Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 183 van 365- Job 22-24 en Handelingen 11

Bijbeltekst(en)

Yob 22

A di fu dri leisi di Elifas taki

1Dan Elifas fu Teman bigin taki baka. A taigi Yob taki:

2“No wan libisma, awinsi fa a koni,

kan de wan yepi gi Gado.

3Sortu prisiri yu e du a Wan di abi ala makti efu yu e libi bun?

Sortu wini A abi efu yu e libi krin?

4Yu e prakseri tak' na fu di yu e lespeki En meki A e strafu yu,

èn tyari yu go na krutu?

5A no fu den takrudu fu yu ede?

A no fu di den sondu fu yu furu sote?

6Bika fu soso yu ben teki panti fu den kondreman fu yu,

krosi fu pinaman srefi yu ben e puru na den skin.

7Den sma di ben weri, yu no gi watra,

den di angri ben e kiri, yu no gi brede.

8Iya, na den trangawan leki yu abi a kondre,

na den di abi makti e libi na ini.

9Uma di masra dede kba,

yu seni gwe nanga leigi anu,

èn yu trapu psa den pikin

di no abi p'pa nanga m'ma moro.

10Na dat' meki sma seti trapu gi yu na alasei,

èn na dat' meki wantronso yu e frede te fu dede tu.

11Yu no e si tak' a e dungru na yu lontu

èn tak' bigi watra e tapu yu?

12Gado, na ini a hei heimel A e libi.

Luku o hei den stari de.

13Ma yu e prakseri taki: ‘San Gado sabi?

A man si psa den deki wolku fu krutu sani?

14Bika yu e prakseri taki wolku tapu En

meki A no man si noti te A e waka psa

pe heimel e tuka nanga grontapu.’

15Yu wani go doro tapu a kruktu owru pasi,

a pasi di ogri-ati sma ben e waka?

16Dede hari den tyari gwe fosi den yuru ben kisi,

leki fa liba e srepi oso tyari gwe.

17Na sma di ben e taigi Gado taki:

‘Libi un meki un de fu unu!’

Den ben e tak' tu taki:

‘San a Wan di abi ala makti kan du gi unu?’

18Ma na En ben furu den oso fu den nanga gudu.

Ma mi e tan fara fu a fasi fa den e denki.

19Den sma di e libi bun e breiti

te den e si san e miti den ogri-ati sma,

èn den sma di no e du ogri

e teki den e meki spotu.

20Den e taki: ‘Luku, Gado e puru un feyanti na pasi,

èn faya e bron ala san den libi na baka.’

21Yob, meki en bun nanga Gado,

libi ini freide nanga En,

dati sa tyari soso bun gi yu.

22Teki den sani di A e leri yu,

èn kibri den wortu fu En ini yu ati.

23Efu yu sa drai go baka na a Wan di abi ala makti

èn tapu a ogri di e psa ini yu oso,

A sa meki yu de baka san yu ben de bifo.

24Libi a gowtu ini a gron,

meki a gowtu fu Ofir tan didon ini a kriki,

25dan a Wan di abi ala makti sa de yu gowtu,

èn A sa de bogobogo solfru tu gi yu.

26Dan yu sa prisiri nanga a Wan di abi ala makti,

èn yu o man opo yu ede baka luku Gado.

27Te yu o begi, A o piki yu,

te yu o pramisi En wan sani,

yu o man du san yu pramisi En.

28Ibri besroiti di yu o meki, o waka bun,

èn faya sa krin yu pasi.

29Te wan sma firi broko, ma yu e taki: ‘Opo’,

Gado sa yepi a sma dati di ben saka den ede.

30A e yepi den sma srefi di du ogri.

Owktu yu kan feni yepi, efu yu anu krin.”

Yob 23

Yob e angri fu feni Gado

1Dan Yob piki taki:

2“Ma owktu tide mi e tan kaka futu fu kragi,

bika awinsi mi poti mi anu tapu mi mofo,

mi no man tapu a dyeme di mi e dyeme.

3Tye, efu mi ben sabi pe mi ben kan feni Gado,

efu mi ben kan go na a presi pe A e sidon.

4Dan mi bo brokobroko a tori fu mi gi En,

mi bo ferteri En ala sani fin'fini.

5Dan mi bo yere san A bo tak' gi Ensrefi,

èn ferstan san A wani taigi mi.

6Te A bo strei nanga mi,

A no bo strei nanga bigi krakti nanga mi.

Kwet'kweti, ma A bo arki san mi abi fu taki.

7Dan drape, mi leki wan sma di de fu fertrow,

bo man poti a tori fu mi na En fesi,

èn mi krutubakra bo taki tak' mi fri fu têgo.

8Ma yere, efu mi go na oostsei, A no de drape,

efu mi go na westsei, A no de fu si.

9Te A e wroko na noordsei, mi no man si En,

èn efu A drai go na zuidsei, A no de fu feni.

10Ma En sabi fa mi e tyari misrefi.

Te A kba tesi mi, mi o krin leki lala gowtu.

11Mi tan waka leti na En baka,

mi no beni kmopo fu a pasi fu En srefsrefi.

12Mi hori mi na den gebod fu En,

èn mi ben warderi den wortu fu En moro ala tra sani.

13Ma A e tan na den besroiti di A e meki,

no wan sma man tapu En.

A e du san En ati firi.

14A o du den sani tu di A poti fu du nanga mi,

èn furu de fu kon ete.

15Na dat' meki mi e frede fu miti nanga En,

prakseri mi e prakseri a sani dati wawan,

mi e beifi kba.

16-17Bika mi no e frede gi a dipi dungru di lontu mi,

ma gi Gado, di meki mi lasi ati,

gi a Wan di abi ala makti, di bruya mi.

Yob 24

1Fu sanede a Wan di abi ala makti

no poti wan ten fu krutu ogri-ati sma?

Fu sanede den wan di e dini En

no sabi den dei te A e leisi strafu?

2Yu abi sma di e dribi den stonpostu fu den,

go tapu a tra dyari.

Den e fufuru meti èn den e tyari den go wei,

leki na den abi den.

3Den e teki a buriki fu den pikin,

di no abi p'pa nanga m'ma moro, tyari gwe.

A kaw fu a uma di masra dede kba,

den e teki leki panti.

4Den e tapu pasi gi den pôtiwan alasei.

Ala mofinawan fu a kondre abi fu kibri gi den.

5Luku, den pôtisma dati e hari go suku nyanyan,

leki den buriki fu a sabana.

Na a fasi dati wawan

den kan feni nyanyan gi den pikin.

6Ini tra sma pranigron den abi fu go piki

san tan na baka,

ini droifidyari fu den ogri-ati sma den e go piki

den droifi di libi.

7Fu di den no abi krosi,

den e sribi nanga sososkin te neti.

Den no abi noti fu tapu den skin gi a kowru.

8Ini den bergi sibibusi e nati den petepete,

den e brasa bergiston hori

fu di den no abi kibripresi.

9Yu abi ogri-ati sma di e grabu wan pikin, di no abi p'pa moro,

puru fu a bobi fu en m'ma,

den e teki a nyunyun pikin fu a mofinawan leki panti.

10Fu di den pôtisma no abi krosi,

den e waka lontu nanga soso skin,

nanga angribere den e syow karu.

11Den e masi oleif tron oli,

èn den e masi droifi tron win,

na den presi pe den sani dati e du,

ma densrefi watra e kiri te fu dede.

12A dyeme fu sma di e dede, de fu yere ini a foto,

sma di kisi mankeri, e bari kari suku yepi,

ma Gado no e arki a begi fu den.

13Ogri-ati sma nanga a krin fu dei na feyanti,

den no sabi fa a tan,

den e kmopo na pasi gi en.

14Fosi dei krin a kiriman e opo

fu go kiri a pôtiman di de na nowtu.

Neti yuru a e waka leki wan fufuruman.

15Sma di e huru e wakti fu a dungru fadon,

den e taki na ini densrefi taki:

‘No wan sma no mus si mi,’

èn den e tapu den fesi.

16Ini a dungru den e boro go ini sma oso,

deiten den e kibri den ede,

den no wani sabi not'noti fu a krin fu dei.

17Gi ala den sortu sma dati,

a moro dipi dungru de leki mamanten.

Den frede sani fu a dipi dungru no e skreki den moro.

18Ma densrefi e psa gwe leki skuma tapu watra.

Wan fluku de tapu den dyari fu den.

No wan fu den sma di e masi droifi tron win,

wani go na den droifidyari fu den.

19Leki fa dreiten nanga son

e hari a watra teki di sneeuw e libi na baka,

na so dedekondre e hari sondusma teki.

20A bere pe a kmopo srefi e fergiti en,

den woron e nyan a dedeskin fu en.

No wan sma e prakseri en moro,

a kruktudu fu en e fadon leki wan bon.

21Bika den ben e pina uma

di no ben man hori bere fu meki pikin,

èn den no ben libi bun nanga uma

di masra dede kba.

22Ma Gado abi a makti

fu puru den trangawan na pasi,

te A opo, den sabi tak' a libi fu den

o kon na wan kba.

23Gado e gi den a firi leki noti no o miti den,

èn den bow na tapu a firi dati.

Ma A e luku ala san den e du.

24Den e opo fu wan syatu pisten nomo,

dan den no de moro,

den de leki grasi di e drei èn pori gwe.

leki karu di sma e koti trowe.

25Efu a no de so,

suma kan taigi mi tak' na lei mi e lei?

Suma kan sori mi tak' den sani di mi taki no tru?”

Yob 22-24STB16In Bijbellezer openen

Boskopuman 11

Petrus gi frantwortu fu san a du

1Den boskopuman fu Yesus nanga den bribisma ini Yudea, ben kisi fu yere taki den sma di no de Dyu bribi a wortu fu Gado tu. 2Di Petrus go na Yerusalem, den Dyusma di ben teki bribi no ben agri nanga san a ben du. 3Den taigi en taki: “Fa yu ben kan go ini a oso fu sma di no de Dyu, dan yu nyan nanga den?” 4Dan Petrus bigin ferteri den a heri tori soleki fa a psa. 5A taigi den taki: “Mi ben de ini Yopa e begi, dan Gado sori mi wan sani. Mi si fa wan sani leki wan bigi sribikrosi san ben tai na den fo uku, saka kmopo fu heimel let' na mi fesi. 6Di mi luku moro fini, mi si meti di e waka tapu fo futu, krasi meti, meti di e kroipi, nanga fowru di e frei na loktu. 7Dan mi yere wan sten taigi mi taki: ‘Petrus, opo. Srakti wan sani, dan yu e nyan.’ 8Ma mi taki: ‘Nono, Masra, kwet'kweti! Noiti ete mi poti wan sani na mi mofo san un leki Dyusma no mus fu nyan, fu di a no bun ini Yu ai fu un nyan en.’ 9Ma a sten di kmopo fu heimel taigi mi a di fu tu tron taki: ‘Efu Gado taki wan sani bun fu nyan, dan yu no kan taki moro tak' yu no kan nyan en.’ 10Dri leisi a sani disi psa. Baka dati ala sani hari go baka na heimel. 11Dan a srefi momenti dati dri man doro na a oso pe un ben e tan. Wan sma fu Sesarea ben seni den kon na mi. 12Dan a Yeye taigi mi tak' mi kan go nanga den man sondro fu draidrai. So mi nanga den siksi brada disi go na a oso fu a man di seni kari mi. 13Dan a man dati ferteri unu tak' a ben si wan engel tnapu ini en oso di taigi en taki: ‘Seni wan sma go na Yopa, fu go kari Simon kon di den e kari Petrus tu. 14A sa ferteri yu wan boskopu di sa meki taki Gado sa ferlusu yu nanga ala den sma fu yu oso.’ 15Di mi bigin taki nanga den, a Santa Yeye kon na den tapu leki fa A ben kon na wi tapu ini a bigin. 16Dan mi memre fa Masra ben taki: ‘Yohanes ben e dopu sma nanga watra, ma unu o kisi dopu nanga a Santa Yeye.’ 17So efu Gado gi den a srefi Santa Yeye leki unu di den bribi ini Masra Yesus Kristus, fa mi ben o man tapu Gado dan?” 18Di den yere den sani disi, den ati kon kowru. Dan den gi Gado glori taki: “Gado e gi sma di no de Dyu a okasi tu fu drai den libi, meki den kisi a nyun fasi fu libi.”

A gemeente ini a foto Antiokia

19Baka di Stefanus dede, wan tranga ten kon gi den bribisma èn den panya go na ala sei. Den go te na Fenisia, Siprus nanga Antiokia, èn den ferteri soso Dyusma a bun nyunsu. 20Ma wantu fu den bribisma fu Siprus nanga Sirena di go na Antiokia, ferteri a bun nyunsu fu Masra Yesus owktu na sma di no de Dyu. 21Masra srefi ben yepi den tak' bun furu sma teki bribi, èn drai kon na Masra. 22Di a gemeente fu Yerusalem kisi a sani disi fu yere, den seni Barnabas go na Antiokia. 23Di a doro drape èn a si fa Gado sori den sma En bun-ati, a ben prisiri. Dan a gi den alamala dek'ati fu tan dini Masra nanga den heri ati. 24Barnabas ben de wan bun man di ben furu nanga a Santa Yeye, èn a ben abi wan tranga bribi. Dan furu sma teki bribi ini Masra.

25Dan Barnabas hari go na Tarsus fu go suku Saulus. Di a feni en, a tyari en go na Antiokia. 26Wan heri yari langa den tan nanga den sma fu a gemeente èn den gi furu sma leri. Ini Antiokia den kari den bribisma fu a fosi leisi Kristensma.

27A srefi pisten dati, wantu profeiti ben kmopo fu Yerusalem kon na Antiokia. 28Dan a Santa Yeye meki wan fu den, di ben nen Agabus, opo taigi den sma taki wan bigi angriten ben o kon ini ala den kondre di den Romeinisma e tiri. A sani disi psa di a grankownu Klaudius ben e rigeri. 29So den bribisma fu Antiokia teki a besroiti taki ibriwan fu den ben o gi san a man gi fu yepi den bribisma ini Yudea. 30Den du dati èn den meki Barnabas nanga Saulus tyari a moni gi den fesiman fu a gemeente.

Boskopuman 11STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons