e arki den. Dan Mordekai taigi den tak' en na wan Dyu. Ne den go taigi Haman fu luku efu trutru Mordekai no ben o du en. 5Di Haman srefi si tak' Mordekai no e kindi èn boigi gi en, en atibron srefsrefi. 6A ben wani kiri Mordekai, ma a no ben e si a dede fu Mordekai wawan leki wan bigi sani. Dat' meki a ben wani kiri ala den Dyusma, den kondreman fu Mordekai, di ben e libi ini a kondre fu kownu Ahasveros.

7Ini a fosi mun, a mun Nisan, di kownu Ahasveros ben de twarfu yari na makti, Haman meki den fringi a lot di den ben e kari pur, gi ibri dei nanga ibri mun, te kon miti a di fu twarfu mun, dati na a mun Adar. Bika a ben wani sabi sortu dei nanga sortu mun ben o moro bun fu kiri den Dyusma. 8Baka dati Haman go na kownu Ahasveros go taigi en taki: “Wan folku de, di e libi panyapanya ini ala den pisi fu a kondre fu yu. Den e libi den eigi libi, den wèt fu den no den leki di fu den tra folku èn den no e hori densrefi na den wèt fu kownu. A no ben o bun efu kownu libi den fu du san den wani. 9Mi kownu, efu yu feni en bun, komanderi tapu papira fu den tra folku wai a folku disi puru na pasi. Dan mi sa gi den man di abi a frantwortu fu a moni fu kownu, dri hondro dusun kilo solfru, fu den poti na den gudu fu kownu.” 10Dan kownu puru a linga nanga a stampu fu en na en finga dan a langa en gi Haman, a feyanti fu den Dyusma, di ben de a manpikin fu Hamedata èn bakapikin fu Agag. 11Kownu taigi Haman tu taki: “Yu kan du san yu wani nanga a solfru èn nanga a folku dati.”

12Dan tapu a tin-na-dri dei fu a fosi mun, Haman seni kari den skrifiman fu kownu. Dan den skrifi fin'fini poti tapu papira san Haman komanderi den. Den papira dati ben o go na den heihei man di kownu ben poti fu tiri difrenti pisi fu a kondre fu en, na den komsarsi fu iniwan pisi fu a kondre èn na den edeman fu iniwan folku. Den brifi ben o go na iniwan fu den pisi fu a kondre ini a fasi fa den ben e skrifi drape èn na iniwan folku na ini en eigi tongo. Den brifi skrifi ini a nen fu kownu Ahasveros èn den ben stampu nanga a linga fu kownu. 13Boskopuman ben mus tyari den brifi disi es'esi go na ala den pisi fu a kondre. Haman ben komanderi den tra folku na ini a brifi tak' ini wàn dei, a di fu tin-na-dri dei fu a di fu twarfu mun, den ben mus kiri ala den Dyusma puru na pasi. Den ben mus kiri yonguwan nanga owruwan, srefi pikin nanga umasma. Dan den ben kan teki ala san den Dyusma ben abi. 14A brifi ben mus panya ini ala den pisi fu a kondre leki wan wèt èn ala folku ben mus kisi en fu yere fu den ben kan meki den klari gi a dei. 15Dan soleki fa kownu komanderi, den boskopuman tyari den brifi gwe es'esi, èn a brifi tron wan wèt na ini fort Susan. Dan kownu nanga Haman go sidon dringi. Ma a pisten dati den sma fu Susan ben de ini bigi bruya.

Ester 4

Ester kisi fu yere san Haman wani du

1Di Mordekai yere san psa, a priti en krosi leki wan marki tak' a de na ini bigi benawtu. Dan a weri wan grofu krosi èn a fringi asisi tapu en ede. Na so a ben e waka ini a foto e bari krei trangatranga. 2A ben kon doro te na mofodoro fu a kownu-oso, pe a tan tnapu. Bika no wan sma ben abi primisi fu waka nanga lowkrosi na a doro fu kownu. 3Na ini ala den pisi fu a kondre pe den Dyusma ben yere a sani di kownu komanderi èn di ben tron wan wèt, den ben de ini dipi sari, dan den ben e faste èn den ben e krei. Furu fu den ben sribi tapu a grofu krosi nanga asisi na en tapu.

4Di den umasma di ben e sorgu gi Ester nanga den spesrutu wrokoman fu en ferteri en san e psa, a skreki srefsrefi. Dan a seni krosi gi Mordekai, nanga a prakseri fu Mordekai puru den lowkrosi fu en èn weri den wan di Ester seni gi en. Ma Mordekai no teki den krosi.

5Ne Ester seni kari Hatak, wan fu den hei wrokoman fu kownu di kownu ben poti fu wroko gi Ester. Ester komanderi en fu a go ondrosuku san du Mordekai èn fu sanede a ben e krei. 6Dan Hatak go na Mordekai, di ben de tapu a pren fu a foto fesi a doro fu a kownu-oso. 7Mordekai ferteri en ala sani san miti en. A taigi en tu omeni solfru Haman pramisi fu poti na den tra gudu fu kownu efu a ben kisi primisi fu kiri den Dyusma. 8Boiti dati, a gi Hatak wan fu den brifi tu, di ben kmoto na ini Susan, pe ben skrifi taki den Dyusma ben mus dede. A seni en gi Ester fu a ben kan si a brifi èn fu a ben kan sabi san e psa. Mordekai seni komanderi Ester tu tak' a ben mus go na kownu, fu go begi en fu a abi sari-ati nanga a folku fu en. 9Baka dati Hatak go ini a kownu-oso èn a ferteri Ester ala san Mordekai taki. 10Dan Ester komanderi Hatak fu go taigi Mordekai taki: 11“Ala den wrokoman fu a kownu-oso nanga ala den sma fu ala den pisi fu a kondre, sabi taki na wan wèt nomo e teri gi iniwan sma, man noso uma, di e go na kownu sondro fu kownu kari en kon na en tapu a inisei pren: a wèt dati e taki tak' na dede nomo a sma dati sa dede. Wan fasi nomo de fa sowan sma kan tan na libi, dati de efu kownu langa a gowtu kownutiki fu en go na a sma. Èn mi, mi dati na dritenti dei kba di kownu no seni kari mi.” 12Di den taigi Mordekai san Ester taki, 13Mordekai seni piki en taki: “No prakseri tak' na yu wawan fu ala den Dyusma o tan na libi, fu di yu e libi ini a kownu-oso. 14Bika efu yu no opo yu mofo now, fu taki gi yu pipel, yepi o kmopo fu wan tra sei gi den. Ma dan yu nanga yu p'pa famiri o dede. Kande na fu a sani disi ede srefi meki yu tron a frow fu kownu.” 15Dan Ester seni piki Mordekai taki: 16“Go, dan yu tyari ala den Dyusma di e libi ini Susan kon na wan, dan un faste fu mi ede. Un no nyan èn un no dringi dri dei langa, no dei, no neti. Mi nanga den uma di e dini mi, sa faste a srefi fasi. Baka dati mi o broko a wèt èn go na kownu. Efu mi mus dede, dan mi o dede.” 17Baka dati Mordekai gwe go du ala san Ester komanderi en fu du.

Ester 5

Ester go na kownu

1Tapu a di fu dri dei, Ester weri wan fu den kownukrosi fu en, dan a go tnapu tapu a inisei pren fu a kownu-oso, na abrasei fu a bigi kamra pe kownu ben e sidon. Kownu ben sidon tapu a kownusturu fu en na abrasei fu a doro. 2Di kownu si Ester tnapu tapu a pren en ati firi prisiri, dan a langa a gowtu kownutiki di a ben hori na ini en anu, go na en. Ester waka go dan a fasi a edesei fu a tiki. 3Dan kownu aksi en taki: “San psa, Ester? San yu wani aksi mi? Awinsi na afu fu a kondre fu mi yu wani, mi o gi yu en.” 4Ester piki taki: “Efu kownu feni en bun, mi wani kari kownu fu kon tide, makandra nanga Haman, gi a nyanyan di mi meki spesrutu klari.” 5Dan kownu komanderi den knekti fu en taki: “Un go teki Haman wantron tyari kon, bika wi o du san Ester aksi.”

So kownu nanga Haman go na Ester gi a nyanyan di a ben meki spesrutu klari. 6Di den ben e dringi win, kownu aksi Ester taki: “San yu wani? San yu wani aksi mi? Mi sa gi yu en. Awinsi na afu fu a kondre fu mi srefi. Mi o du san yu aksi.” 7Ne Ester piki en taki: “San mi wani aksi, san mi e angri, 8na taki efu kownu abi prisiri nanga mi èn taki kownu sa gi mi san mi wani èn du san mi o aksi, meki kownu kon tamara baka nanga Haman fu kon nyan fu a spesrutu nyanyan di mi o meki klari gi unu. Dan tamara mi o piki kownu tapu a aksi fu en.”

9A dei dati Haman kmoto fu a kownu-oso nanga prisiri, a ben firi bun. Ma di a si Mordekai na mofodoro fu a kownu-oso, en atibron srefsrefi na en tapu. Bika Mordekai no opo gi en, Mordekai no skreki srefsrefi di a si en. 10Ma Haman hori ensrefi. A go na en oso, dan a meki den mati fu en nanga en uma Seres kon na en. 11Dan Haman ferteri den fa a gudu, den furu manpikin di a abi, a grani di kownu gi en nanga a hei presi di kownu gi en moro ala den prenspari man fu a kondre nanga ala den dinari fu kownu. 12Haman taigi den tu taki: “Boiti dati, Ester, a frow fu kownu, seti wan nyanyantafra èn a kari kownu nanga mi wawan. A kari kownu nanga mi fu go na en tamara tu. 13Ma mi no abi noti na den sani dati solanga mi e si Mordekai e sidon na mofodoro fu a kownu-oso.” 14Dan en uma Seres nanga ala den mati fu en taigi en taki: “Seti wan postu fu tutenti-na-feifi meter poti. Dan tamara yu e aksi kownu fu anga Mordekai na en. Baka dati yu kan go nanga prisiri nanga kownu fu go nyan a nyanyan di meki spesrutu klari gi unu.” Haman ben feni en wan bun rai, èn a meki sma seti wan postu poti.

Ester 3-5STB16In Bijbellezer openen

Boskopuman 5

22Ma di den opo a doro fu a straf'oso den no si den man drape. So den drai go baka go taigi den taki: 23“A straf'oso ben sroto bun èn den waktiman ben tnapu tapu den presi, ma di wi opo den doro, no wan sma ben de inisei.” 24Di a kapten fu den waktiman nanga den prenspari priester yere a sani dati, den no ben sabi san den ben mus prakseri èn san ben o psa moro fara. 25Dan wan sma kon taigi den taki: “Den man di un ben sroto, de ini a tempel e gi den sma leri.” 26Dan a kapten nanga den waktiman gwe go teki den. Ma den no tyari den kon nanga tranga, bika den ben frede taki den sma ben o fringi ston na den tapu.

27Den tyari den boskopuman fu Yesus kon na fesi a grankrutu fu den Dyusma, dan a granpriester taigi den taki: 28“Wi ben warskow unu trangatranga taki un no mus gi den sma leri ini a nen fu Yesus. Ma luku, un furu heri Yerusalem nanga a leri fu unu, èn un wani meki wi tyari a nen taki na wi kiri a man disi.” 29Dan Petrus nanga den tra boskopuman fu Yesus taki: “Wi mus arki Gado moro leki libisma. 30Un spikri Yesus na wan kroisi, meki A dede. Ma a Gado fu wi afo meki A kon na libi baka. 31Dan Gado gi En a moro hei presi na En let'anu sei. A meki A tron Fesiman nanga Ferlusuman, so den sma fu Israel kan drai den libi èn feni pardon fu den sondu. 32Wi na kotoigi fu den sani disi. Èn a Santa Yeye di Gado gi den sma di e du En wani, na wan kotoigi tu.”

33Di den man fu a grankrutu yere a sani disi, den kisi sowan atibron tak' den ben wani kiri den boskopuman fu Yesus. 34Ma wan fu den man opo, dan a taigi den fu tyari den boskopuman fu wan pisten go na dorosei. A ben de wan Fariseiman di ben nen Gamaliyel. A ben e leri den sma Gado wèt, èn a heri folku ben e lespeki en. 35Dan Gamaliyel taigi den tra man taki: “Kondreman, un prakseri bun fosi un du den man disi wan sani. 36Bika wan pisten di psa, wan man Tedas ben de di ben si ensrefi leki wan prenspari man. Wan fo hondro sma so ben waka na en baka. Ma den kiri en, èn den sma di ben waka na en baka panya go na ala sei. So a heri sani dede gwe. 37Baka dati ini a ten di lanti ben teri a pipel, wan man Yudas fu Galilea opo. Furu sma ben waka na en baka, ma ensrefi dede tu èn den sma di ben waka na en baka panya. 38Dat' meki mi wani gi un a rai fu no du den man disi noti. Libi den. Bika efu san den e leri nanga san den e du kmopo fu libisma, dan wan kba o kon na en. 39Ma efu na wan sani fu Gado, dan un no o man tapu den. Un mus luku bun taki un no e feti nanga Gado.” Den man fu a grankrutu teki san Gamaliyel taigi den. 40Den seni kari den boskopuman fu Yesus kon na inisei baka, den meki den fon den, dan den warskow den fu no leri den sma moro ini a nen fu Yesus. Baka dati den seni den gwe.

41Di den boskopuman fu Yesus gwe libi a grankrutu, den ben breiti fu di Gado ben feni taki den fiti fu kisi fonfon fu Yesus ede. 42Èn ala dei, sondro fu kba, den ben e gi den sma leri ini a tempel nanga ini den oso, èn den ferteri den a bun nyunsu tak' Yesus na a Mesias.

Boskopuman 5:22-42STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons