Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 199 van 365- Psalm 20-22 en Handelingen 21:1-17

Bijbeltekst(en)

Psalm 20

Wan begi gi kownu

1Gi a tiriman fu a singigrupu fu a tempel. Wan psalm fu David.

2Meki MASRA piki yu te yu de na ini benawtu,

èn meki a Gado fu Yakob kibri yu.

3Meki A langa wan anu gi yu fu a santa presi fu En,

meki A kraka yu fu Sion.

4Meki A memre ala den ofrandi fu yu,

meki a abi prisiri nanga den meti di yu bron gi En leki ofrandi. sela

5Meki A gi yu san yu ati e angri,

èn taki ala den sani di yu prakseri fu du kan waka bun.

6Wi wani prisiri srefsrefi nanga a wini di yu wini,

opo den fraga na loktu, fu gi a Gado fu wi grani.

MASRA sa du ala sani san yu aksi En.

7Now mi sabi taki na MASRA e meki a wan di A salfu wini,

taki A e piki en fu En santa heimel,

taki nanga a krakti fu En A e meki a wini.

8Son sma e bow tapu fetiwagi,

trawan tapu asi,

ma wi e bow tapu MASRA,

a Gado fu unu.

9Den e saka na tapu den kindi,

den e fadon na gron,

ma wi e opo tnapu èn wi e kaka futu.

10MASRA, gi kownu a wini!

Piki unu te wi e bari kari Yu.

Psalm 21

Wan singi fu taki Gado tangi

1Gi a tiriman fu a singigrupu fu a tempel. Wan psalm fu David.

2MASRA, a makti fu Yu e gi kownu prisiri,

a e bari fu prisiri fu a wini di Yu gi en.

3Yu gi en san en ati ben angri,

Yu no taki no gi a sani di a begi Yu. sela

4Yu waka miti en nanga bogobogo blesi,

wan kroon fu fini gowtu Yu poti tapu a ede fu en.

5A aksi Yu fu hori en na libi, èn Yu du en,

Yu gi en wan bun èn wan langa libi.

6A wini di Yu gi en meki a taki a kisi wan bigi nen,

Yu gi en glori nanga grani.

7Iya, dorodoro Yu e blesi en,

èn Yu e gi en bogobogo prisiri fu di Yu de nanga en.

8Bika kownu e fertrow tapu MASRA,

èn a bigi lobi fu a Moro Hei Gado,

e meki taki no wan sma man puru en fu a kownusturu.

9Yu o grabu ala den feyanti fu yu,

nanga a makti fu yu,

yu o grabu den wan di no lobi yu.

10MASRA, te Yu o sori Yusrefi,

Yu o meki den bron leki a udu fu wan udufaya.

Yu o puru den na pasi nanga atibron,

Yu o meki a faya swari den.

11Yu o kiri den pikin fu den puru na grontapu,

figi den bakapikin fu den puru na mindri libisma.

12Te sma poti fu du yu ogri,

poti ogri na den ede fu du,

den no o man du en.

13Bika Yu o meki den lon,

Yu o marki nanga a bo fu Yu leti na den tapu.

14Opo, MASRA, sori a krakti fu Yu,

wi wani singi fu a bigi krakti fu Yu.

Psalm 22

Wan begi ini bigi benawtu

1Gi a tiriman fu a singigrupu fu a tempel. A mus singi a srefi fasi leki: A dia fu mus'dei. Wan psalm fu David.

2Mi Gado, mi Gado!

Fu sanede Yu gwe libi mi?

Fu sanede Yu e tan fara èn Yu no e yepi mi?

Fu sanede Yu no e piki te mi e bari suku yepi?

3Deiten mi e kari Yu, mi Gado, Yu no e piki,

te neti srefi mi e du dati, ma sani no e kowru gi mi.

4Ma Yu na a Santawan,

a Wan di sidon tapu a kownusturu

èn di a pipel fu Israel e gi grani nanga singi.

5Na tapu Yu den afo fu wi ben fertrow,

den ben fertrow na Yu tapu èn Yu ferlusu den.

6Na Yu den ben kari èn Yu yepi den,

den ben poti den fertrow na Yu tapu

èn den no kon na syen.

7Ma mi no betre moro wan woron,

mi a no wan man,

libisma e teki mi meki spotu,

a folku e si mi leki noti.

8Ala sma di e si mi, e teki mi e meki spotu,

den e langa den tongo gi mi,

èn den e seki den ede.

9Den e taigi mi taki:

“Go na MASRA meki A yepi yu,

A lobi yu sote, meki A ferlusu yu!”

10Ma na Yu puru mi ini mi m'ma bere,

na Yu ben meki taki mi ben kan didon na den bobi fu en.

11Leki fa mi gebore den poti a libi fu mi ini Yu anu,

Yu de a Gado fu mi sensi di mi kmopo ini mi m'ma bere.

12We dan, no tan fara fu mi,

bika bigi problema de fu miti mi,

èn sma no de fu yepi mi.

13Den feyanti fu mi lontu mi leki wan grupu bulu,

leki bofru fu Basan den tapu mi fu alasei.

14Den bradi den mofo opo gi mi,

den e bari leki lew di e suku wan sani fu priti.

15Ala mi krakti gwe libi mi,

leki watra di den kanti na gron.

Ala den bonyo fu mi kmopo na skrufu.

Mi kon lasi ati fu tru.

16Mi krakti drei gwe leki wan pisi broko prapi,

mi tongo deki na ini mi mofo,

Yu poti mi didon na ini mi grebi kba.

17Den feyanti fu mi lontu mi leki dagu,

wan grupu takru-ati sma lontu mi,

den boro mi anu nanga mi futu

18Mi kan teri ala den bonyo fu mi,

den e luku mi èn den e prisiri.

19Den e prati mi krosi,

den e fringi lot fu luku sortu wan fu den o kisi mi krosi.

20Ma Yu, MASRA, no tan fara fu mi!

Kon esi, bika Yu na a wan di e yepi mi.

21No gi den a okasi fu den kiri mi,

kibri mi libi fu den dagu no grabu mi.

22Ferlusu mi fu a mofo fu a lew,

nanga den tutu fu den bulu.

Yu piki mi.

23Mi sa ferteri den kondreman fu mi fu den bigi sani di Yu du,

mi o prijse Yu te a pipel kon makandra fu gi Yu grani.

24Un prijse MASRA, un alamala di e lespeki En!

Un gi En grani, bakapikin fu Yakob,

un sori dipi lespeki gi En, pipel fu Israel!

25Bika A no e du leki A no e si a nowtu fu den mofinawan,

A no e drai En fesi gi den,

ma A Yere di den ben e bari suku yepi.

26Na Yu mi e gi grani fu den sani di Yu du,

te a pipel fu Yu e kon makandra,

èn mi o tyari den ofrandi di mi ben pramisi

fesi den sma di e lespeki Yu.

27Den mofinawan sa nyan te a sari den.

Den sma di e suku MASRA, o gi En grani.

Fu têgo Gado sa meki sani waka bun gi den!

28Alasei, te na den kbapisi fu grontapu,

sma sa memre MASRA èn drai kon na En.

Ala lo nanga ala folku sa kon boigi gi Yu.

29Bika na MASRA e rigeri leki kownu,

En na a Tiriman fu ala folku.

30Den sma di abi en bun na grontapu,

sa nyan èn den sa anbegi En,

den alamala di o dede gwe o boigi gi En,

den di no ben man hori densrefi na libi.

31Den bakapikin o dini En,

èn den o ferteri fu MASRA na den di e kon na baka.

32Den sa ferteri den sma di no gebore ete

fa A e du sani nanga leti.

Bika na En ferlusu En pipel.

Psalm 20-22STB16In Bijbellezer openen

Boskopuman 21

Paulus na a foto Tirus

1Baka di wi prati nanga furu muiti fu den, wi koti a se abra go langalanga na Kos. A tra dei a sipi go na a eilanti Rodos, dan fu drape wi go na Patara. 2Drape wi feni wan sipi di ben o go na Fenisia. Wi go ini a sipi èn so wi kon gwe. 3Di a eilanti Siprus ben de fu si na wi kruktu-anu sei, wi psa en go moro fara na Siria. Dan wi doro na a foto Tirus, pe den ben o puru a lai ini a sipi. 4Drape wi go suku den bribisma, dan wi tan seibi dei nanga den. Den taigi Paulus taki a Santa Yeye ben taigi den fu a no go na Yerusalem. 5Ma baka den seibi dei dati wi go moro fara. Ala den brada, makandra nanga den wefi nanga den pikin fu den, kon nanga wi te na dorosei fu a foto. Di wi doro na sekanti, wi kindi dan wi begi. 6Baka dati wi taki makandra odi. Dan wi go ini a sipi èn den drai go baka na oso.

Paulus na a foto Sesarea

7Di wi kmopo na Tirus wi seiri go na Ptolemais. Drape wi go taki den bribisma odi, dan wi tan wan dei nanga den. 8A tra dei fu en wi go moro fara na Sesarea. Drape wi go tan na a oso fu Filipus di e panya a bun nyunsu fu Gado. A ben de wan fu den seibi man di ben yepi ini a gemeente fu Yerusalem. 9A ben abi fo umapikin di no ben abi masra ete. Den uma disi ben de profeiti. 10Di wi ben de wan pisten drape, wan profeiti di ben nen Agabus kmopo fu Yudea kon. 11Di a kon na unu, a teki a banti nanga san Paulus ben tai en krosi na en bere, a tai en eigi anu nanga futu, dan a taki: “Yere san a Santa Yeye e taki: Na so den Dyusma fu Yerusalem o tai a man di abi a banti disi. Dan den o gi en abra na den sma di no de Dyu.” 12Di wi yere a sani dati, wi nanga den bribisma drape begi Paulus tangitangi fu no go na Yerusalem. 13Ma Paulus piki un taki: “Fu sanede un e krei so? Un e meki mi lasi ati. Mi no klari wawan fu den tai mi na Yerusalem, ma fu dede drape srefi gi a nen fu Masra Yesus.” 14Di wi si taki Paulus no e kenki en prakseri, wi tan tiri. Dan wi taki: “Meki a wani fu Masra psa.” 15Baka dati un meki unsrefi klari dan un hari go na Yerusalem. 16Wantu bribisma fu Sesarea kon nanga wi. Den tyari wi go na a oso fu Mnason pe wi ben o tan. Mnason ben de fu Siprus, èn a ben de wan fu den fosi sma di teki bribi ini Masra Yesus.

Paulus na Yerusalem

17Di wi doro na Yerusalem, den bribisma teki wi nanga opo anu.

Boskopuman 21:1-17STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons